ترجمة "الرقابة والمساءلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرقابة والمساءلة - ترجمة : الرقابة والمساءلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعزيز الرقابة والمساءلة | Enhancing oversight and accountability |
وهذه الﻻمركزية في القرارات اﻻدارية يكون لها تأثيرها على كل من الرقابة والمساءلة. | Such decentralization of managerial decisions has an effect on both control and accountability. |
شارك أيضا في الحلقة الدراسية عن الرقابة المالية والمساءلة في منظومة الأمم المتحدة (برينستون، 1998). | Participant in a seminar on financial oversight and accountability in the United Nations system (Princeton, 1998). |
كما أنه مهتم بالعلاقات بين البعثة وبين تلك الكيانات الأخرى من حيث الرقابة على البرنامج والمساءلة. | It was also interested in the relationship between UNMIS and those other entities from the point of view of programme monitoring and accountability. |
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية | 5. Also requests the Secretary General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency |
الشفافية والمساءلة | Transparency and accountability |
7 الشفافية والمساءلة ______________ | Transparency and accountability ___________ |
جيم الشفافية والمساءلة | C. Transparency and accountability |
2 تلاحظ بقلق النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المجالات المنطوية على مشاكل في آليات التسيير والإدارة والمساءلة في دائرة إدارة الاستثمارات | 2. Notes with concern the findings of the Office of Internal Oversight Services on problem areas in the functioning, administration and accountability mechanisms of the Investment Management Service |
ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة | Autonomy and accountability |
تعزيز النـزاهة والشفافية والمساءلة | Strengthening integrity, transparency and accountability |
١ المسؤولية والمساءلة الشخصية | 1. Responsibility and personal accountability .... 23 25 12 |
ونتطلع قدما إلى تلقي اقتراحات من الأمين العام بشأن الأخلاق والمساءلة، اللتين أفهم أنه اتخذ إجراء بشأنهما، وأيضا بشأن تعزيز قدرة واستقلال بنى الرقابة التابعة للمنظمة. | We look forward to proposals from the Secretary General on ethics and accountability, on which I understand he has taken action, as well as on the strengthening of the capacity and independence of the oversight structures of the Organization. |
(أ) تشجيع الأخلاقيات والشفافية والمساءلة | (a) Promoting ethics, transparency and accountability |
ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة | Strengthening integrity, transparency and accountability |
5 آليات الرصد والتقييم والمساءلة | Monitoring, evaluation and accountability mechanisms |
تعزيز الشفافية والمساءلة في برامجها | It operates transparently and accounts for its actions. |
ثامنا الشفافية والمساءلة وإبراز الدور | Transparency, accountability and visibility |
(أ) تعزيز تفويض السلطة والمساءلة | (a) Promoting delegation and accountability |
ألف الالتزام والمساءلة والإرادة السياسية | Commitment, accountability and political will |
جيم نحو تعزيز اﻹدارة والمساءلة | C. Towards enhanced management and accountability |
الرقابة | Monitoring |
(و) الفساد والمساءلة الجماهيرية بموجب القانون | (f) Corruption and public accountability under the law |
53 الكفاءات الأساسية والمساءلة والدعم التنظيميان. | Core competencies and organizational accountability and support. |
1 التوجيه الاستراتيجي، والإشراف والمساءلة المؤسسيان | Strategic direction, corporate oversight and accountability |
الجزء الثاني الظروف المشج عة والمساعدة والمساءلة | Section II Enabling Environment, Assistance and Accountability |
هذا هو نوع الرقابة التي أطلق عليها الرقابة الذكية . | So, that's the kind of the thing I call smart censorship. |
الرقابة الداخلية | Internal oversight |
دوافغ الرقابة | Censorship motives |
إعصار الرقابة | Censorship hurricane |
لجنة الرقابة | Oversight Committee |
الرقابة المالية | Financial control |
الرقابة الداخلية | Monitoring, Evaluation and Consulting Division |
باء الرقابة | Oversight |
وحدة الرقابة | Oversight Unit |
الرقابة الداخلية | Department of Management Office of the Under Secretary General |
٣ الرقابة | 3. Controls |
تدابير الرقابة | Control measures |
لام المساءلة التأديبية والمساءلة المالية والجنائية للأفراد | Individual disciplinary, financial and criminal accountability |
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات | Goal 1 Commitment and accountability at all levels |
هناك افتقار إلى الشفافية والمساءلة في النظام. | Liberia is making the transition from over a decade of civil war to culture of re instating the rule of law. |
ألف النزاهة والشفافية والمساءلة والأهداف الإنمائية للألفية | Integrity, transparency and accountability and the Millennium Development Goals |
والمساءلة مرهونة بالشفافية أي إتاحة المعلومات اللازمة. | Accountability depends on transparency or making available the necessary information. |
جيم الاتجاهات الإقليمية لضمان النزاهة والشفافية والمساءلة | C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability |
القط هو الرقابة، لكن الرقابة الصينية ليست فقط قط واحد. | The cat is the censorship, but Chinese is not only one cat, but also has local cats. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام والمساءلة - الوضوح والمساءلة - الرؤية والمساءلة - الملكية والمساءلة - الصوت والمساءلة - الشفافية والمساءلة - المسؤوليات والمساءلة - التمكين والمساءلة - الحوكمة والمساءلة - التدقيق والمساءلة - المسؤولية والمساءلة - القيادة والمساءلة - تطبيق الرقابة