ترجمة "الرعاية بعد العلاج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : الرعاية - ترجمة : بعد - ترجمة : العلاج - ترجمة : بعد - ترجمة : الرعاية - ترجمة : بعد - ترجمة : الرعاية بعد العلاج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف كان العلاج المقدم من موظفي الرعاية الصحية | How was the treatment handled by the health care practitioners? |
أولا أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج. | One provide care to children who are currently being deprived of treatment. |
العلاجات الشائعة تتضم ن الرعاية لتخفيف الألم، الجراحة، العلاج الكيميائي والعلاج الإشعاعي. | Common treatments include palliative care, surgery, chemotherapy, and radiation therapy. |
وتلك هي صورته بعد العلاج | After treatment that's what it looks like. |
تحسين الحصول على العلاج ودعم المرأة فيما يخص وظيفة الرعاية المناطة بها. | Better access to treatment and support for the care function that women perform |
العلاج كان صعبا , بالأخص بعد (نيويورك). | The cure was rough, especially after New York. |
بعد العلاج, ي ظهر الطفل تحسن وظيفي ملحوظ. | After treatment, the child gains significant functionality. |
بعد سنة من هذا العلاج في الواقع، هذه صورة بالرنين المغناطيسي قبل العلاج الكيمياوي. | A year after this treatment in fact, this is his baseline MRI. |
بعد سنة من هذا العلاج في الواقع، هذه صورة بالرنين المغناطيسي قبل العلاج الكيمياوي. | A year after this treatment in fact, this is his baseline MRl. |
كما أن المرضى الذي يشعرون بتحسن بعد العلاج الأولي قد يمتنعون أيضا عن متابعة العلاج. | Patients who feel better after the initial treatment may also fail to complete therapy. |
العلاج خلال الأشهر الستة الأولى أكثر فعالية من العلاج بعد أن يصبح التهاب الكبد ج مزمنا . | Treatment during the first six months is more effective than once has become chronic. |
(هـ) حشد الأموال اللازمة لتوفير العلاج المجاني أو المدعم لناسور الولادة، بوسائل تشمل التشجيع على زيادة التواصل بين مقدمي الرعاية وتبادل تقنيات وبروتوكولات العلاج الحديثة | (e) To mobilize funding to provide free or subsidized fistula repairs, including through encouraging more networking among providers and the sharing of new treatment techniques and protocols |
وعادة ما تقل هذه النسبة حيثما وجدت خدمات الرعاية الصحية المتخصصة في مجال التشخيص وتقديم العلاج للمرأة في إطار توفير خدمات الرعاية الصحية الأولوية. | This percentage tends to diminish where specialized health care services exist, which are dedicated to diagnosis and treatment of the said women at the primary level. |
وقد لوحظت هذه الفوائد بعد 3 أشهر من العلاج. | These benefits were observed after 3 months of treatment. |
و يمكنكم رؤية هالة تدفق الدم تختفي بعد العلاج. | And you can see that the halo of blood flow disappears after treatment. |
هكذا كان شكل الجرح بعد 11 أسبوع من العلاج | That's what the wound looked like 11 weeks later. |
مخططات قطان Kattan nomogramS تنبأ بتكرار المرض بعد إجراء الجراحة و أو العلاج الإشعاعي, يعتمد على البيانات المتاحة سواء أثناء التشخيص أو بعد العلاج. | The Kattan nomograms predict recurrence after surgery and or radiation therapy, based on data available either at time of diagnosis or after surgery. |
لأن هذا يجعل متعاطي المخدرات اقرب الي نظام الرعاية الصحية مما يمهد الطريق الي العلاج و الشفاء . | Because this brings the user closer to the health care system, paving the way for treatment and recovery. |
فكلما تفهمنا هذه الامراض كلما قدمنا علاج أفضل و كلما تحس ن العلاج كلما تحسنت الرعاية التي نقدمها | The better we understand these illnesses, the better the treatments we can provide, and the better the treatments we can provide, the more we can offer people care, and not have to use force. |
(و) العلاج الممتد للمرضى وتأهيلهم بعد السماح لهم بمغادرة المستشفى. | extended treatment and rehabilitation of patients after they have been released from the hospital. |
فإذا أصيبوا بالمرض يجب عليه أن يتأكد من حصولهم على العلاج الطبي المتوافر والأكثر فعالية، وكذلك إعادة تأهيلهم بعد العلاج. | When people get sick, doctors make sure that they receive the most effective available medical treatment, as well as post treatment rehabilitation. |
(ج) أن تدمج كل جوانب العلاج والرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في جميع برامج وخدمات الرعاية الصحية | (c) To integrate all aspects of HIV and AIDS treatment and care into all health care, programmes and services |
(ج) أن تدمج كل جوانب العلاج والرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في جميع برامج وخدمات الرعاية الصحية | (c) To integrate all aspects of HIV and AIDS treatment and care into all health care, programmes and services |
وقدمت الوكالة أيضا الرعاية بعد الولادة لنحو 90.6 في المائة من النساء اللواتي تلقين الرعاية قبل الولادة. | The Agency also provided post natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care. |
البراكاش, المشروع ككل له ثلاث مكونات, التوعية, للوصول لكل طفل في حاجة إلى الرعاية ,العلاج الطبي,و يعقب هذا الأبحاث. | The Prakash, the overall effort has three components outreach, to identify children in need of care medical treatment and in subsequent study. |
التنور الصحي يعني قدرة الفرد على قراءة واستيعاب واستخدام معلومات الرعاية الصحية بهدف اتخاذ القرارات واتباع الإرشادات في تلقي العلاج. | Health literacy is the ability to obtain, read, understand and use healthcare information to make appropriate health decisions and follow instructions for treatment. |
وتمثل المرأة أغلبية في بعض المجالات مثل خدمات السكرتارية والتجارة، وخدمات الرعاية الصحية، لا سيما في مجال العلاج وطب الأطفال. | Girls make up a majority of students in such specialties as office management, sales, services, medical care (especially therapy) and paediatrics. |
يمكن تحري آثار الدواء في البلازما بعد 3 سنوات من إيقاف العلاج. | It is detectable in the plasma for up to three years following therapy. |
سوف تذهلك النتائج الواضحة على بشرتك بعد أربعة أسابيع فقط من العلاج. | You will be amazed with the visible results on your skin after only just four weeks of treatment. |
إن الولايات المتحدة تؤيد علاج المرأة التي تعاني من الإصابات أو الأمراض الناجمة عن الإجهاض القانوني وغير القانوني، بما في ذلك الرعاية بعد الإجهاض، ولا تضع هذا العلاج ضمن الخدمات المتعلقة بالإجهاض. | The United States supported the treatment of women who suffered injuries or illnesses caused by legal or illegal abortion, including post abortion care, and did not place such treatment among abortion related services. |
389 وقد بدأ تعديل نظام الرعاية الصحية بعد الحرب مباشرة. | The reform of the system of health protection started immediately after the war. |
من العلاج بالصدمة إلى العلاج بالتنويم | From Shock Therapy to Sleep Therapy |
وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. | And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. |
وتبلغ معدلات بقاء المرضى الذين يتلقون العلاج المضاد للفيروسات في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل 90 في المائة بعد سنة واحدة من بدء العلاج ونحو 80 في المائة بعد سنتين. | The survival rates of patients on antiretroviral therapy in low and middle income countries are 90 per cent one year after initiating treatment and approximately 80 per cent after two years. |
بعد عدة أسابيع من العلاج في تلك الحالة فأخذ تلك المادة سيحولها إلى مادة جيلاتينية بمعالجة ذلك الجزء ثم تكرير العلاج تلك المرات | Just a few weeks after treatment in this case, taking that material, turning it into a gel, and packing that area, and then repeating the treatment a few times and the horse heals up. |
يلعب أخصائي العلاج الطبيعي أيضا دور ا هاما في إعادة التأهيل بعد إصابة الدماغ. | Physiotherapists also play a significant role in rehabilitation after a brain injury. |
وتلقت صاحبة الشكوى العلاج في إحدى المستوصفات الخاصة في بنغلاديش بعد إطلاق سراحها. | After her release, the complainant was treated at a private clinic in Bangladesh. |
هذه هي النتيجة من وجهة نظر المريض في نفس اليوم بعد تلقي العلاج. | This is the outcome from a patient perspective same day after the treatment. |
لكنهم عادة يتناولون الطعام مرة أخرى بعد يومين أو ثلاثة من بداية العلاج | They usually start eating again after 2 3 days when medicated. |
ويتم تقديم الرعاية للنساء أثناء الحمل، وفي فترة ما بعد الولادة. | Provision of services to women during pregnancy and the post natal period. |
لذا بعد ظهر أحد الأيام كانت قد سمعت عن دار الرعاية | So, one afternoon, she'd heard about the safe house, |
وإذ تقر بالحاجة العاجلة لمتابعة الجهود متعددة الأطراف لتشجيع وتحسين الصحة البشرية، ولإتاحة إمكانية الحصول على العلاج والتعليم في مجال الرعاية الصحية، | Recognizing the urgent need to pursue multilateral efforts to promote and improve human health, and provide access to treatment and health care education, |
5 الخدمات اللازمة لاستعادة القدرة على العمل واندماج الشخص في المجتمع العلاج الطبي، الرعاية، إعادة التأهيل الطبية، إعادة التدريب، إعادة التأهيل المهني | 5) services for the recovery of the ability of work and the integration of victims into the society medical treatment, care, medical rehabilitation, retraining, occupational rehabilitation |
427 وفي 12 كانون الثاني يناير 1999، وبعد صدور قانون العلاج الطبي أصدر مجلس الوزراء اللائحة رقم 13 عن تمويل الرعاية الصحية. | On 12 January 1999, pursuant to the Law On Medical Treatment, the CM issued Regulations Nr.13 On Health Care Financing. |
بعد العلاج, تقريبا أسبوعيا نبدأ ان نمر ن الطفل بجعله يمر بعدد من إختبارات الرؤية | After treatment, about every week, we run the child on a battery of simple visual tests in order to see how their visual skills are coming on line. |
عمليات البحث ذات الصلة : العلاج الرعاية - الرعاية العلاج - بعد العلاج - بعد العلاج - العلاج لحام بعد - بعد العلاج مع - بعد العلاج مع - بعد الحصاد العلاج - بعد جهاز العلاج - العلاج عن بعد - بعد العلاج المتابعة - الرعاية عن بعد - بعد الرعاية الشمس - الرعاية الجراحية بعد