ترجمة "السلطة الإشرافية الصرف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

السلطة - ترجمة : الإشرافية - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة - ترجمة : السلطة الإشرافية الصرف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أ الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقترح
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol
أ الاعتبارات المتصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب المشروع الأولي للبروتوكول
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol
ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
(ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية
(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills
ورأى ذلك الوفد أن تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية ليس مناسبا على الإطلاق ويتضارب مع ولايتها الأساسية.
That delegation expressed the view that the assumption of the role of supervisory authority by the United Nations was totally inappropriate and in conflict with its fundamental mandate.
تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
Report of the Working Group on the question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol on matters specific to space assets
ورأت تلك الوفود أيضا أنه يظل هناك احتمال اضطرار الأمم المتحدة إلى دفع تعويضات إذا ما قررت تول ي دور السلطة الإشرافية.
Those delegations also expressed the view that there remained a risk that the United Nations might have to pay compensatory damages should it decide to assume the role of supervisory authority.
والواقع أن السلطة المصرفية الأوروبية التي أنشئت مؤخرا تتمتع بسلطات محدودة على الأجهزة الإشرافية الوطنية، التي تسترشد في عملها اليومي باعتبارات وطنية.
The recently created European Banking Authority has only limited powers over national supervisors, whose daily work is guided mainly by national considerations.
والوظيفة الإشرافية التي يقوم بها البرلمانيون هي أداة هامة للتحقق من الفساد والممارسات الفاسدة في السلطة التنفيذية والخدمة المدنية والقضاء، وما إلى ذلك.
The oversight function of parliamentarians is an important tool in checking corruption and corrupt practices in the executive, the civil service, the judiciary, etc.
مشروع قرار بشأن تول ي الأمم المتحدة وظيفة السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة
Working paper submitted by Canada, the Czech Republic, France, Germany, Hungary, Italy, the Netherlands, Spain, Sweden and the United States of America
139 وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه لا توجد عقبات قانونية تحول دون قيام الأمم المتحدة بوظيفة السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل.
Some delegations expressed the view that there were no legal barriers to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol.
42 وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن القرار النهائي بشأن هوية السلطة الإشرافية يظل من شأن المؤتمر الدبلوماسي الذي سي عقد لاعتماد البروتوكول المقبل.
The view was expressed that the final decision regarding the identity of the supervisory authority remained with the diplomatic conference that would be convened to adopt the future protocol.
48 وأ عرب عن رأي مؤداه أنه نظرا لعدم توافق الآراء بشأن تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية فقد يلزم النظر جديا في حلول بديلة.
The view was expressed that, as there was no consensus on the United Nations assuming the role of supervisory authority, serious consideration should be given to alternative solutions.
باء اللجنة الإشرافية المنشأة بموجب المادة 6
Article 6 Supervisory Committee By its decision 16 CP.7, the COP recommended to the COP MOP that it establish an Article 6 Supervisory Committee to verify emission reduction units to be transferred and acquired pursuant to Article 6 of the Kyoto Protocol.
الأولى أن هوية الجهة الإشرافية الموحدة على العمل المصرفي الأوروبي لم تتحدد بعد، ولقد رأى البنك المركزي الأوروبي في هذا فرصة لنشوء فراغ في السلطة.
First, the identity of the single European banking supervisor remains undecided, and the ECB has seen an opportunity for a power grab.
147 وأ عرب عن رأي مفاده أن الوفود التي اعترضت على اضطلاع الأمم المتحدة بدور السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل لم تقد م تحليلا تفصيليا للخيارات الناجعة.
The view was expressed that those delegations which had objected to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol had not offered a detailed analysis of viable options.
الهيئة الإشرافية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
Further development of a strategic approach
(د) التقرير المتعل ق بمسألة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية في إطار البروتوكول المقبل بشأن المسائل الخاصة بالموجودات الفضائية (A AC.105 C.2 2005 CRP.7 Rev.1)
(d) Report on the question of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol on matters specific to space assets (A AC.105 C.2 2005 CRP.7 Rev.1)
ولن تتوقف السلطة المصرفية الأوروبية عن أداء مهامها الحالية بالتوازي مع هذا الدور، وبالتحديد وضع كتاب القواعد الموحد للسوق الموحدة بالكامل وضمان الممارسة الإشرافية المتقاربة في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي.
In parallel, the European Banking Authority will continue to perform its existing tasks, namely developing the single rulebook for the entire single market and ensuring convergent supervisory practice throughout the EU.
34 ورأى بعض الوفود أنه لا يوجد أي عائق قانوني يحول دون تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية، وأن ذلك الدور يتوافق مع جميع مقاصد الأمم المتحدة المفص لة في الميثاق.
Some delegations expressed the view that there was no legal impediment to the United Nations assuming the role of supervisory authority, and that such a role was consistent with all the purposes of the United Nations detailed in its Charter.
وفي البلد الأصلي (إيطاليا) تتحرك الأجهزة الإشرافية وفقا للمصلحة المعاكسة تماما.
The supervisor of the home country (Italy) has the opposite interest.
ولابد من إلزام الجهات الإشرافية بالتقيد بافتراض مسبق بأنها سوف تتحرك.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
41 وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه على الرغم من أنه ق د مت أثناء المناقشات اقتراحات بشأن بدائل لتول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية فإن تلك الاقتراحات ليست موضع تحليل مفص ل.
The view was expressed that although proposals were made during the course of discussions regarding alternatives to the United Nations assuming the role of supervisory authority, those proposals were not the subject of a detailed analysis.
57 وأ عرب عن رأي مؤداه أنه إذا لم تتول الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية فسوف تتمتع بفرص غير محدودة للاطلاع على جميع المعلومات الموجودة في السجل الذي سي نشأ بمقتضى البروتوكول المقبل.
The view was expressed that if the United Nations did not assume the role of supervisory authority, it should still have unlimited access to all information in the registry to be set up under the future protocol.
58 وأ بدي رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الفرعية أن ترجئ قرارها إلى حين انتهاء لجنة اليونيدروا الفرعية، التي ش ك لت لصوغ اقتراحات بشأن نظام التسجيل الدولي، من النظر في دور السلطة الإشرافية.
The view was expressed that the decision of the Subcommittee should be delayed until the Unidroit subcommittee formed to develop proposals for the international registration system had completed its consideration of the role of the supervisory authority.
وفيما يتعلق بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية، فإن وفد بلده يلاحظ مخاوف وفود معينة ويؤيد قيام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بمزيد من النظر في هذه المسألة.
With regard to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority, his delegation took note of the concerns of certain delegations and supported further consideration of that matter by the COPUOS.
الصرف الدفع
Disbursements payments
أسعــار الصرف
of exchange
أسـعار الصرف
of exchange
أسعـار الصرف
of exchange
أسعار الصرف
of exchange
تسوية الصرف
Balance 1992 1992 Exchange Balance at
أسعار الصرف
RATES OF EXCHANGE
137 وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن قبول الأمم المتحدة أو أي من مكاتبها للاضطلاع بدور السلطة الإشرافية بموجب البروتوكول المقبل هو أمر غير سليم ويتناقض مع الولاية الأساسية للأمم المتحدة.
Some delegations expressed the view that acceptance by the United Nations or any of its offices of the role of supervisory authority under the future protocol was inappropriate and in conflict with the fundamental mandate of the United Nations.
46 وأ عرب عن رأي مؤداه أن مسألة تول ي الأمم المتحدة دور السلطة الإشرافية هي ذات طابع مؤسسي معق د، مما يستدعي إحالتها إلى اللجنة السادسة للجمعية العامة قبل أن ت حال إلى اللجنة الرابعة.
The view was expressed that given the complex institutional nature of the question of the United Nations assuming the role of supervisory authority, the matter should be referred to the Sixth Committee of the General Assembly before being referred to its Fourth Committee.
(أ) الوظائف الإشرافية للسلطة فيما يتعلق بالعقود القائمة لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن
(a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules
146 وأ عرب عن رأي مفاده أن من الشروط المسبقة لتولي الأمم المتحدة وظائف السلطة الإشرافية ألا تكون المنظمة مسؤولة عن أي تكاليف مرتبطة بممارسة تلك الوظائف وأن تتمتع بالحصانة من المسؤولية عن الأضرار.
The view was expressed that a precondition to the United Nations assuming the functions of supervisory authority would be that the Organization should not be responsible for any cost associated with exercising those functions and that it should enjoy immunity from liability for damages.
خلل أسعار الصرف
Exchange Rate Disorder
الصرف الصحي والمجاري
Sewerage and Drainage
(و) سعر الصرف
(f) Exchange rate
ألف أسعار الصرف
Exchange rates
باء الصرف الصحي
Sanitation
(ب) الصرف الصحي
(b) Sanitation
أسعار الصرف دال
4. Exchange rates . 40 50 11
)د( أسعار الصرف
Exchange rates

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطة الإشرافية - السلطة الإشرافية - السلطة الإشرافية المختصة - السلطة الإشرافية التجارة - بناء السلطة الإشرافية - المصرفية السلطة الإشرافية - السلطة الإشرافية الأوروبية - السلطة الإشرافية العامة - السلطة المالية الإشرافية - السلطة الإشرافية الوطنية - على السلطة الإشرافية - السلطة الإشرافية الألمانية - اللجنة الإشرافية