ترجمة "الهجرة غير النظامية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النظامية - ترجمة : الهجرة غير النظامية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجماعات غير النظامية
Irregular groups
وبالنظر الى تزايد الضغوط المؤدية الى الهجرة من عدد من البلدان النامية، خصوصا مع استمرار زيادة اليد العاملة فيها، فإنه من المتوقع أن تزيد الهجرة غير الموثقة أو غير النظامية.
Given that the pressures for migration are growing in a number of developing countries, especially as their labour force continues to increase, undocumented or irregular migration is expected to rise.
الجماعات غير النظامية )كتائب الموت وغيرها(
Irregular groups (death squads, etc.) 8.4 3.5 6 5.9
ستيف، أنت خبير في الأفعال غير النظامية.
Steve, you're an expert on the irregular verbs.
8 وشكل المؤسسات تحدده أيضا الشبكات غير النظامية.
Institutions are also shaped by informal networks.
)د( تحل جميع القوات غير النظامية في المنطقة
(d) All irregular forces in the region shall be disbanded
أما بالنسبة لما قد يكون هناك من قلق مشروع ازاء كيفية ادارة تدفقات الهجرة غير النظامية، فﻻ بد من العثور على وسائل أخرى لعﻻج ذلك.
If there is legitimate concern over how to manage irregular migratory flows, other means must be found to address it.
9 الهجرة غير المشروعة
Illegal migration
جيم الهجرة غير الشرعية
C. Illegal migration
الجزء 3 أسواق المياه غير النظامية كيف نجعلها تعمل
Segment 3 Informal water markets how can we make it work?
)ط( مفهوم القطاع غير النظامي )توسيع مفهوم العمل ﻻستيعاب اﻷنشطة غير النظامية(
(i) Concept of the informal sector (broadening the understanding of work to include informal activities)
7 والتمييز مفيد بين المؤسسات النظامية وغير النظامية.
A useful distinction can be made between formal and informal institutions.
ويتضمن ذلك تغيير الطبيعة غير النظامية للعمل وكفالة حد أدنى للأجور.
This includes changing the informal nature of the work and ensuring a minimum wage payment.
ـ تسرح جميع القوات غير النظامية في البوسنة والهرسك وينزع سﻻحها،
All irregular forces in Bosnia and Herzegovina be disbanded and disarmed,
(د) استعراض تشريعاتها وسياساتها المتعلقة بالهجرة، وإجراء دراسات معمقة بشأن أسباب الهجرة غير المنتظمة والترابط بين الهجرة غير المنتظمة وتشريعات الهجرة وسياساتها والاتجار بالمرأة والطفل
d. Reviewing their migration legislation and policies, and conducting in depth studies on the
وقامت تلك القوات غير النظامية بسلب وإحراق قرية ساريغور في إقليم طاجيكستان.
The irregular forces pillaged and burned the village of Sarigor in Tajik territory.
غير أن الهجرة الدولية، ﻻسيما الهجرة الموجهة نحو البلدان المتقدمة النمو، آخذة في التزايد.
However, interregional migration, particularly that directed to developed countries, has been growing.
وعلى نحو مماثل، فإن الجهود المبذولة لمساعدة الدول النامية على توفير فرص العمل وتحسين نوعية الحياة من شأنها أن تقلص من الهجرة غير النظامية وأن تساعد في تفادي التكاليف الاجتماعية المترتبة عليها.
Likewise, efforts to help developing countries create jobs and improve quality of life will reduce irregular migration and help avert its social costs.
ويعد نمو العمالة عاملا رئيسيا من عوامل تخفيف حدة التوتر الكامن وراء كثير من قضايا الأمن في الوقت الحاضر، فضلا عن التحديات الاجتماعية الأخرى من قبيل الهجرة غير النظامية، والاتجار بصورة غير مشروعة وعدم المساواة بين الجنسين والفقر.
Employment growth is a key to reducing the tensions behind many security issues today, as well as other social challenges such as irregular migration, trafficking, gender inequality and poverty.
فمن الممكن أن يوجد أيضا الأقمار الصناعية غير النظامية غير المكتشفة، التي يتم التقاطها حزام أجسام كويبر.
It is possible that there are also undiscovered irregular satellites, which are captured Kuiper belt objects.
quot ٥ يطالب أيضا بتسريح جميع القوات غير النظامية في البوسنة والهرسك ونزع سﻻحها
quot 5. Demands also that all irregular forces in Bosnia and Herzegovina be disbanded and disarmed
والحقيقة أن الهجرة غير الشرعية تصبح أكبر حجما حين تكون القيود على الهجرة الشرعية أكثر تشددا .
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
4 ومضى قائلا إن ضعف خلق فرص العمل أدى الى تزايد العمالة غير النظامية، كما أن اتساع الفجوات بين العمال المهرة وغير المهرة وبين الاقتصادات النظامية وغير النظامية أسهم في استمرار وتعميق عدم المساواة في جميع أنحاء العالم.
Weak employment generation had brought an increase in informal employment, and the widening gaps between skilled and unskilled workers and between the formal and informal economies had contributed to persistent and deepening inequality worldwide.
المادة 19 النقاط النظامية
Rule 19
الشرطة النظامية، مينستر، بون
1966 1967 Administration of the Swiss Peace Corps.
36 النقاط النظامية 16
Points of order 15 37.
38 النقاط النظامية 156
Points of order 141 39.
40 النقاط النظامية 197
Points of order 179 41.
وفيما يتعلق بالنزاع في البوسنة والهرسك، أسهب التقرير أيضا، ضمن جملة أمور، في وصف مشاركة المرتزقة اﻷجانب في القوات الكرواتية غير النظامية وفي القوات الحكومية للبوسنة والهرسك وقوات المسلمين غير النظامية خﻻل عام ١٩٩٢.
With reference to the conflict in Bosnia and Herzegovina, it also details, inter alia, the participation of foreign mercenaries with the Croatian irregulars and with the government forces of Bosnia and Herzegovina and the Muslim irregulars in the course of 1992.
غير أن الهجرة تنطوي أيضا على تحديات معقدة كثيرة.
But it also involves many complex challenges.
35 أحرز مزيد من التقدم في برنامج تسريح أفراد القوات المسلحة غير النظامية المضطلع به في إطار إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية حيث تشهد المرحلة الأولى من برنامج تسريح القوات المسلحة غير النظامية تقدما مرضيا.
The programme for the demobilization of the irregular armed forces personnel, as part of the restructuring of the armed forces of Liberia, has made further progress. Phase I of the programme to demobilize irregular armed forces is making satisfactory progress.
فكما بتنا نعلم الآن تمام العلم، فإن المخاطر النظامية قد تنشأ في أماكن غير متوقعة.
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places.
١٠ واﻷثر الذي تتركه مواقع التعدين الصغيرة غير النظامية في البيئة يثير عدة قضايا هي
10. The environmental impact of garimpeiro mining raises several issues
التعامل بجدية مع المخاطر النظامية
Taking Systemic Risk Seriously
ويبت الرئيس في النقاط النظامية.
He shall rule on points of order.
ولديه تبعات بسبب المخاطر النظامية.
And it has implications for systemic risk.
وتواصل الخدمة النمو مع انكماش الاقتصاد النظامي في الضفة الغربية وقطاع غزة ونمو المشاريع غير النظامية.
The product keeps growing, as the formal economy in the West Bank and the Gaza Strip has contracted and informal enterprises have grown.
وتجــري إعاقة قوافل اﻹغاثة واستخدامها كأسلحة في النـــزاع كتكتيك متعمد من جانب اﻷطراف المعنية والوحدات غير النظامية.
Relief convoys are being stopped and used as weapons in the conflict, both as a deliberate tactic by the parties involved and by irregular units.
4 يبت الرئيس في النقاط النظامية.
The Chairperson shall rule on points of order.
4 يبت الرئيس في النقاط النظامية.
The Chairperson shall rule on points of order.
هذه هي المخاطر النظامية ، وصدمة منظمة .
This is a systemic risk, systemic shock.
وت تخذ إجراءات لوقف الهجرة غير الشرعية التي تشكل مادة مغذية للإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات.
Steps are taken to cut illegal migration which constitutes a nourishing substance for terrorism and illicit drug trafficking.
وهناك عدد كبير من الهجرة غير المسجلة وبالتالي يصعب تحديدها كميا.
Much of migration is undocumented and therefore difficult to quantify.
لكن القيود الوطنية الصارمة لا تمنع الهجرة بل إنها تعمل فحسب على تحويل التوجه الجغرافي لتدفقات الهجرة، وتؤدي إلى تفاقم الأسباب التي تدعو إلى الهجرة غير الشرعية، الأمر الذي يؤدي بالتالي إلى تضخم حجم الاقتصاد غير الرسمي.
But tight national restrictions do not seem to prevent migration they only alter the geographical orientation of flows and fuel increases in illegal immigration, thereby inflating the size of the informal economy.
وحتى في البلدان المتقدمة ذات النظم الرسمية المتطورة للحماية اﻻجتماعية، يوجد لجوء متزايد إلى أشكال العمالة غير النظامية أو المؤقتة أو غير المتفرغة.
Even in the advanced countries which have highly developed official systems of social protection, there is increasing recourse to casual, temporary or part time forms of employment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الهجرة النظامية - السلوك غير النظامية - الحرب غير النظامية - الإنفاق غير النظامية - دخل غير النظامية - حالة غير النظامية - القوات غير النظامية - الحركة غير النظامية - العملية غير النظامية - ملابس غير النظامية - وصول غير النظامية - طالب غير النظامية - أداء غير النظامية - اللعب غير النظامية