ترجمة "السلوك غير النظامية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النظامية - ترجمة : السلوك - ترجمة : السلوك غير النظامية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجماعات غير النظامية
Irregular groups
الجماعات غير النظامية )كتائب الموت وغيرها(
Irregular groups (death squads, etc.) 8.4 3.5 6 5.9
ستيف، أنت خبير في الأفعال غير النظامية.
Steve, you're an expert on the irregular verbs.
8 وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.
Institutions are also shaped by informal networks.
)د( تحل جميع القوات غير النظامية في المنطقة
(d) All irregular forces in the region shall be disbanded
الجزء 3 أسواق المياه غير النظامية كيف نجعلها تعمل
Segment 3 Informal water markets how can we make it work?
)ط( مفهوم القطاع غير النظامي )توسيع مفهوم العمل ﻻستيعاب اﻷنشطة غير النظامية(
(i) Concept of the informal sector (broadening the understanding of work to include informal activities)
السلوك المتطرف غير مقبول، اخرج!
Aggressive behaviour is unacceptable. Get out!
7 والتمييز مفيد بين المؤسسات النظامية وغير النظامية.
A useful distinction can be made between formal and informal institutions.
ويتضمن ذلك تغيير الطبيعة غير النظامية للعمل وكفالة حد أدنى للأجور.
This includes changing the informal nature of the work and ensuring a minimum wage payment.
ـ تسرح جميع القوات غير النظامية في البوسنة والهرسك وينزع سﻻحها،
All irregular forces in Bosnia and Herzegovina be disbanded and disarmed,
وتضيف تشارنوك ليس كل السلوك غير الطبيعي يتسم بالشر، ولكن عمليا كل السلوك السيئ حقا هو سلوك غير طبيعي.
All abnormal behavior may not be bad, says Charnock, but virtually all really bad behavior is abnormal.
وقامت تلك القوات غير النظامية بسلب وإحراق قرية ساريغور في إقليم طاجيكستان.
The irregular forces pillaged and burned the village of Sarigor in Tajik territory.
فمن الممكن أن يوجد أيضا الأقمار الصناعية غير النظامية غير المكتشفة، التي يتم التقاطها حزام أجسام كويبر.
It is possible that there are also undiscovered irregular satellites, which are captured Kuiper belt objects.
لا المتهمين الأناني و السلوك غير المدروس ... سلوك ...
No, the defendants egotistic and careless behavior... behavior...
quot ٥ يطالب أيضا بتسريح جميع القوات غير النظامية في البوسنة والهرسك ونزع سﻻحها
quot 5. Demands also that all irregular forces in Bosnia and Herzegovina be disbanded and disarmed
4 ومضى قائلا إن ضعف خلق فرص العمل أدى الى تزايد العمالة غير النظامية، كما أن اتساع الفجوات بين العمال المهرة وغير المهرة وبين الاقتصادات النظامية وغير النظامية أسهم في استمرار وتعميق عدم المساواة في جميع أنحاء العالم.
Weak employment generation had brought an increase in informal employment, and the widening gaps between skilled and unskilled workers and between the formal and informal economies had contributed to persistent and deepening inequality worldwide.
المادة 19 النقاط النظامية
Rule 19
الشرطة النظامية، مينستر، بون
1966 1967 Administration of the Swiss Peace Corps.
36 النقاط النظامية 16
Points of order 15 37.
38 النقاط النظامية 156
Points of order 141 39.
40 النقاط النظامية 197
Points of order 179 41.
38 وينبغي للحكومات أن تدرج في المناهج الدراسية وبرامج التدريب غير النظامية معلومات ملائمة عن الآثار المترتبة على السلوك المحفوف بشدة بمخاطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
38. Governments should include appropriate information in school curricula and non formal training programmes on the effects of high risk behaviour, including intravenous drug use, on the transmission of HIV infection.
وفيما يتعلق بالنزاع في البوسنة والهرسك، أسهب التقرير أيضا، ضمن جملة أمور، في وصف مشاركة المرتزقة اﻷجانب في القوات الكرواتية غير النظامية وفي القوات الحكومية للبوسنة والهرسك وقوات المسلمين غير النظامية خﻻل عام ١٩٩٢.
With reference to the conflict in Bosnia and Herzegovina, it also details, inter alia, the participation of foreign mercenaries with the Croatian irregulars and with the government forces of Bosnia and Herzegovina and the Muslim irregulars in the course of 1992.
35 أحرز مزيد من التقدم في برنامج تسريح أفراد القوات المسلحة غير النظامية المضطلع به في إطار إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية حيث تشهد المرحلة الأولى من برنامج تسريح القوات المسلحة غير النظامية تقدما مرضيا.
The programme for the demobilization of the irregular armed forces personnel, as part of the restructuring of the armed forces of Liberia, has made further progress. Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
فكما بتنا نعلم الآن تمام العلم، فإن المخاطر النظامية قد تنشأ في أماكن غير متوقعة.
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places.
١٠ واﻷثر الذي تتركه مواقع التعدين الصغيرة غير النظامية في البيئة يثير عدة قضايا هي
10. The environmental impact of garimpeiro mining raises several issues
التعامل بجدية مع المخاطر النظامية
Taking Systemic Risk Seriously
ويبت الرئيس في النقاط النظامية.
He shall rule on points of order.
ولديه تبعات بسبب المخاطر النظامية.
And it has implications for systemic risk.
وتواصل الخدمة النمو مع انكماش الاقتصاد النظامي في الضفة الغربية وقطاع غزة ونمو المشاريع غير النظامية.
The product keeps growing, as the formal economy in the West Bank and the Gaza Strip has contracted and informal enterprises have grown.
... علاوة على ذلك ... لهذا السلوك غير المنظم في لحظة موت الملك
Furthermore... this is disorganized behavior... in presence of dying king.
وتجــري إعاقة قوافل اﻹغاثة واستخدامها كأسلحة في النـــزاع كتكتيك متعمد من جانب اﻷطراف المعنية والوحدات غير النظامية.
Relief convoys are being stopped and used as weapons in the conflict, both as a deliberate tactic by the parties involved and by irregular units.
4 يبت الرئيس في النقاط النظامية.
The Chairperson shall rule on points of order.
4 يبت الرئيس في النقاط النظامية.
The Chairperson shall rule on points of order.
هذه هي المخاطر النظامية ، وصدمة منظمة .
This is a systemic risk, systemic shock.
إن السلوك غير الأخلاقي من جانب المسؤولين ـ منشأ الأزمة الراهنة ـ غير مقبول بطبيعة الحال.
Of course, unethical behavior by officials the root of the current crisis is unacceptable.
وتراوحت أنواع الادعاءات ما بين السلوك اللفظي غير اللائق والتعدي الجنسي والاغتصاب.
The types of allegations ranged from inappropriate verbal conduct to sexual assault and rape.
وحتى في البلدان المتقدمة ذات النظم الرسمية المتطورة للحماية اﻻجتماعية، يوجد لجوء متزايد إلى أشكال العمالة غير النظامية أو المؤقتة أو غير المتفرغة.
Even in the advanced countries which have highly developed official systems of social protection, there is increasing recourse to casual, temporary or part time forms of employment.
وسيبذل جهد كبير لتوثيق ودراسة ظروف هذا القطاع ومساهماته، ولوضع مؤشرات لمشاركة المرأة في اﻷنشطة اﻻقتصادية غير النظامية.
A major effort will be made to document and study the conditions and contributions of the sector and to develop indicators of women apos s participation in informal economic activities.
السلوك
Behavior
السلوك
Behavior
السلوك
KDED Global Shortcuts Server
السلوك
Liechtenstein
والمجلس يدين علنا وبﻻ تحفظ استخدام القوة، ويدعو جميع القوات العسكرية النظامية وغير النظامية الى التصرف وفقا لهذا المبدأ.
The Council condemns publicly and unreservedly the use of force, and calls upon all regular or irregular military forces to act in accordance with this principle.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحرب غير النظامية - الإنفاق غير النظامية - دخل غير النظامية - حالة غير النظامية - الهجرة غير النظامية - القوات غير النظامية - الحركة غير النظامية - العملية غير النظامية - ملابس غير النظامية - وصول غير النظامية - طالب غير النظامية - أداء غير النظامية - اللعب غير النظامية - استخدام غير النظامية