ترجمة "السمان في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قبل تقديم السمان الأول في الموسم | Before the quail, Sir Thomas? The first quail of the season? |
بالتأكيد لن تنصرف قبل تقديم السمان | No, surely not before the quail, Sir Thomas. |
لقد قمت بربطهما مثل الديكين السمان | I've trussed them up, like capons. |
لذا، إذا نظرتم لهذه الصورة على الفور، قد يمكنكم رؤية أن هناك ثلاث مجموعات من الناس السمان و غير السمان في هذه الصورة. | So, if you look at this image, right away you might be able to see that there are clusters of obese and non obese people in the image. |
وترعى الخرفان حيثما تساق وخرب السمان تاكلها الغرباء | Then the lambs will graze as in their pasture, and strangers will eat the ruins of the rich. |
وترعى الخرفان حيثما تساق وخرب السمان تاكلها الغرباء | Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat. |
أنا لا أريد بقشيش من القطط السمان أريد اللعب مع الكبار | I don't want tips from the kitty. I'm in the big game with the big players. |
لاني هانذا مقيم راعيا في الارض لا يفتقد المنقطعين ولا يطلب المنساق ولا يجبر المنكسر ولا يرب ي القائم ولكن ياكل لحم السمان وينزع اظلافها | For, behold, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces. |
لاني هانذا مقيم راعيا في الارض لا يفتقد المنقطعين ولا يطلب المنساق ولا يجبر المنكسر ولا يرب ي القائم ولكن ياكل لحم السمان وينزع اظلافها | For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces. |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said Sow as usual for seven years , and after reaping leave the corn in the ears , except the little you need for food . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said , You will cultivate for seven years continuously so leave all that you harvest in the ear , except a little which you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said , ' You shall sow seven years after your wont what you have harvested leave in the ear , excepting a little whereof you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said ye shall sow seven years as is your went and that which ye reap leave in its ears , except a little whereof ye may eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | ( Yusuf ( Joseph ) said For seven consecutive years , you shall sow as usual and that ( the harvest ) which you reap you shall leave in ears , ( all ) except a little of it which you may eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said , You will farm for seven consecutive years . But whatever you harvest , leave it in its spikes , except for the little that you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | Joseph said You will cultivate consecutively for seven years . Leave in the ears all that you have harvested except the little out of which you may eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said Ye shall sow seven years as usual , but that which ye reap , leave it in the ear , all save a little which ye eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said , You will sow for seven consecutive years . Then leave in the ear whatever grain you harvest , except a little that you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He replied ' You shall sow for seven years as is your way . Leave in the ear ( of corn ) you reap , except a little which you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | Joseph said , You will plant for seven years consecutively and what you harvest leave in its spikes , except a little from which you will eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | ( Joseph ) said , Cultivate your lands for seven years as usual and preserve the produce with its ears each year except the little amount that you will consume . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | He said You shall sow for seven years continuously , then what you reap leave it in its ear except a little of which you eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | Joseph said , You shall sow for seven consecutive years as usual , but leave in the ear the harvest that you reap , except for a little which you may eat . |
قال تزرعون أي ازرعوا سبع سنين دأبا متتابعة وهي تأويل السبع السمان فما حصدتم فذروه أي اتركوه في سنبله لئلا يفسد إلا قليلا مما تأكلون فادرسوه . | ( Joseph ) said For seven years shall ye diligently sow as is your wont and the harvests that ye reap , ye shall leave them in the ear , except a little , of which ye shall eat . |
)ب( المنطقة الجنوبية )٧٨( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ ٩٠٠( كم ساعة وبارتفاع )٧,٥ ١٠( كم. تركز طيرانها فوق مناطق )البصرة، الناصرية، السماوة، القرنة، الجليبة، السمان، الجبايش، والبصية(. | (b) Southern region 78 sorties, flown at speeds of 600 900 km h and at altitudes of 7,500 10,000 m, centred on Basra, Nasiriyah, Samawah, Qurnah, Jalibah, Salman, Jabayish and Busayyah. |
)ب( المنطقة الجنوبية )٧٢( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ ٩٠٠( كم ساعة وبارتفاع )٧ ٩( كم. تركز طيرانها فوق مناطق )البصرة، الناصرية، السماوة، قلعة سكر، السمان، الجليبة، البصية، أرطاوي، وسوق الشيوخ(. | (b) Southern region 72 sorties, flown at speeds of 600 900 km h and at altitudes of 7,000 9,000 m, centred on Basra, Nasiriyah, Samawah, Qal apos at Sukkar, Saman, Jalibah, Busayyah, Artawi and Suq al Shuyukh. |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings |
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام | In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings |
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء | in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love, |
في طهارة في علم في اناة في لطف في الروح القدس في محبة بلا رياء | By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned, |
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء | In literature, in advertising, in entertainment, in everything. |
فكثير منها (63 في المائة في أفريقيا و68 في المائة في الأمريكتين، و81 في المائة في آسيا، و93 في المائة في أوروبا) أدرجت ذلك النص في تشريعها. | Many of them (in Africa 63 per cent, in the Americas 68 per cent, in Asia 81 per cent and in Europe 93 per cent) had made such provision in their legislation. |
بحيث إذا كنت قائدا في أي مجال في الأعمال، في السياسة، في الرياضة، في الفن، في الأكاديميات، في أي مجال | That if you are a leader in any area in business, in politics, in sports, in art, in academics, in any area you don't own it. |
وكانت السفن ذوات السطوح موزعة كالتالي، 86 في المئة في آسيا و7.8 في المئة في أوروبا و3.8 في المئة في أمريكا الشمالية والوسطى و1.3 في المئة في إفريقيا و0.6 في المئة في أمريكا الجنوبية و0.4 في المئة في أوقيانوسيا. | Of the decked vessels, 86 percent are found in Asia, 7.8 percent in Europe, 3.8 percent in North and Central America, 1.3 percent in Africa, 0.6 percent in South America and 0.4 percent in Oceania. |
واقليميا كانت هذه النسبة 56 في المائة من الدول المجيبة في أوروبا و50 في المائة في أوقيانوسيا و37 في المائة في أفريقيا و31 في المائة في الأمريكتين و20 في المائة في آسيا. | Regionally, in Europe 56 per cent, in Oceania 50 per cent, in Africa 37 per cent, in States in the Americas 31 per cent and in Asia 20 per cent of the States responding had done so. |
وتبلغ نسبة العاملين في قطاع الصناعة في المملكة المتحدة 19.1 في المائة، في مقابل 5 في المائة في أوغندا. | The number employed in industry in the United Kingdom is 19.1 per cent versus 5 per cent in Uganda. |
في، من واحد في المئة، ثلاثة في المئة وستة في المئة، ستة ونصف في المئة وسبعة في المئة ونصف. | So, a few iterations in, it's one percent, three percent, six percent, six and a half percent, seven and a half percent. |
في الأرقام المطلقة في المرتبة 28 في الميزانية اليونانية عسكرية في العالم في عام 2005. | In absolute numbers the Greek military budget ranked 28th in the world in 2005. |
في التسونامي, في الضحايا. في أعماق الأشياء. | In the tsunami, in the victims. In the depth of things. |
في جميع الأقاليم في نيويورك في الخلف | You can see the time in all five boroughs of New York in the back. (Laughter) (Applause) |
240 والنسبة المئوية للبنات اللائي دخلن امتحانات القبول تبلغ 45 في المائة في العلوم، و 12 في المائة في الإلكترونيات، و 66 في المائة في الأحياء، و 62 في المائة في الكيمياء، و 43 في المائة في الحوسبة، و 30 في المائة في الفيزياء. | The percentage of female minors taking matriculation exams in science is 45 electronics 12 , biology 66 , chemistry 62 , computers 43 and physics 30 . |
ففي جميع المناطق عز ز 80 في المائة على الأقل من الدول التعاون والتدريب في ذلك المجال (95 في المائة في آسيا، و87 في المائة في الأمريكتين، و84 في المائة في أفريقيا، و82 في المائة في أوروبا). | In all regions, at least 80 per cent of States had enhanced cooperation and training in that area (95 per cent in Asia, 87 in the Americas, 84 in Africa and 82 in Europe). |
الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك، الاستحقاقات، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك في المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل | The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value, as well as equality of treatment in the evaluation of the quality of work. |
توفي راسل إثر إنفلونزا حادة في 2 فبراير 1970 في منزله في بلاس بينرهن في بنهرنديدرث في ميريتنشاري في ويلز. | Russell died of influenza on 2 February 1970 at his home, Plas Penrhyn, in Penrhyndeudraeth, Merionethshire, Wales. |
لا يستهن احد بحداثتك بل كن قدوة للمؤمنين في الكلام في التصرف في المحبة في الروح في الايمان في الطهارة. | Let no man despise your youth but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity. |
عمليات البحث ذات الصلة : السمان الحجل - السمان المهاجرة - كاليفورنيا السمان - السمان الجبل - زر السمان - زر السمان - السمان الحبارى - السمان الصيد - السمان البيض - السمان اليابانية - شجرة السمان - السمان بوش - فرشاة السمان - طائر السمان