ترجمة "السوق الأوروبية الشرقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشرقية - ترجمة : السوق - ترجمة : السوق الأوروبية الشرقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية. | The Common Market for Eastern and Southern Africa. |
انضمت المملكة المتحدة إلى مبادرة السوق المشتركة والتي سميت السوق الأوروبية المشتركة، التي تحو لت بدورها إلى الاتحاد الأوروبي. | As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union. |
معاهدة إنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني نوفمبر 1993). | Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa (Kampala, 5 November 1993). |
في عام 1986 انضمت إسبانيا إلى السوق الأوروبية المشتركة التي أصبحت الاتحاد الأوروبي. | In 1986 Spain joined the European Economic Community, which later became the European Union. |
وألقت حاﻻت عدة في أوروبا الشرقية اﻷضواء على السوق السوداء الموجودة في بلدان شتى في أوروبا الشرقية بوصفها جزءا من عامل العرض. | Several instances in Eastern Europe highlighted the clandestine market in various Eastern European countries as part of the supply factor. |
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تشرذم السوق الأوروبية التي يفترض فيها أنها موحدة. | This fragments Europe s supposedly unified market. |
في ذلك الوقت، لم تكن السوق الأوروبية المشتركة قد تحول بعد إلى سوق موحدة. | At the time, Europe s common market was not yet a single market. |
على الرغم من العلاقات الوثيقة مع الاتحاد السوفياتي، حافظت فنلندا على اقتصاد السوق الأوروبية. | Despite close relations with the Soviet Union, Finland remained a Western European market economy. |
إن اﻻتحاد اﻷوروبي يدعم بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية في طريقها إلى الديمقراطية وإقامة اقتصادات السوق. | The European Union is supporting the countries of Central and Eastern Europe on their way to democracy and the establishment of market economies. |
قد يكون كلامي مثير للدهشة, ولكنهم لعبوا دورا حاسما في تحرير إقتصاد السوق في أوربا الشرقية | It may come as a surprise, but they played a critical role in the emergence of the market economy in Eastern Europe. |
وقد مارست الضغوط من أجل تعزيز المزيد من تكامل السوق الأوروبية المشتركة، في حين شككت في ضرورة التنازل عن المزيد من السلطة السياسية للمفوضية الأوروبية. | She pushed for greater integration of the European single market, while questioning whether this really required ceding more political authority to the European Commission. |
تم إطلاق ال 207 في فرنسا, أسبانيا, وإيطاليا في أبريل 2006م، ثم باقى السوق الأوروبية لاحقا. | Launch The 207 was launched in France, Spain and Italy during April 2006, and later on in other European, and Arab markets. |
زارها استونيا اقتصاد السوق منذ نهاية من 1990s واحدة من أعلى مستويات الدخل الفردي في أوروبا الشرقية. | Trade Estonia has had a market economy since the end of the 1990s and one of the highest per capita income levels in Eastern Europe. |
وهذا الضعف يتعرض للتفاقم بسبب ما يهدد زراعة الموز نتيجة تغيير نظام السوق وتغير ظروف السوق الأوروبية، وكذلك بسبب الارتفاع الكبير في أسعار النفط على الصعيد الدولي. | This vulnerability is currently being further stretched by the threat to our banana industry as a consequence of the changing market regime and altered market conditions in Europe and by the massive increase in the price of oil internationally. |
وأوغندا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لمعاهدة السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية، ومعاهدة أروشا بشأن تنشيط التعاون في شرق أفريقيا. | Uganda is committed to full implementation of the Treaty for the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Arusha Treaty on revived East African cooperation. |
وفي هذا السياق، اتخذت المفوضية الأوروبية مبادرة جديدة، ألا وهي إنشاء مكتب مساعدة لترويج الصادرات، تهدف إلى مساعدة المصدرين في البلدان النامية من الوصول إلى السوق الأوروبية المشتركة. | In this context, a new initiative had been taken by the European Commission a help desk for export promotion, which aimed to help exporters in developing countries to have easier access to the European common market. |
ولكن بريطانيا انضمت إلى السوق الأوروبية المشتركة، وليس فقط منطقة التجارة الحرة التي يريدها كاميرون الآن كما يبدو. | But Britain joined the European Community, not just the free trade area that Cameron now apparently wants. |
لقد باتت السوق الأوروبية المشتركة في طي النسيان على حين فجأة، وأصبحت العودة إلى الأسواق المتفرقة أمرا محتوما . | Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. |
وفي الوقت نفسه، تراقب المفوضية السوق الداخلية بالفعل ـ وهذا واحد من النجاحات الكبرى التي حققتها السياسية الأوروبية ـ من خلال مراقبة التزام البلدان الأعضاء بقواعد السوق المشتركة. | Meanwhile, the Commission already polices the internal market one of Europe s major policy successes by monitoring member states compliance with the single market s rules. |
ثانيا ، تتشابه مواقف الرأي العام نحو نظام السوق الاجتماعية في كل من أوروبا الشرقية والغربية إلى حد لافت للنظر. | Second, public attitudes toward the social market system are remarkably similar in both Eastern and Western Europe. |
إن الرئاسة السويدية، بالاشتراك مع المفوضية الأوروبية، تعتزم تنظيم أول اجتماع لمنتدى المجتمع المدني للشراكة الشرقية في خريف هذا العام. | The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn. |
فقد اتبعت هذه الشركة استراتيجية القيام بعمليات الاندماج والتملك بغرض الوصول إلى السوق الأوروبية والتكنولوجيا في الخارج لتحسين قدرتها التنافسية. | Aftek Infosys used M As strategy to access the European market and technology overseas to improve its competitiveness. |
ونحن نأمل أن نرى بداية التعاون البرلماني، فضلا عن التبادل بين السلطات المحلية والإقليمية في بلدان الاتحاد الأوروبية وبلدان الشراكة الشرقية. | We hope to see the start of parliamentary cooperation, as well as exchanges between local and regional authorities of the thirty three EU and partner countries. |
تم إدخال حصص الحليب لأول مرة في 2 أبريل 1984 تحت نظام حصص إنتاج الألبان لعام 1984، التي عكست في ذلك الوقت السوق الأوروبية المشتركة (الآن السياسات الزراعية المشتركة الخاصة بالمجموعة الأوروبية). | History Milk quotas were first introduced on 2 April 1984 under the Dairy Produce Quota Regulations 1984, which reflected the then European Economic Community (now the European Community)'s Common Agricultural Policy. |
ومن أجل دعم إنتاجهم والسماح لهم بالوصول إلى الأسواق الأوروبية بصورة مباشرة فإن الأمر يحتاج إلى توفير الحوافز القائمة على السوق. | To boost their output and allow them direct access to European markets will require market based incentives. |
وينبغي أيضا رفع الوظيفة الأخرى من الرتبة ف 4 إلى الرتبة ف 5 نظرا لتوسيع نطاق مسؤوليتها لتشمل السوق الأوروبية برمتها. | The post of the other officer should also be upgraded from P 4 to P 5 because of the expansion of the responsibility to cover the entire European market. |
إنه الجيرة الأوروبية المختلف عليها ـ مستقبل هذه البلدان الواقعة بين الحدود الشرقية لمنظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي والحدود الغربية لروسيا. | It is Europe s contested neighborhood the future of those countries between the eastern border of NATO and the European Union and the western border of Russia. |
لكن , ما المنطقة الجنوبية الشرقية الشرقية | But, uh, where is eastsoutheast? |
فالاتحاد المصرفي الناشئ ليس أول خطوة نحو الاتحاد المالي الأوروبي فحسب بل إنه يشكل أيضا الخطوة النهائية نحو استكمال السوق الأوروبية المشتركة. | The emerging banking union is not only the first step toward a European fiscal union it is also the final step toward completing the European common market. |
ونتيجة لهذا فإن أي اندفاع مجنون إلى الخروج من ق ب ل المستثمرين لم يعد من الممكن أن يتسبب في انهيار السوق المالية الأوروبية. | As a result, a mad dash for the exits by investors could no longer cause European financial markets to collapse. |
يقول المنطقة الجنوبية الشرقية الشرقية ذلك الإتجاه. | He says eastsoutheast is that direction. |
وإذا كان لنموذج السوق الأوروبية الاجتماعية أن يكتب له البقاء بعد التوسعة، فينبغي عليه أن يجد الوسيلة للتوسع نحو الشرق مع الاتحاد الأوروبي. | If Europe's social market model is to survive enlargement, it must find a way to expand eastward with the EU. |
وينوي الطرفان تطوير علاقتهما مع الاتحاد الأوروبي بصفتهما دولتين أوروبيتين تحترمان القيم والمعايير الأوروبية، ويؤكدان أيضا التزامهما بالتنفيذ المستمر للإصلاحات الديمقراطية وإصلاحات السوق. | The parties intend to develop their relations with the European Union, as European States which respect European values and standards, and confirm their commitment to the consistent implementation of democratic and market oriented reforms. |
وجزر الهند الشرقية الهولندية التي أصبحت فيما بعد في العصر الحديث إندونيسيا كانت واحدة من المستعمرات الأوروبية الأكثر قيمة في العالم، وأهم مستعمرة لهولندا. | The Dutch East Indies, which later formed modern day Indonesia, was one of the most valuable European colonies in the world and the most important one for the Netherlands. |
واحيانا يدعى خوارزميات السوق خوارزميات السوق | And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading. |
السوق | Market. |
السوق | Market? |
أوروبا الشرقية | The Conference of the Parties |
أوروبا الشرقية | In the process of being established |
تيمور الشرقية | East Timor |
القدس الشرقية | East Jerusalem |
أوروبا )الشرقية( | Viet Nam Europe (East) |
أوروبا )الشرقية( | EUROPE (EASTERN) |
أوروبا)الشرقية( | Benin Ghana Sao Tome and Principe |
بي. مورغان المالية القوية إلى شراء الأسهم المنهارة، وبهذا تراجعت حالة الهلع والبحث عن السيولة في السوق كما زودت البنوك المركزية الأوروبية الأسواق الأميركية بالذهب. | The breakdown was fundamentally a liquidity crisis, and liquidity was easily restored in several ways the New York banks issued their own liquidity through a clearing house one massively powerful financial institution, J.P. Morgan, bought up collapsing shares, and thus reversed a market panic and a scramble for liquidity and European central banks supplied gold to the American market. |
عمليات البحث ذات الصلة : السوق الأوروبية - السوق الأوروبية - السوق الأوروبية المركزي - السوق الأوروبية الغربية - السوق الأوروبية المشتركة - السوق المحلية الأوروبية - السوق الأوروبية الموحدة - السوق الأوروبية المشتركة - السوق الأوروبية الموحدة - السوق الداخلية الأوروبية - الدول الشرقية - برلين الشرقية - المنطقة الشرقية