ترجمة "الركائز للنمو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل ترى هذه الركائز | There's no bottom. You see those piles? |
وتلك هي الركائز الأساسية لمساعينا الجماعية. | Those are the main pillars of our collective endeavours. |
هذه الركائز تحصل على قصص متعددة. | Those pillars get up to several stories. |
أعتقد أن هناك عددا من الركائز لتحقيق النجاح. | I think there's a number of pillars to success. |
بل لابد من وضع الركائز الثلاث معا، خطوة بخطوة. | The three have to be developed together, step by step. |
احد هذه الركائز هو ان تكون لديك فكرة رائعة | One is you've got to have a great idea. |
أحيانا شركاؤه الركائز تحتاج فقط للضغط والتوسع ضمن حالتهم الانتقالية. | Sometimes his substrate teammates just need to be stressed and flexed into their transition state. |
المعيار الجديد للنمو | The New Normal for Growth |
الغرفة التجارية للنمو | Note by the UNCTAD secreatriat |
وأود أن أستعرض ثلاثا من الركائز السبع التي تشكل سياستنا الاجتماعية. | I wish to cite three of the seven chapters of our social policy. |
وتعتبر مكافحة الإرهاب من الركائز الأساسية للسياسة الخارجية لجمهورية فنزويلا البوليفارية. | The fight against terrorism is one of the pillars of the foreign policy of the Bolivarian Republic of Venezuela. |
ويشكل توافر الإمدادات وثباتها والحصول عليها واستخدامها الركائز الأربع للأمن الغذائي. | The four pillars of food security are availability, stability of supply, access and utilization. |
أعتقد أن عمل بنوا مندلبروت مثل أحد الركائز الأساسي ة لهذا المجال. | I view Benoit Mandelbrot's work as one of the founding contributions to this kind of area. |
محركات جديدة خضراء للنمو | New Green Drivers of Growth |
البنية المتطورة للنمو العالمي | The Evolving Structure of Global Growth |
المركز الدولي للنمو اﻻقتصادي | International Center for Economic Growth (ICEG) |
فلدينا مساحة وافية للنمو | We have so much room to grow. |
منذ انتصار الثورة الكوبية، أصبح التعاون الدولي أحد الركائز لسياسة بلدنا الخارجية. | Ever since the triumph of the Cuban revolution, international cooperation has been one of the pillars of our country's foreign policy. |
انها مجسات غير مخفية .. تكمن في الركائز ترسل معلوماتها الى الكمبيوتر المحمول | It's completely non invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here at her back. |
وإذ تلاحظ استمرار وجود تحديات تعترض سبيل بلوغ أهداف الركائز الثلاث للتنمية المستدامة، | Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development, |
وكل من هذه الركائز مطلوب إذا كان لأوروبا أن تتغلب على أزمتها الوجودية. | Each of these pillars is needed if Europe is to overcome its existential crisis. |
في الواقع إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان تشكل الركائز الثلاث لرؤيتنا المشتركة للمستقبل. | Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future. |
23 إن الأحكام التي تتناول الاتفاقات الأفقية هي من الركائز الرئيسية لقانون المنافسة. | Provisions dealing with horizontal agreement are one of the cornerstones of competition law. |
ومعدلاتنا الحالية للنمو ليست كافية لبلوغ الأهداف الإنمائية بسبب، على سبيل المثال، المعدلات العالية للنمو السكاني. | Our current growth rates are not sufficient to achieve the Development Goals because of, for example, the high rates of population growth. |
وترفع الكفاءة المحلية. وتزيد الفرصة للنمو، | Higher the local fit, greater is the chance of scaling up. |
في النهاية الأمر كله يعود للنمو | So, in the end, it is all about growth. |
وإلا ستعجز الركائز التي أسست عليها هذه المنظمة عن مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين. | Otherwise, the pillars upon which this body was founded will not hold up to the challenges of the twenty first century. |
وعليه، فإنه من الصعب تمتع المجتمع الدولي بهذه الركائز الجوهرية المذكورة بدون تنمية أفريقيا. | It is for that reason that it is difficult for the international community to enjoy those concepts in the absence of development in Africa. |
وتتقيد تركيا تقيدا تاما باستراتيجية الأمين العام ذات الركائز الخمس الرامية إلى مكافحة الإرهاب. | Turkey fully adheres to the Secretary General's five pillar strategy to combat terrorism. |
لا شك أن الخطة الخمسية الجديدة لن تقتصر على هذه الركائز الثلاث لسياسة دعم الاستهلاك. | There will be far more to the 12th Five Year Plan than these three pillars of pro consumption policy. |
ورغم ذلك فإن الأحزاب الديمقراطية المسيحية اليوم تشكل إحدى الركائز التي تقوم عليها الديمقراطية الأوروبية. | Yet Christian Democratic parties today are one of the pillars of European democracy. |
هؤلاء الركائز التى وضعتهم يمكن أن ي دقوا تحت مستوى سطح الماء من قبل أن يتحملوا | Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. |
وبهذا يمكن تحويل المناطق إلى محركات للنمو. | Regions then can be turned into engines of growth. |
هذا هو نتيجة للنمو العرضي لهذا السرطان. | This is due to the asymptomatic growth of this cancer. |
وأصبح نمـو البلدان النامية محركا للنمو العالمي. | Growth in the developing countries had become an engine of global growth. |
دعونا بدلا من ذلك نعمل معا لتعزيز الركائز الثلاث للنظام عدم الانتشار ونزع السلاح، والاستخدامات السلمية. | Let us instead work together to strengthen all three pillars of the regime non proliferation, disarmament and peaceful uses. |
وتسعى صربيا والجبل الأسود إلى رسم استراتيجية للتنمية المستدامة تتضمن الركائز الثلاث للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. | Serbia and Montenegro was endeavouring to work out a sustainable development strategy that included the three pillars of economic, social and environmental development. |
ومن حيث المبدأ، تؤيد كازاخستان التكافل الأوثق بين الركائز الرئيسية الثلاث للعالم المعاصر التنمية والحرية والسلام. | As a matter of principle, Kazakhstan supports closer interdependence among the three main pillars of the contemporary world development, freedom and peace. |
وتؤمن إستونيا بأن قدرات الأمم المتحدة على حماية حقوق الإنسان تشكل إحدى الركائز الرئيسية لمصداقية المنظمة. | Estonia believes that the capacity of the United Nations to protect human rights is one of the main pillars of the Organization's credibility. |
ولقد بدأت بالفعل عملية استكشاف المسار الجديد للنمو. | The process of discovering a new growth path has started. |
ولا تزال البرازيل تبحث عن محركات جديدة للنمو. | Brazil is still searching for new drivers of growth. |
إن أوروبا ليس لديها محرك خاص بها للنمو. | Europe does not have its own growth engine. |
وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي. | China would continue to make a key contribution to world economic growth. |
والتجارة هي القوة الدافعة للنمو اﻻقتصادي واﻻستقرار اﻻجتماعي. | Trade is the driving force behind economic growth and social stability. |
و هذا إنفجار جلي و عميق للنمو الأسي. | And that's a very profound explosion of exponential growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : جسر الركائز - الركائز الهامة - الركائز الأساس - الركائز الأساسية - الركائز التجمع - إطار الركائز - الركائز العمل - روافع للنمو - إطار للنمو - فرصة للنمو - رافعة للنمو - للنمو مستقبلا - موقف للنمو