ترجمة "الذي يجري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة : الذي - ترجمة : يجري - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي يجري - ترجمة : يجري - ترجمة :
الكلمات الدالة : Which Person Talking Happened Goin Running Goes Happening Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما الذي يجري
What's going on?
ما الذي يجري
What's wrong with me?
ما الذي يجري
What's happening?
ما الذي يجري
What's going on? I wanted to surprise you.
ما الذي يجري
Come in.
ما الذي يجري
Shit!
ما الذي يجري
What's that about?
ما الذي يجري إذن
So what is going on?
ما الذي يجري خارجا
What on earth is happening outside?
إذن فما الذي يجري
So, what is going on?
مـا الذي يجري بالداخل
What's going on in there?
ما الذي يجري هنا
What's the story here?
ما الذي يجري هنا
What's going on?
جلست وفكرت, ما الذي يجري
I sat down and I thought, What is going on?
ما الذي يجري في مدرستك
What's going on in your school?
من أنت ما الذي يجري
Who are you? What's going on?
ما الذي كان يجري إذن
What was going on then?
فهناك الكثير الذي يجري هناك
There's lots going on there.
ما الذي يجري يا أبي
What's happening, daddy?
أنت حيوان ما الذي يجري
You animal. What's going on?
ما الذي يجري مع أؤلئك الناس
What planet are these people on?
وليس واضحا بالضبط ما الذي يجري.
It's not obvious exactly what's going on.
لكن ليس هذا الذي يجري هنا.
But that's not happening here.
ما هذا الذي يجري في الحديقة
What's that, running across the lawn?
ما الذي يجري هنا ولا أعرفه
What's going on around here that I don't know about?
أمي، امسكيها ! ما الذي يجري هنا
Grab her, Mother!
أتعلم ما الذي يجري هنا الآن
You know what's going on here now?
30 صباحا. ما الذي يجري معك
What's the matter with you?
ما الذي يجري هنا، صديقي (أراندا)
What's going on here, Aranda, my friend?
ما الذي يجري في بعض الدول الأخرى
What's going on in some of the other countries?
الناس تفهم بسهولة ما الذي يجري بيننا
Without the talks of radar and the safety hideout, people understand (the relationship between) you and me easily.
هو بمثابة الدم الذي يجري في قلبي
He is the blood of my heart. Come, Cyfartha.
قلت يجب أن أرى ماذا الذي يجري هنا.
I have to see, I have to see what is happening here.
ثم دخل الطبيب الذي يفترض به أن يجري...
Then the doctor came in who was supposed to do the...
أنا لم أعد مثل .الماعز الذي يجري خلفك
I stand before you, a rearsome bucky goat no more.
جلد رائف البدوي الذي يجري في المملكة العربية السعودية.
Flogging of Raif Badawi taking place right now in Saudi Arabia.
لكن هذه الوظائف تتغير تبعا للوضع الذي يجري تقييمه.
However, these functions will change, depending upon the situation being evaluated.
هاي , تعال . تعال احضرها ما الذي يجري هنا !ـ
Hey, come. Come! Bring it!
حتي يعود الشخص الذي يجري التجربة، يستطيعون أخذ إثنان
But if they wait until the experimenter comes back, they can have two.
وكان لسان حالي ما الذي بحق الجحيم يجري هنا
So, I think, like, what the hell's going on here?
BG إذن للرياضيات الصف هو المكان الذي يجري الآن
BG So fifth grade math is where that's going on right now?
أعني، ما هو الحوار الذي كان يجري هناك (ضحك)
I mean, what was the conversation that was going on there? (Laughter)
ناي إذن دورثي، ما الذي يجري مع هذا الأنبوب
Nye So Dorothy, what's going on with that one?
هنا الحيوان الذي لدينا هنا، يجري في مستوى عمودي،
Here's the animal that we have here, running on a vertical surface.
ثم تدخلون إلى المدينة، و تسألون، ما الذي يجري هنا
And you go into the town, and you inquire, What's going on here?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجري خارج - يجري التحقيق - وهكذا يجري - يجري المعنية - يجري اتصال