ترجمة "السلطات المالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المالية - ترجمة : السلطات المالية - ترجمة : السلطات المالية - ترجمة : السلطات - ترجمة : المالية - ترجمة : السلطات المالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتطلب ذلك إطلاع السلطات المختصة على السجلات المالية.
This requires access to financial records by competent authorities.
9 وتباشر أيضا وحدة الاستخبارات المالية إجراء تحليلاتها الخاصة لتقارير المعاملات المالية، وتوزع تقييماتها للمعلومات المالية على السلطات ذات الصلة.
The Financial Intelligence Unit also initiates its own analysis of financial transaction reports and disseminates financial intelligence assessments to relevant authorities.
وهذه للأسف قصة تدخل السلطات الأميركية أثناء الأزمة المالية في عام 2008.
That, unfortunately, is story of the American authorities intervention during the 2008 financial crisis.
لندن ـ إن الثقة العامة في المؤسسات المالية وفي السلطات التي يفترض أنها تعمل على تنظيم المؤسسات المالية، كانت من أول ضحايا الأزمة المالية.
LONDON Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
والمشكلة عموما تكمن في احتياج السلطات المالية في منطقة اليورو إلى دعم السيولة.
To state the problem more generally, the eurozone requires a liquidity backstop for its fiscal authority.
(د) تقديم بيانات وتقارير إلى السلطات المختصة عن استعمال موارد الأمم المتحدة المالية
(d) Accounts for and reports to the appropriate authorities on the use made of United Nations financial resources
إذ يقومون باستجواب السجناء والرهائن بصورة مشتركة مع ممثلي السلطات، ﻻكتشاف خلفيتهم المالية.
They interrogate the prisoners and hostages jointly with the representatives of the authorities, finding out their financial background.
وتتسم الحجة الداعمة لإعادة المسؤولية المالية إلى السلطات الوطنية بالقوة أيضا ــ وليس فقط لأن السلطة المالية المركزية أثبتت عدم كفاءتها.
The case for returning fiscal responsibility to national authorities is also strong and not only because centralized fiscal authority has proved to be so inefficient.
4 5 تبادل المعلومات بشأن المعاملات المالية المريبة والعمليات المالية غير القانونية وتقديم المساعدة في إقامة وتعزيز الاتصالات بين السلطات المختصة.
4.5 Exchange of information regarding suspicious financial transactions, illegal financial operations and assistance in establishing and strengthening contacts between appropriate authorities.
(د) تقديم الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية) استعراض وتنفيذ قرارات تفويض السلطات المتعلقة بالشؤون المالية (20)
(d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary) review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20).
ولنتأمل أولا مسألة تخوف السلطات بشأن المخاطر التي تواجهها حافظتها من الأوراق المالية الأجنبية.
Consider, first, the authorities concern about the risks implied by its portfolio of foreign securities.
وتلجأ السلطات المالية إلى اتخاذ تدابير يائسة على نحو متزايد في محاولة لكسب الوقت.
Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time.
كما أدارت السلطات الأيرلندية عمليات مماثلة مؤخرا ، فأبدلت الأوراق المالية القصيرة الأجل بديون أطول أمدا.
Ireland s authorities have conducted similar recent operations, exchanging short maturity paper for longer term debt.
وقد اشتملت أبعاد العملية التي تم تناولها على ما يلي صلاحية ومسؤوليات السلطات المحلية العلاقات الإدارية الاستقلالية المحلية الموارد المالية وقدرات السلطات المحلية والحكم المحلي والديمقراطية.
The dimensions of that process which were addressed included power and responsibilities of local authorities administrative relations local autonomy financial resources and capacity of local authorities and local governance and democracy.
وهذا يتطلب قدرة السلطات المالية على الوصول إلى صندوق مشترك ضخم من السيولة في حالات الطوارئ.
This requires that fiscal authorities have access to a large pool of liquidity in an emergency.
من اجل كبح جماح اسعار المنازل المتصاعدة واستباق اي تأثير تضخمي للتوسع الكبير في السياسات المالية والنقدية خلال الازمة المالية العالمية ، بدأت السلطات النقدية الصينية بتشديد الشروط المالية في يناير 2010 .
To rein in rising house prices and pre empt the inflationary impact of the strongly expansionary fiscal and monetary policies implemented during the global financial crisis, China s monetary authorities began to tighten financial conditions in January 2010.
السلطات العسكرية السلطات القضائية
A. The military authorities . 73 81 16
وسوف يعتمد إيجاد علاقة جديدة ومستقرة بين السلطات المالية والشركات الخاصة بشكل حاسم على إعادة صياغة نماذجنا الفكرية.
Finding a new and stable relationship between the financial authorities and private firms will depend crucially on a reworking of our intellectual models.
37 بيد أن السلطات في البوسنة والهرسك اتخذت بعض الخطوات الهامة نحو زيادة التنسيق الحكومي في الشؤون المالية.
Nonetheless, the Bosnia and Herzegovina authorities took some significant steps towards increasing intergovernmental coordination on fiscal matters.
ومن المتوقع من السلطات الوطنية المختصة تقديم إرشادات عملية لما يشكل معاملات مشبوهة من أجل استخدام المؤسسات المالية.
The relevant national authorities are expected to provide practical guidance as to what constitutes suspicious transactions for the use of financial institutions.
ولهذا السبب بدأت هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة ـ بل وحتى اتحاد الصناعات البريطانية الذي يتحدث باسم الشركات غير المالية المهتمة بالحصول على الائتمان ـ في الدعوة إلى هدنة بين السلطات والأسواق المالية.
That is why the UK s Financial Services Authority, and even the Confederation of British Industry, which speaks largely for non financial firms concerned about access to credit, has begun to call for a truce between the authorities and financial markets.
فكلما تعرض التوسع الائتماني للمتاعب، كانت السلطات المالية تتدخل، فتضخ السيولة إلى السوق وتبحث عن وسائل أخرى لحفز الاقتصادي.
Every time the credit expansion ran into trouble, the financial authorities intervened, injecting liquidity and finding other ways to stimulate the economy.
ووفقا لما نص عليه ذلك القانون، أحال مجلس مراقبة الأنشطة المالية 336 تقريرا إلى السلطات المختصة في عام 2004.
In accordance with that determination, COAF forwarded 336 reports to the competent authorities in 2004.
ويعني هذا أنه ينبغي أن تعز ز الدول توثيق التعاون بين السلطات الوطنية، مثل وحدات الاستخبارات المالية والسلطات المختصة الأخرى.
This would suggest that States should foster closer cooperation between national authorities, such as financial intelligence units and other competent authorities.
ولابد أيضا من تصحيح الشذوذ المتمثل في القرار الذي اتخذته بلدان العالم بمنح هيئة دولية السلطات اللازمة لتنظيم الخلافات والنزاعات في مجال السلع التجارية، ولكن ليس السلطات اللازمة لتنظيم المعاملات المالية.
The anomaly that countries have decided to endow an international body with powers to regulate disputes in trading goods, but not in financial transactions, should be corrected.
وإعادة المسؤولية المالية إلى السلطات المالية لن يعني فحسب نهاية الجهود الهد امة الرامية إلى إدارة الشؤون المالية مركزيا بل إنه يعني أيضا الحد من الشعور بالإحباط والافتقار إلى القدرة على السيطرة الذي يغذي التشكك في أوروبا.
Transferring fiscal responsibility back to national authorities would not only mean the end of counterproductive efforts to manage fiscal affairs centrally it would also diminish the sense of frustration and lack of control that is fueling Euro skepticism.
() يتمثل دور وحدات الاستخبارات المالية في تحليل تقارير المعاملات المشبوهة التي تقدمها المؤسسات المالية وغيرها من الكيانات غير المالية الملزمة بذلك، وتعميم المعلومات المستقاة من هذه الاستخبارات على السلطات الوطنية المختصة للتحقيق فيها أو الشروع في المقاضاة.
The role of a FIU is to analyse Suspicious Transactions Reports filed by financial institutions and other obligated non financial entities and to disseminate that intelligence to appropriate national authorities for investigation or prosecution.
نيوهافين ــ كان من المفهوم أن تبدي السلطات الآسيوية قدرا من العجرفة في أعقاب الأزمة المالية أثناء الفترة 2008 2009.
NEW HAVEN Asian authorities were understandably smug in the aftermath of the financial crisis of 2008 2009.
وعلى هذا النحو تكون السلطات المالية والنقدية الأوروبية مضطرة إلى التعاون من أجل صياغة مساهمتها في قرارات صندوق النقد الدولي.
In this way, Europe s fiscal and monetary authorities would be forced to cooperate in shaping their input into IMF decisions.
فلو أنها ما تزال تحتفظ بعملتها الخاصة، لكان بوسع السلطات أن تلجأ إلى خفض قيمتها إلى جانب إحكام السياسة المالية.
If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy.
فالأسواق تتسم بالمزاجية على أية حال وهذا ما يتعين على السلطات أن تستوعبه حتى يتسنى لها أن تتعامل مع الأزمة المالية.
After all, markets do have moods indeed, that is what the authorities have to learn in order to deal with financial crises.
فضلا عن ذلك فقد تقيدت قدرة السلطات المالية على حفز الاقتصاد بسبب إحجام بقية العالم عن تكديس المزيد من الاحتياطيات بالدولار.
Moreover, the ability of the financial authorities to stimulate the economy is constrained by the unwillingness of the rest of the world to accumulate additional dollar reserves.
وكل سلطة من السلطات التشريعية لتلك المنظمات تترتب عليها المسؤولية النهائية عن البت في إتجاه عملها وسيره والترتيبات المالية المتصلة به.
Their individual legislative authorities have ultimate responsibility for deciding on the orientation and conduct of their work and the related financial arrangements.
وتأذن المادة 15 من النظام الداخلي لوزارة المالية والائتمان العام لوحدة الاستخبارات المالية، بأن تطلب أي معلومات تتعلق بأنشطة إرهابية من السلطات الوطنية والدولية، وبأن تقوم هي بتوفير مثل هذه المعلومات.
Article 15 of the rules of procedure of the Ministry of Finance and Public Credit authorizes UIF to request information relating to terrorist activities from both national and international authorities and provide such information.
السلطات المتخصصة
Specialized authorities
السلطات التنفيذية
Executive authorities
ولم يكن من المتصور على الإطلاق آنذاك أن يتحدث أحد عن إمكانية تعلم مجلس الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أو هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة أي شيء من السلطات المالية الصينية.
And to suggest that the United States Federal Reserve, or the United Kingdom s Financial Services Authority, might have anything to learn from China s financial authorities would have been thought absurd.
بيد أن الوحدة خ و ل ت صلاحيات مهمة للقيام، بذاتها أو بالتعاون مع السلطات التنظيمية، بالتحقق من مدى التزام الكيانات المالية بالقواعد محل البحث.
Moreover, the Unit has been granted important powers for verifying, by itself or in collaboration with the regulatory authorities, whether the financial entities are complying with the rules in question.
8 وتبرم وحدة الاستخبارات المالية مذكرات تفاهم مع السلطات والوكالات المحلية المخولة للحصول على معلومات الوحدة فيما يتصل بأدوارها التنظيمية أو التحقيقية.
The Financial Intelligence Unit has memorandums of understanding with those domestic authorities and agencies entitled to access its information in connection with their regulatory or investigative role.
غير أن محاوﻻت السلطات لوضع وتنفيذ مثل هذه الصفقة قوضتها عﻻقات السودان الواهنة والمتدهورة مع المؤسسات المالية الدولية اﻷخرى والجهات المانحة الثنائية.
The authorities apos attempts to formulate and implement such a package have, however, been undermined by the Sudan apos s poor and deteriorating relations with other international financial institutions and bilateral donors.
وفي 1974 سلمت السلطات الأردنية السيد الزعبي إلى السلطات السورية.
In 1974, the authorities of Jordan handed Mr. al Zu'bi over to the authorities of Syria.
ونتيجة لعزم السلطات المالية الوطنية في مركز الاقتصاد العالمي على حماية مؤسساتها فقد فرت رؤوس الأموال من البلدان الواقعة على محيط الاقتصاد العالمي.
Abetted by the determination of national financial authorities at the center of the world economy to protect their own institutions, capital fled from the periphery.
أولا وقبل كل شيء، يتعين على السلطات المالية أن تتقبل المسؤولية عن منع فقاعات الأصول من النمو إلى أحجام أعظم مما ينبغي لها.
First and foremost, financial authorities must accept responsibility for preventing asset bubbles from growing too big.
ويمكن إمداد السلطات المحلية بالمساعدة المالية والتقنية من أجل الاضطلاع بالأشغال الحديثة والكبرى للمرافق الصحية ومعالجة المياه المستعملة من عدد من المصادر المختلفة.
Local authorities could be provided with financial and technical assistance for large scale modern sanitation and waste water treatment works from a number of different sources.
7 ويتضمن التشريع أحكاما تتعلق بتوخي السرية التامة بغية حماية المعاملات المالية المشروعة ويحدد السلطات المخولة للحصول على معلومات عنها، وطريقة استخدامها وتخزينها.
The legislation contains strict secrecy provisions in order to protect legitimate financial transactions and defines the authorities that are entitled to have access to information, and how they may use and store it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطات الأوراق المالية - الأوراق المالية السلطات التنظيمية - السلطات المركزية - السلطات الإدارية - السلطات المدنية - السلطات الإشرافية - السلطات الألمانية - السلطات الحاكمة - السلطات الطبية - السلطات المدرسية - السلطات الصينية