ترجمة "الركائز الهامة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الركائز الهامة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتبين التجربة أن دعم مقدمي الخدمات على نطاق صغير يشجع على تنظيم المشاريع الحرة وتوفير الوظائف، وهما من الركائز الهامة للتنمية. | Experience shows that support to small scale providers encourages entrepreneurship and job creation, which are important pillars of development. |
هل ترى هذه الركائز | There's no bottom. You see those piles? |
وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية. | Those are the main pillars of our collective endeavours. |
هذه الركائز تحصل على قصص متعددة. | Those pillars get up to several stories. |
أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح. | I think there's a number of pillars to success. |
بل لابد من وضع الركائز الثلاث معا، خطوة بخطوة. | The three have to be developed together, step by step. |
احد هذه الركائز هو ان تكون لديك فكرة رائعة | One is you've got to have a great idea. |
أحيانا شركاؤه الركائز تحتاج فقط للضغط والتوسع ضمن حالتهم الانتقالية. | Sometimes his substrate teammates just need to be stressed and flexed into their transition state. |
وأود أن أستعرض ثلاثا من الركائز السبع التي تشكل سياستنا الاجتماعية. | I wish to cite three of the seven chapters of our social policy. |
وتعتبر مكافحة الإرهاب من الركائز الأساسية للسياسة الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية. | The fight against terrorism is one of the pillars of the foreign policy of the Bolivarian Republic of Venezuela. |
ويشكل توافر الإمدادات وثباتها والحصول عليها واستخدامها الركائز الأربع للأمن الغذائي. | The four pillars of food security are availability, stability of supply, access and utilization. |
أعتقد أن عمل بنوا مندلبروت مثل أحد الركائز الأساسي ة لهذا المجال. | I view Benoit Mandelbrot's work as one of the founding contributions to this kind of area. |
منذ انتصار الثورة الكوبية، أصبح التعاون الدولي أحد الركائز لسياسة بلدنا الخارجية. | Ever since the triumph of the Cuban revolution, international cooperation has been one of the pillars of our country's foreign policy. |
انها مجسات غير مخفية .. تكمن في الركائز ترسل معلوماتها الى الكمبيوتر المحمول | It's completely non invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back. |
وإذ تلاحظ استمرار وجود تحديات تعترض سبيل بلوغ أهداف الركائز الثلاث للتنمية المستدامة، | Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development, |
وكل من هذه الركائز مطلوب إذا كان لأوروبا أن تتغلب على أزمتها الوجودية. | Each of these pillars is needed if Europe is to overcome its existential crisis. |
في الواقع إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان تشكل الركائز الثلاث لرؤيتنا المشتركة للمستقبل. | Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future. |
23 إن الأحكام التي تتناول الاتفاقات الأفقية هي من الركائز الرئيسية لقانون المنافسة. | Provisions dealing with horizontal agreement are one of the cornerstones of competition law. |
وإلا ستعجز الركائز التي أسست عليها هذه المنظمة عن مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين. | Otherwise, the pillars upon which this body was founded will not hold up to the challenges of the twenty first century. |
وعليه، فإنه من الصعب تمتع المجتمع الدولي بهذه الركائز الجوهرية المذكورة بدون تنمية أفريقيا. | It is for that reason that it is difficult for the international community to enjoy those concepts in the absence of development in Africa. |
وتتقيد تركيا تقيدا تاما باستراتيجية الأمين العام ذات الركائز الخمس الرامية إلى مكافحة الإرهاب. | Turkey fully adheres to the Secretary General's five pillar strategy to combat terrorism. |
ولوﻻ إسهاماتهما الهامة لما تمكنت لجنتنا من تحقيق منجزاتها الهامة. | Without their valuable contributions, our Committee could not have registered its landmark achievements. |
هنا النقطة الهامة. | Here's the larger point. |
بعض الحقائق الهامة | Some very striking facts. |
لا شك أن الخطة الخمسية الجديدة لن تقتصر على هذه الركائز الثلاث لسياسة دعم الاستهلاك. | There will be far more to the 12th Five Year Plan than these three pillars of pro consumption policy. |
ورغم ذلك فإن الأحزاب الديمقراطية المسيحية اليوم تشكل إحدى الركائز التي تقوم عليها الديمقراطية الأوروبية. | Yet Christian Democratic parties today are one of the pillars of European democracy. |
هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن ي دقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا | Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. |
دعونا بدلا من ذلك نعمل معا لتعزيز الركائز الثلاث للنظام عدم الانتشار ونزع السلاح، والاستخدامات السلمية. | Let us instead work together to strengthen all three pillars of the regime non proliferation, disarmament and peaceful uses. |
وتسعى صربيا والجبل الأسود إلى رسم استراتيجية للتنمية المستدامة تتضمن الركائز الثلاث للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. | Serbia and Montenegro was endeavouring to work out a sustainable development strategy that included the three pillars of economic, social and environmental development. |
ومن حيث المبدأ، تؤيد كازاخستان التكافل الأوثق بين الركائز الرئيسية الثلاث للعالم المعاصر التنمية والحرية والسلام. | As a matter of principle, Kazakhstan supports closer interdependence among the three main pillars of the contemporary world development, freedom and peace. |
وتؤمن إستونيا بأن قدرات الأمم المتحدة على حماية حقوق الإنسان تشكل إحدى الركائز الرئيسية لمصداقية المنظمة. | Estonia believes that the capacity of the United Nations to protect human rights is one of the main pillars of the Organization's credibility. |
اتجهوا عندها لمدينة الهامة. | They headed to the Syrian city of El Hami. |
موجز للسياسات المحاسبية الهامة | Summary of significant accounting policies |
بعض مقترحات العمل الهامة | Annex Some Relevant Proposals for Action |
فلدي بعض الأنباء الهامة | I have some big news. |
الآن، هناك اعتراف عام وإجماع على أن المسار إلى الإصلاح يتطلب إعادة هندسة عميقة لكل الركائز الأربع. | There is general recognition and consensus that the path of reform requires profound re engineering of all four pillars. |
ولن يتطلب إصلاح هذه الركائز أقل من المضي قدما، بعد طول انتظار، نحو إنشاء أوروبا قوية وموحدة. | Repairing them requires nothing less than pressing ahead, at long last, toward a strong, united Europe. |
وبوسعنا أن نطلق عليها الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، أو ببساطة القاعدة الثلاثية الأساسية للتنمية المستدامة. | These can be termed the economic, social, and environmental pillars of sustainable development, or, more simply, the triple bottom line of sustainable development. |
فقد كان بناء هيئات تنظيمية مستقلة وغير حزبية أحد الركائز الأساسية لبرنامج الإصلاح في الفترة 2001 2002. | Building independent, non partisan regulatory bodies was one of the key pillars of the 2001 2002 reform program. |
وتشمل هذه الركائز استخدام نظام أطلس باعتباره نظاما لإدارة الأداء مع ربط الموارد بالنتائج وتكاليف النواتج والنتائج. | This includes employing the Atlas system as a performance management system, linking resources to results and costing of outputs and results. |
بهذه الكلمات، حدد الأمين العام الركائز الثلاث للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان. | With those words the Secretary General identified the three pillars of the United Nations in the twenty first century security, development and human rights. |
الآن إذا كانت المسؤولية والشفافية وهما من الركائز الأساسية لحكومة منتخبة، فإن الأسلحة الروبوتية تعمل على تقويضهما | Now if responsibility and transparency are two of the cornerstones of representative government, autonomous robotic weapons could undermine both. |
كل من المواد الهامة صناعيا. | Both materials are important industrially. |
المبادرات الهامة الشاملة لعدة اختصاصات | Significant cross jurisdictional initiatives |
عدم اجراء التحقيقات الهامة اﻷخرى | Failure to carry out other important investigations |
عمليات البحث ذات الصلة : جسر الركائز - الركائز للنمو - الركائز الأساس - الركائز الأساسية - الركائز التجمع - إطار الركائز - الركائز العمل - العمليات الهامة - التطبيقات الهامة - المسألة الهامة - الافتراضات الهامة - الاعتبارات الهامة - البنود الهامة - الأسباب الهامة