ترجمة "الركائز الأساسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الأساسية - ترجمة : الركائز الأساسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية.
Those are the main pillars of our collective endeavours.
وتعتبر مكافحة الإرهاب من الركائز الأساسية للسياسة الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
The fight against terrorism is one of the pillars of the foreign policy of the Bolivarian Republic of Venezuela.
وفي ذلك السياق، تعيد حكومة بلدي التأكيد على التزامها واعترافها بالحق في السلام بوصفه أحد الركائز الأساسية لإيديولوجية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
In that context, my Government reaffirms its commitment to and recognition of the right to peace as one of the fundamental pillars of the ideology of human rights and fundamental freedoms.
وبوسعنا أن نطلق عليها الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، أو ببساطة القاعدة الثلاثية الأساسية للتنمية المستدامة.
These can be termed the economic, social, and environmental pillars of sustainable development, or, more simply, the triple bottom line of sustainable development.
فقد كان بناء هيئات تنظيمية مستقلة وغير حزبية أحد الركائز الأساسية لبرنامج الإصلاح في الفترة 2001 2002.
Building independent, non partisan regulatory bodies was one of the key pillars of the 2001 2002 reform program.
الآن إذا كانت المسؤولية والشفافية وهما من الركائز الأساسية لحكومة منتخبة، فإن الأسلحة الروبوتية تعمل على تقويضهما
Now if responsibility and transparency are two of the cornerstones of representative government, autonomous robotic weapons could undermine both.
هل ترى هذه الركائز
There's no bottom. You see those piles?
وكانت إعادة تحديد الأولويات من الركائز الأساسية لعملية تحو ل المنظمة. ووجه نداء من أجل مواصلة الجهود في هذا الصدد.
That redefining of priorities had been a cornerstone of the Organization's transformation process, and he appealed for continued efforts in that regard.
هذه الركائز تحصل على قصص متعددة.
Those pillars get up to several stories.
وترتكز سياساتها الإنمائية على تعزيز القطاع الخاص الذي يشكل أحد الركائز الأساسية للاقتصاد الوطني ويضطلع بدور بالغ الأهمية في التنمية الاقتصادية الشاملة.
Development policies were based on the promotion of the private sector, which was a cornerstone of the country's economy and played a very important role in overall economic development.
ونجدد هنا تأييد دولة الكويت بمبادرة السلام العربية التي اعتمدتها القمة العربية في بيروت والتزامها بها باعتبارها إحدى الركائز الأساسية في العملية السلمية.
We would also like to reiterate the support and commitment of the State of Kuwait for the Arab peace initiative, adopted at the Beirut summit of the League of Arab States, as one of the main pillars of the peace process.
ويشجع برنامج الموئل منع الجريمة على المستوى المحلي ويرى أن السلطات المحلية هي الركائز الأساسية لإقامة حكم محلي خلا ق يولي أهمية أكبر للمجتمعات.
Since local authorities played a key role in promoting innovative community oriented local governance, UN HABITAT promoted crime prevention at the local level.
أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح.
I think there's a number of pillars to success.
تشدد اليابان على أهمية التبكير ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، على اعتبار أنها تشكل إحدى الركائز الأساسية لنظام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
Japan emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty which constitutes one of the major pillars of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons regime.
بل لابد من وضع الركائز الثلاث معا، خطوة بخطوة.
The three have to be developed together, step by step.
احد هذه الركائز هو ان تكون لديك فكرة رائعة
One is you've got to have a great idea.
براغ ـ من بين الركائز الأساسية التي تقوم عليها البنية السياسية الأوروبية ذلك الإيمان القوي الثابت بالشرعية العالمية لحقوق الإنسان المتساوية الشاملة غير القابلة للتصرف أو التنازل.
PRAGUE One of the fundamental pillars of Europe s political architecture is a strong and enduring belief in the universal validity of equal, universal, and inalienable human rights.
أحيانا شركاؤه الركائز تحتاج فقط للضغط والتوسع ضمن حالتهم الانتقالية.
Sometimes his substrate teammates just need to be stressed and flexed into their transition state.
إن التنمية الاقتصادية والأمن وحقوق الإنسان هي الركائز الأساسية للأمم المتحدة، ومن ثم فإن التقدم الذي نحرزه في هذه المجالات الثلاثة جميعها خير ضمان للسلم الدولي ورخاء البشرية.
Economic development, security and human rights are the basic pillars of the United Nations, and therefore the simultaneous progress that we achieve in all these three areas is the best assurance of international peace and the well being of humanity.
وأود أن أستعرض ثلاثا من الركائز السبع التي تشكل سياستنا الاجتماعية.
I wish to cite three of the seven chapters of our social policy.
ويشكل توافر الإمدادات وثباتها والحصول عليها واستخدامها الركائز الأربع للأمن الغذائي.
The four pillars of food security are availability, stability of supply, access and utilization.
أعتقد أن عمل بنوا مندلبروت مثل أحد الركائز الأساسي ة لهذا المجال.
I view Benoit Mandelbrot's work as one of the founding contributions to this kind of area.
منذ انتصار الثورة الكوبية، أصبح التعاون الدولي أحد الركائز لسياسة بلدنا الخارجية.
Ever since the triumph of the Cuban revolution, international cooperation has been one of the pillars of our country's foreign policy.
انها مجسات غير مخفية .. تكمن في الركائز ترسل معلوماتها الى الكمبيوتر المحمول
It's completely non invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back.
وإذ تلاحظ استمرار وجود تحديات تعترض سبيل بلوغ أهداف الركائز الثلاث للتنمية المستدامة،
Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development,
وكل من هذه الركائز مطلوب إذا كان لأوروبا أن تتغلب على أزمتها الوجودية.
Each of these pillars is needed if Europe is to overcome its existential crisis.
في الواقع إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان تشكل الركائز الثلاث لرؤيتنا المشتركة للمستقبل.
Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future.
23 إن الأحكام التي تتناول الاتفاقات الأفقية هي من الركائز الرئيسية لقانون المنافسة.
Provisions dealing with horizontal agreement are one of the cornerstones of competition law.
وإلا ستعجز الركائز التي أسست عليها هذه المنظمة عن مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
Otherwise, the pillars upon which this body was founded will not hold up to the challenges of the twenty first century.
وعليه، فإنه من الصعب تمتع المجتمع الدولي بهذه الركائز الجوهرية المذكورة بدون تنمية أفريقيا.
It is for that reason that it is difficult for the international community to enjoy those concepts in the absence of development in Africa.
وتتقيد تركيا تقيدا تاما باستراتيجية الأمين العام ذات الركائز الخمس الرامية إلى مكافحة الإرهاب.
Turkey fully adheres to the Secretary General's five pillar strategy to combat terrorism.
لا شك أن الخطة الخمسية الجديدة لن تقتصر على هذه الركائز الثلاث لسياسة دعم الاستهلاك.
There will be far more to the 12th Five Year Plan than these three pillars of pro consumption policy.
ورغم ذلك فإن الأحزاب الديمقراطية المسيحية اليوم تشكل إحدى الركائز التي تقوم عليها الديمقراطية الأوروبية.
Yet Christian Democratic parties today are one of the pillars of European democracy.
هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن ي دقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold.
دعونا بدلا من ذلك نعمل معا لتعزيز الركائز الثلاث للنظام عدم الانتشار ونزع السلاح، والاستخدامات السلمية.
Let us instead work together to strengthen all three pillars of the regime non proliferation, disarmament and peaceful uses.
وتسعى صربيا والجبل الأسود إلى رسم استراتيجية للتنمية المستدامة تتضمن الركائز الثلاث للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
Serbia and Montenegro was endeavouring to work out a sustainable development strategy that included the three pillars of economic, social and environmental development.
ومن حيث المبدأ، تؤيد كازاخستان التكافل الأوثق بين الركائز الرئيسية الثلاث للعالم المعاصر التنمية والحرية والسلام.
As a matter of principle, Kazakhstan supports closer interdependence among the three main pillars of the contemporary world development, freedom and peace.
وتؤمن إستونيا بأن قدرات الأمم المتحدة على حماية حقوق الإنسان تشكل إحدى الركائز الرئيسية لمصداقية المنظمة.
Estonia believes that the capacity of the United Nations to protect human rights is one of the main pillars of the Organization's credibility.
وعلة وجود الوكالة هو الذرة من أجل السلام ، وحسبما هو منصوص عليه في المادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة فإن أحد الركائز الأساسية للوكالة هو تعجيل وزيادة إسهام الطاقة الذرية في السلم والصحة والرخاء في جميع أنحاء العالم.
The reason de etre of the Agency is atom for peace and as stipulated in article II of the statute of the Agency one of the main pillar of the agency is acceleration and enlargement of contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world.
الآن، هناك اعتراف عام وإجماع على أن المسار إلى الإصلاح يتطلب إعادة هندسة عميقة لكل الركائز الأربع.
There is general recognition and consensus that the path of reform requires profound re engineering of all four pillars.
ولن يتطلب إصلاح هذه الركائز أقل من المضي قدما، بعد طول انتظار، نحو إنشاء أوروبا قوية وموحدة.
Repairing them requires nothing less than pressing ahead, at long last, toward a strong, united Europe.
وتشمل هذه الركائز استخدام نظام أطلس باعتباره نظاما لإدارة الأداء مع ربط الموارد بالنتائج وتكاليف النواتج والنتائج.
This includes employing the Atlas system as a performance management system, linking resources to results and costing of outputs and results.
بهذه الكلمات، حدد الأمين العام الركائز الثلاث للأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
With those words the Secretary General identified the three pillars of the United Nations in the twenty first century security, development and human rights.
ويستحسن أيضا دراسة ما يترتب على تشييد الركائز لكﻻ الحالين من أثر متوقع على البيئة تحت سطح البحر.
It would also be desirable to study the forseeable impact of the construction of the piers on the undersea environment for both bridge alternatives.
لذا فإن هذه الركائز الثلاث للصحة الشخصية، الرعاية في أي مكان، وشبكات الرعاية، وتخصيص الرعاية ، تحدث الآن، في أجزاء
So these three pillars of personal health, care anywhere, care networking, care customization, are happening in pieces now, but this vision will completely fail if we don't step up as caregivers and as patients to take on new roles.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جسر الركائز - الركائز الهامة - الركائز للنمو - الركائز الأساس - الركائز التجمع - إطار الركائز - الركائز العمل - الأساسية غير الأساسية