ترجمة "السمات البارزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
السمات البارزة - ترجمة : السمات البارزة - ترجمة : السمات البارزة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترد فيما يلي تفاصيل السمات البارزة للميزانية. | Salient features of the budget are detailed below. |
الغابات هي السمات البارزة في لاتفيا، مدعيا 42 من الاراضي. | Forests are the outstanding feature of Latvia, claiming 42 of the territory. |
ومن السمات البارزة لبرنامج الدعم الغذائي، معيار اختيار وتحديد المستفيدين الحقيقيين. | The element of political exploitation which undermined social fabric of the society has been replaced by selection of the poorest of poor as FSP beneficiaries. |
وترد أدناه السمات البارزة لبعض التوصيات المقدمة خلال هذه الاجتماعات التي عقدها الخبراء. | Salient features of some of the recommendations made in the course of these expert meetings are outlined below. |
الإطار 1 السمات البارزة لمختلف مراحل سياسة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج | Box 1. Salient features of different phases of OFDI policy |
وأصبح اﻹجرام والخروج الواسع النطاق على القانون بصورة متزايدة من السمات البارزة للنزاع. | Criminality and widespread lawlessness are increasingly prominent features of the conflict. |
وتعتبر المرونة اﻹجرائية واستقﻻلية أطراف النزاع من أهم السمات البارزة للتحكيم بموجب القواعد اﻻختيارية الجديدة. | Among the most significant features of arbitration under the new optional rules were procedural flexibility and party autonomy. |
من السمات البارزة للحقبة الجديدة التي نعيش فيها، التقدم الحقيقي المحرز في مجــال نــزع السـﻻح النووي. | An outstanding feature of our new era is the real progress that has been achieved in the field of nuclear disarmament. |
ويتضمن بيانا تطلعيا من مدير البرنامج عن السياسة العامة ويشير الى السمات البارزة للعام قيد اﻻستعراض. | It contains a forward looking overall policy statement of the Administrator and indicates significant highlights of the year under review. |
ويتعين، مثﻻ، وجود طريقة يعول عليها لتحديد السمات البارزة وقياس وتسجيل التقدم المحرز في الوصول إليها. | There ought to be, for example, a reliable method for setting milestones and measuring and recording progress in reaching them. |
وقد ووفق على أربع مجاﻻت رئيسية للتركيز وبدأ تنفيذها من أجل معالجة السمات البارزة للفقر في البلد. | Four major areas of concentration have been approved and their implementation has begun to address the salient features of poverty in the country. |
والواقع أننا في احتياج إلى ذلك النوع من الشجاعة الذي كان من السمات الشخصية البارزة لزعماء مثل مارجريت تاتشر. | We need the sort of courage that was the hallmark of Margaret Thatcher. |
9 ومن السمات البارزة الأخرى للموجة الثانية ظهور عمليات الاندماج والتملك بوصفها نمطا مهما لتدويل الشركات الهندية في التسعينات. | Another significant feature of the SW is the emergence of mergers and acquisitions (M As) as an important mode of internationalization by Indian enterprises in the 1990s. |
٧٠ وظل توفير الخدمات لطائفة عريضة من البلدان في كافة مجاﻻت العمل التي تتخصص فيها اﻻدارة من السمات البارزة للبرنامج. | 71. The provision of advisory services to a wide range of countries in all areas of work in which the Department specializes remained a salient feature of the programme. |
السمات التى أضافها المستخدم الى قائمة السمات. | Themes that user added to theme list. |
السمات | Themes |
السمات | Themes |
السمات | Map Theme |
السمات | Three |
السمات | Thror |
السمات الرئيسية | b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. |
أد ر السمات... | Manage Themes... |
افتح السمات | Open Themes |
العناوين البارزة | Add to |
٩ للمحكمة بعض السمات اﻷساسية البارزة التي تميزها ليس فقط عن محاكم جرائم الحرب التي أنشئت في الماضي وإنما أيضا عن أية آلية أخرى لفض المنازعات الدولية. | 9. Certain basic traits of the Tribunal stand out to distinguish it not only from war crimes tribunals of the past but also from any other mechanism for international dispute resolution. |
وهذه السمات هي | The features are as follows |
١٢ ويعد التركيز على تطوير النماذج والنهج على أساس تجريبي مع احتمال قيام الحكومة أو مانحين آخرين بتكرارها في أماكن أخرى، إحدى السمات البارزة لمشاريع التخفيف من الفقر. | 12. One of the striking features of poverty alleviation projects is the emphasis on the development of models and approaches on a pilot basis with a potential for replication elsewhere, either by the Government or other donors. |
احصل على أحدث السمات | Get New Themes... |
ثالثا السمات الرئيسية لﻻقتراح | III. MAIN FEATURES OF THE PROPOSAL |
ثانيا السمات الرئيسية للمحكمة | II. MAIN FEATURES OF THE TRIBUNAL . 9 27 11 |
باء السمات اﻷساسية لﻻجراءات | B. Basic features of the proceedings . 58 67 21 |
لديها بعض السمات المشتركة. | They have certain common features. |
الشركاء وتسجيلات البودكاست البارزة | Partners and featured podcasts |
14 بعض الملامح البارزة | UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes |
21 بعض الملامح البارزة | Some highlights |
حاء فريق الشخصيات البارزة | H. Panel of eminent persons |
٦ فريق الشخصيات البارزة | 6. Panel of Eminent Persons |
السمات المميزة لـ تقييم التقييمات | Features of the Assessment of Assessments |
اختر السمات التي تريد استخدامها | Select the themes you want to use |
برنامج المنظ م KOrganizer السمات العقب | KOrganizer Theming Stub |
وفيما يلي بعض العناصر البارزة | Below are some highlights |
حاء فريق الشخصيات البارزة رابعا | H. Panel of eminent persons . . . . . . . . . . . . 35 37 11 |
البرلمانيون والزعماء الدينيون والشخصيات البارزة | Parliamentarians, religious leaders and |
إلا أن هذه السمات تتأثر جزئيا بالتركيبة الوراثية للزعيم وجزئيا بالبيئة التي شهدت اكتساب وتطور هذه السمات. | These traits, however, are affected partly by a leader s genetic makeup and partly by the environments in which the traits were learned and developed. |
رابعا السمات الرئيسية للتغيير المؤسسي الفعال | Key features of effective institutional change |
عمليات البحث ذات الصلة : معظم السمات البارزة - السمات الأساسية - السمات الأساسية - السمات المشتركة - السمات الغنية - السمات اللغوية - السمات السطحية - السمات الشخصية - السمات الرئيسية - قائمة السمات - السمات الموسعة - السمات السلوكية