ترجمة "الحيازة الزراعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحيازة الزراعية - ترجمة : الزراعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكاليف الحيازة.
Acquisition costs.
1 ضمان الحيازة
Security of tenure
واو ضمان الحيازة
Conduct of sessions of the Governing Council
لقد وثقت الحيازة
I got the claim filed.
بعد ذلك ربح الحيازة
Then he won the claim.
تجريد مقد م الضمان من الحيازة
Dispossession of the grantor
الملكية أو الحيازة العقارية عدا العقارات المسجلة.
Ownership or possession of real property, with the exception of registered real estate.
)ك( النظم الفعالة لتسجيل اﻷراضي ونقل الحيازة
(k) Effective land registration and transfer systems
ومن العناصر اﻷساسية في البرنامج الحاجة إلى ضمان أمن الحيازة بالنسبة للسكان الريفيين بغض النظر عن نظام الحيازة العقارية)١٢١(.
Central to the programme is the need to ensure security of tenure for rural dwellers, regardless of their system of landholding. 121
والنتيجة ــ المتوسط ــ هي متوسط مدة الحيازة.
The result the mean is the average holding period.
(ز) تحسين إمكانات المرأة الريفية على توليد الدخل، مع مراعاة أهمية القطاع الزراعي في أشد البلدان فقرا، وأهمية زيادة أمن الحيازة الزراعية وملكية الأراضي من أجل تعبئة الموارد والإشراف البيئي
(f) Encourage business organizations, non governmental organizations, professional associations, cooperatives, revolving loan funds, credit unions, grass roots organizations, women's self help groups and other groups to develop and provide services to women entrepreneurs
فإن متوسط مدة الحيازة لكل حامل أسهم ثلاث سنوات.
The average holding duration for each shareholder is three years.
بعبارة أخرى، فإن مدة الحيازة انخفضت إلى النصف تقريبا.
In other words, holding duration was nearly halved.
الا اذا أنتما الاثنين فكرتما أن تشنقونى وتأخذا الحيازة
Unless you were thinking you two could hang me and have the claim together?
(أ) ضمان الحيازة ينبغي للحكومات أن تضمن للشعوب الأصلية ضمان الحيازة القانوني، بما في ذلك الحماية الفعالة من الإخلاء القسري وربما تقنين المستوطنات غير الرسمية.
(a) Security of tenure Governments should ensure legal security of tenure for indigenous peoples, including effective protection from forced evictions and, possibly, the legalization of informal settlements.
نسبة الأسر المعيشية التي تتاح لها فرص الحيازة المأمونة للأراضي
Proportion of households with access to secure tenure
ومن المظاهر الرئيسية ﻻنعدام هذا اﻷمن صعوبة إثبات حقوق الحيازة.
One of the principal manifestations of legal insecurity is the difficulty of producing evidence of landholding rights.
القيادة من قبل أولئك الذين يقدرون على أخذ زمام المبادرة ، من كبار الأكاديميين وذوي الحيازة ، وأولئك الذين يمكن أن نقول ، في لجان منح الحيازة ، وأنه لا يهم
leadership by those who can afford to take the lead, the senior academics, those with tenure, those who can say, on committees granting tenure, that it doesn't matter that you didn't publish in the most prestigious journal if that journal is not Open Access.
وتشكل المخاطر السياسية وحقوق ضمان الحيازة المزيد من العقبات أمام المستثمرين.
Political risk and security of tenure present further obstacles to investors.
19 وفي أوروبا الشرقية، شمل الإصلاح الزراعي أساسا إصلاح حقوق الحيازة.
In Eastern Europe, agricultural reform has mainly involved the reform of tenure rights.
وستواصل الحملة العالمية المتعلقة بضمان الحيازة استراتيجيتها المتمثلة في تشجيع ضمان الحيازة للجميع والشراكة مع فقراء الحضر إلى جانب اتباع سياسات شاملة للجميع ومستدامة في مجال المستوطنات البشرية.
The Global Campaign for Secure Tenure will maintain its strategy of promoting secure tenure for all, partnership with the urban poor as well as inclusive and sustainable human settlements policies.
ولعل قاعدة حاملي الأسهم كانت مفرطة في توجهها نحو تقصير مدد الحيازة قبل ربع قرن من الزمان ــ ولعل المتوسط الأصلي لمدة الحيازة (1,2 سنة) كان أقصر مما ينبغي.
Maybe the stockholder base was too short term oriented a quarter century ago maybe the original 1.2 year (mean) average holding period was too short.
() مثلا، بمقتضى اللائحة 1 301 (ب) من لوائح الحيازة الاتحادية، لا تخضع الإرشادات الداخلية للوكالات للاشتراطات ذاتها بشأن الإفشاء للجمهور مثل لوائح الحيازة الخاصة بالوكالات (انظر الحاشية 37 أعلاه).
For example, under FAR 1.301 (b), internal agency guidance is not subject to the same public disclosure requirements as agency acquisition regulations (see above, endnote 37).
ولا يكون تجريد مانح الضمان من الحيازة كافيا إلا إذا كان بوسع أي شخص ثالث ذي نظرة موضوعية أن يستنتج أن الموجودات المرهونة ليست في الحيازة الفعلية لمانح الضمان.
Dispossession of the grantor is sufficient only if an objective third person can conclude that the encumbered assets are not in the actual possession of the grantor.
التصنيع الإنتاج، الحيازة، الاستحداث، التحويل (البنود 1، 2، 5، 7 من المصفوفة)
Manufacture production, acquisition, development, transfer (points 1 2, 5, 7 of the matrix)
وتخضع المستوطنات الجديدة لكغويساكيني (خادي الجديدة)، وكاودواني، وخيري، لنظام الحيازة العرفي هذا.
The new settlements of Kgoesakeni (New Xade), Kaudwane and Xere fall within this customary tenure system.
الخدمات الزراعية
Agricultural services 45.80
المساعدة الزراعية
AGRICULTURAL ASSISTANCE
اﻷدوات الزراعية
Agricultural tools
الانتاجية الزراعية
Agricultural productivity.
وما هو انساني بشكل عالم زي مثلا الحق في الحيازة في سكن ملائم
While others are generally humane like the right to possess an adequate housing
وخضعت للتأميم المنشآت الصناعية ومنشآت الخدمات، والأراضي الزراعية والمعدات الزراعية.
Manufacturing and service enterprises, houses, agricultural land and equipment were nationalised.
٢٢ وتجري البحوث الزراعية في مجموعة من مواضيع العلوم الزراعية.
Agricultural research is carried out on a range of agronomic subjects.
١٨ ويضطلع باﻹدارة الزراعية مدير الموارد الزراعية والطبيعية، وهو عضو في لجنة الموارد الزراعية والطبيعيــة التابعــة للمجلس التشريعي، ومسؤول أمامها. وهذه اللجنة الجهاز الذي يرسم السياسة الزراعية.
Agricultural administration is carried out by the Director of Agricultural and Natural Resources, who is a member of and responsible to the Agricultural and Natural Resources Committee of the Legislative Council, the body that sets agricultural policy.
وتؤكد التقارير على أهمية مساهمة الحراجة الزراعية في تطوير النظم الزراعية.
The reports emphasize the significant contribution of agroforestry to the development of agricultural systems.
جيم المطالبة رقم 4002545 الموارد الزراعية (شركة الشرقية للتنمية الزراعية) (Shadco)
Recommended award for Claim No. 5000309 Claim No. 4002545 Agricultural resources (Shadco) Claim No. 4002545 comprises two claim units, with a total asserted value of USD 2,676,101, for losses of agricultural crops by the Ash Sharqiah Development Co. ( Shadco ) as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
سائقو الآلات الزراعية
tractor drivers involved in farm production
سائقات الآلات الزراعية
those who work as tractor drivers
تحسين الإنتاجية الزراعية
Improving farm productivity.
اﻷغذية والتنمية الزراعية
2. Food and agricultural development . 66
٣ اﻷدوات الزراعية
(iii) Agricultural tools
التنمية الزراعية والريفية
3. Agricultural and rural development
اﻷغذية والتنمية الزراعية
(b) Food and agricultural development . 162
التنمية الزراعية الريفية
Agricultural and rural development
)د( البحوث الزراعية
(d) Agricultural research

 

عمليات البحث ذات الصلة : حقوق الحيازة - ضمان الحيازة - الحيازة العرفية - الحيازة فريق - الحيازة الفعلية - الحيازة المادية - وضع الحيازة - لدينا الحيازة - الحيازة الملكية - الحيازة الآمنة - اكتب الحيازة - الاستاذ الحيازة - الحيازة الإقطاعية