ترجمة "السياسة الزراعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السياسة الزراعية - ترجمة : الزراعية - ترجمة : السياسة الزراعية - ترجمة : السياسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اصﻻح السياسة الزراعية المشتركة | reform of Common Agricultural Policy |
تصف السياسة الزراعية مجموعة من القوانين المرتبطة بـ الزراعة المحلية والمنتجات الزراعية الواردة من الخارج. | Agricultural policy describes a set of laws relating to domestic agriculture and imports of foreign agricultural products. |
ولذلك، فإن تشجيع التنمية الزراعية يعد أحد أهم أوجه السياسة الزراعية في دول العالم النامي. | Encouraging agricultural growth is therefore an important aspect of agricultural policy in the developing world. |
١٨ ويضطلع باﻹدارة الزراعية مدير الموارد الزراعية والطبيعية، وهو عضو في لجنة الموارد الزراعية والطبيعيــة التابعــة للمجلس التشريعي، ومسؤول أمامها. وهذه اللجنة الجهاز الذي يرسم السياسة الزراعية. | Agricultural administration is carried out by the Director of Agricultural and Natural Resources, who is a member of and responsible to the Agricultural and Natural Resources Committee of the Legislative Council, the body that sets agricultural policy. |
وتنص السياسة على أن من الضروري إعادة التركيز على دور المرأة في التنمية الزراعية وعلى ضمان مشاركتها في المنظمات الزراعية. | The policy states that the role of women in agricultural development needs to be re emphasized and their participation in agricultural organizations ensured. |
والواقع أن السياسة الزراعية المشتركة لا تضمن الزراعة المستدامة ولا الدخول اللائقة لكل المزارعين. | Indeed, the CAP is ensuring neither sustainable agriculture nor decent incomes for all farmers. |
وسوف تتضمن الموازنة المقترحة بنودا مثل السياسة الزراعية المشتركة، والصناديق العمرانية الإقليمية، والبحوث والإبداع. | It will include items such as the common agricultural policy, regional structural funds, and research and innovation. |
كما منح الولايات المتحدة المعول الذي تستطيع به تقويض السياسة الزراعية المشتركة في الاتحاد الأوروبي. | It gave the US a stick with which to tear down the EU s common agricultural policy. |
(ب) استغلال الفرص الرائعة في إصلاح السياسة الزراعية المشتركة وظهور أسواق الوقود الأحيائي بسرعة في الاتحاد الأوروبي | (b) Uptake of the unique opportunities of Common Agricultural Policy (CAP) reform and rapidly emerging EU biofuel markets |
وﻻ زال اﻻهتمام في السياسة الزراعية منصبا بصفة أساسية على التحول من خﻻل استثمار واع وسياسات تحرير. | The thrust of agricultural policy remains essentially one of transformation through conscious investment and liberalization policies. |
(ج) إعداد مواد بالفيديو لاستخدامها للترويج للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في المجتمعات الزراعية، وفيما بين مقرري السياسة والوكالات الإنمائية | (c) Preparation of video material to be used for the promotion of SMART to farming communities, policymakers and development agencies |
لكن لامي في نظر شيراك كان يعاني من نقيصتين فادحتين فهو اشتراكي أولا ، وهو ثانيا من أنصار إصلاح السياسة الزراعية العامة. | But, in Chirac's eyes, Lamy possessed two fatal flaws he is a socialist, and he favors reform of the Common Agricultural Policy. |
الخدمات الزراعية | Agricultural services 45.80 |
المساعدة الزراعية | AGRICULTURAL ASSISTANCE |
اﻷدوات الزراعية | Agricultural tools |
الانتاجية الزراعية | Agricultural productivity. |
ومنذ عام 1992 (وخاصة منذ 2005)، شهدت السياسة الزراعية العامة للاتحاد الأوروبي تغيير ا كبير ا فقد تم فصل الدعم الحكومي بشكل كبير عن الإنتاج. | Since 1992 (and especially since 2005), the EU's Common Agricultural Policy has undergone significant change as subsidies have mostly been decoupled from production. |
ويلزم الحصول على بيانات من هذا القبيل لتقييم المغذيات المتناولة، والثقافة الغذائية، ودراسات علم اﻷوبئة المتعلقة بالنظم الغذائية واﻷمراض، وتحديد السياسة الزراعية والغذائية. | Access to such data is needed for assessment of nutrient intakes, nutrition education, epidemiological studies of diet and disease, and determination of agricultural and food policy. |
وعلى سبيل المثال، فزراعة التبغ من بين جميع المحاصيل التي تدعمها السياسة الزراعية المشتركة للجماعة اﻷوروبية، هي التي حققت أعلى زيادة في اﻻنفاق. | For example, of all the crops supported by the common agricultural policy of the European Community, tobacco cultivation has seen the highest increase in expenditure. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
وخضعت للتأميم المنشآت الصناعية ومنشآت الخدمات، والأراضي الزراعية والمعدات الزراعية. | Manufacturing and service enterprises, houses, agricultural land and equipment were nationalised. |
٢٢ وتجري البحوث الزراعية في مجموعة من مواضيع العلوم الزراعية. | Agricultural research is carried out on a range of agronomic subjects. |
وتؤكد السياسة على ضرورة ضمان مشاركة المرأة في التنمية الزراعية وتنص على أنه يجب الاعتراف بالمرأة كفلاحة بكل ما لها من حقوق بهذه الصفة. | The policy highlights the need to secure the participation of women in agricultural development and states that women need to be recognized as farmers in their own rights. |
وتؤكد التقارير على أهمية مساهمة الحراجة الزراعية في تطوير النظم الزراعية. | The reports emphasize the significant contribution of agroforestry to the development of agricultural systems. |
جيم المطالبة رقم 4002545 الموارد الزراعية (شركة الشرقية للتنمية الزراعية) (Shadco) | Recommended award for Claim No. 5000309 Claim No. 4002545 Agricultural resources (Shadco) Claim No. 4002545 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 2,676,101, for losses of agricultural crops by the Ash Sharqiah Development Co. ( Shadco ) as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
سائقو الآلات الزراعية | tractor drivers involved in farm production |
سائقات الآلات الزراعية | those who work as tractor drivers |
تحسين الإنتاجية الزراعية | Improving farm productivity. |
اﻷغذية والتنمية الزراعية | 2. Food and agricultural development . 66 |
٣ اﻷدوات الزراعية | (iii) Agricultural tools |
التنمية الزراعية والريفية | 3. Agricultural and rural development |
اﻷغذية والتنمية الزراعية | (b) Food and agricultural development . 162 |
التنمية الزراعية الريفية | Agricultural and rural development |
)د( البحوث الزراعية | (d) Agricultural research |
اﻷغذية والتنمية الزراعية | COOPERATION FOOD AND AGRICULTURAL DEVELOPMENT |
دال التربة الزراعية | D. Agricultural Soils |
اﻷغذية والتنمية الزراعية | Section D Food and agricultural development . |
وفي عام 2004 رسمت الحكومة البرازيلية، من خلال وزارة التنمية الزراعية، سياسة عامة وهي سياسة المساعدة التقنية والإرشاد الريفي، ونفذت هذه السياسة من خلال إنشاء برنامج ووضع شروط تفضيلية وتنفيذها بهدف تيسير إمكانية وصول العاملات الريفيات إلى السياسات الزراعية. | In 2004, the Brazilian Government, through the Ministry for Agrarian Development, formulated a public policy named Technical Assistance and Rural Extension (ATER), implemented through a program and the formulation and implementation of preferential conditions to facilitate the access of rural workingwomen to agricultural policies. |
٢٤ وقد شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي برعاية حلقة عمل أقيمت في سوازيلند بشأن الخبرة المكتسبة في مجال السياسة الزراعية دروس لجنوب افريقيا. | UNDP and the World Bank sponsored a workshop in Swaziland on Experience with Agricultural Policy Lessons for South Africa. |
12 ويوجد اليوم 111 من التعاونيات النسائية الزراعية السياحية والتعاونيات الزراعية الصناعية. | Nowadays there are 111 women's agro tourist cooperatives and agro manufacture cooperatives. |
٣ استحداث صناعات ريفية عن طريق استعمال المخلفات الزراعية وتجهيز المنتجات الزراعية | (iii) Developing rural industries through utilization of agricultural residues and processing of agricultural products |
طلب الشركات المصدرة للمستلزمات الزراعية استصدار شهائد بعدم استخدام التقنيات الزراعية في اﻷغراض العسكرية والمصانع الكيميائية خاصة المولدات والمضخات الكبيرة والمبيدات الزراعية. | A demand by companies exporting agricultural requirements for certification that the agricultural technology would not be used for military purposes or in chemical plants, particularly in the case of generators, large pumps and agricultural pesticides. |
تحسين البنية اﻷساسية الريفية والمؤسسات الزراعية وزيادة اﻻنتاجية الزراعية والتوسع في العمالة الريفية. | Improved rural infrastructure and agricultural institutions increased agricultural productivity expansion of rural employment. |
5) تحسين التقنيات الزراعية | 5. Improving agricultural technology |
رابطة التنمية الزراعية، غزة | Agricultural Development Association, Gaza |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف السياسة الزراعية - أهداف السياسة الزراعية - السياسة الزراعية المشتركة - السياسة الزراعية المشتركة - السياسة السياسة - التكنولوجيا الزراعية - المواد الزراعية - المجتمعات الزراعية - الحيازة الزراعية - الإعانات الزراعية - الإعانات الزراعية