ترجمة "الذي لا يقل عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : الذي لا يقل عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا، لا يقل عن 1200روبية | No, not less than 1200 |
لا يقل عن هذا | Not sooner than that? |
لا يقل عن ثلاثة أيام | No less than three days. |
ولكن لا يقل أهمية عن ذلك | But just as important as that, the |
والضرر الإيكولوجي الذي يواجهه العالم لا يقل أهمية. | The ecological damage that the world is facing is no less important. |
ق تل ما لا يقل عن 50 راكب ا. | No fewer than 50 passengers were killed. |
لديه ما لا يقل عن ثلاثمئة كتاب. | He has no less than three hundred books. |
واعتبارهم مجانين لا يقل عن ذلك تضليلا. | And to dismiss them as madmen is equally evasive. |
عمان أيضا كان لا يقل عن أربعة الإنزال. | Oman also had at least four landing craft. |
الغذاء لا يقل أهمية عن الطاقة ، والأمن ، والبيئة. | Food is as important as energy, as security, as the environment. |
بيد أن تفسير القرارات لا يقل أهمية عن اتخاذها. | But just as important as making decisions is explaining them well. |
ما لا يقل عن اللون والجمال انظر في الجانبين | At least the color's pretty. Look At her taking sides. |
ولذلك يمكن اعتبار الذي حدث شكلا من أشكال العولمة الداخلي والذي لا يقل أهمية عن العولمة الخارجية | So there is a form of internal globalization which is happening, which is as important as external globalization. |
ومقهى الفنانين هناك لا يقل روعة عن أفضل الحانات الفرنسية. | Its Café des Artistes is as wonderful a French bistro as you will find. |
ويكاد تأثير هذه العوامل لا يقل أهمية عن تأثير التدخين. | Its effect is almost as important as that of smoking. |
ب لا يقل عمر الفرد عن 18 عاما على الأقل. | B) The individual is at least age 18 years. |
وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية. | At least nine victims received medical attention. |
وقامت شرطة ماكامبا باحتجاز ما لا يقل عن 15 شخصا . | At least 15 persons were detained by Makamba police. |
ولا تزال أيديولوجية الإرهاب عنصرا لا يقل أهمية عن غيره. | Yet the ideology of terrorism is a factor of no lesser importance. |
3 لا يقل عمر مواد تحديد المعالم عن 180 يوما | (iii) the marking material(s) have a lifespan of at least 180 days. |
وما يستحقه شعب فيكيس وبورتوريكو شيء لا يقل عن هذا. | The people of Vieques and Puerto Rico deserved nothing less. |
إذا كانت مملة ، وكان ما لا يقل عن معلق صحيحا. | If it was dull, it was at least hung true. |
إستوديوهات السينما خسرت ما لا يقل عن 6 مليارات دولار | The motion picture studios lost |
نعم سيدي. جمجمته ... انها لا يقل عن 8 بوصة سميكة. | His skull... it's at least 8 inches thick. |
وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا . | This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. |
كامل الراتب البرلماني حاليا ( 1 مايو 2011) لا يقل عن 6335 شهريا ، وبالتالي فإن رئيس الوزراء الفنلندي يتقاضى ما لا يقل عن 14842 شهريا في المجموع. | The full parliamentary salary is currently (as of 1 May 2011) at least 6,335 a month, so the Finnish prime minister receives at least 14,842 per month in total. |
ويرسل هذا الإخطار قبل ذلك التاريخ بما لا يقل عن ستة أسابيع، في حالة الدورة العادية، وبما لا يقل عن ثلاثة أسابيع، في حالة الدورة الاستثنائية. | Such notifications shall be sent, in the case of regular sessions, at least six weeks in advance, and in the case of a special session, at least three weeks in advance, of the first meeting. |
إن التهديد الناجم عن الجريمة المنظمة لا يقل في إلحاحيته عن خطر الإرهاب. | The threat of organized crime is no less pressing than the menace of terrorism. |
لا،هولم يقل صفعه . | No, he didn't say slapped . |
لا ، هو لم يقل | No, he didn't say. |
وبحكم طموحه الذي لا يقل عن طموح والده فقد حاول جان ساركوزي مؤخرا تعيين نفسه رئيسا لشركة عامة قوية. | Being as ambitious as the father, Jean Sarkozy recently tried to have himself appointed as chairman of a powerful public company. |
ويرسل هذا الإخطار قبل عقد الجلسة الأولى بما لا يقل عن 30 يوما في حالة الدورات العادية، وبما لا يقل عن 18 يوما في حالة الدورات الاستثنائية. | Such notifications shall be sent, in the case of regular sessions, at least 30 days in advance, and in the case of a special session, at least l8 days in advance, of the first meeting. |
ويرسل هذا الإخطار قبل عقد الجلسة الأولى بما لا يقل عن ستة أسابيع في حالة الدورات العادية، وبما لا يقل عن ثلاثة أسابيع في حالة الدورة الاستثنائية. | Such notification shall be sent, in the case of regular sessions, at least six weeks in advance and in the case of a special session, at least three weeks in advance of the first meeting. |
معظم السكان في أيرلندا الشمالية ما لا يقل عن المسيحية اسميا. | Most of the population of Northern Ireland are at least nominally Christian. |
قتل سبعة من رجال الشرطة وما لا يقل عن أربعة عمال. | Seven police officers and at least four workers were killed. |
ونتيجة المذبحة يمكن تقدير إلى ما لا يقل عن 200 قتيلا . | The result of the massacre may be estimated to at least 200 dead. |
وكان ما لا يقل عن نصف عدد المهاجرين من أصل فنلندي. | At least half of the immigrants were of Finnish origin. |
تم تأريخ عمر العظام بما لا يقل عن 1.95 مليون سنة. | A date of at least 1.95 million years has been obtained for Kromdraai B. |
(أ) عقد اجتماعات دورية (ما لا يقل عن اجتماع في السنة) | (a) Periodic meetings (not less that once a year) |
وفي طريقهم، أخذ المجرمون رهينة ما لا يقل عن 20 سجينا. | Along their path the criminals took no fewer than 20 prisoners hostage. |
ويدعم دخلهن ما لا يقل عن 000 100 أ سرة معيشية ريفية(). | Their income supports at least 100,000 rural households. |
وما يقومون بفعله لا يقل عن الإطاحة بالحكومة التي أرسلتهم هناك. | And what they are doing is nothing short of overthrowing the very government that sent them there. |
وأفادت التقارير عن إصابة عدد لا يقل عن 751 شخصا، عولج 45 منهم بالمستشفيات. | It was reported that at least 751 people were affected, of whom 45 were hospitalized. |
ويستفاد أن ما لا يقل عن شخصين مضرب ين عن الطعام عوقبا بإيداعهما في زنزانة. | It is reported that at least two hunger strikers were confined to punishment cells. |
أما الموضوع التوأم، الذي لا يقل أهمية بالنسبة للولايات المتحدة، فهو الوقت المماثل. | The twin, equally important issue for the United States is equal time. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يقل أهمية عن - ما لا يقل عن - توفير ما لا يقل عن - شرب ما لا يقل عن - وكان ما لا يقل عن - ما لا يقل عن حرمان - خلال ما لا يقل عن - ما لا يقل عن استعداد - تقديم ما لا يقل عن - شيء ما لا يقل عن - في ما لا يقل عن - منذ ما لا يقل عن - من ما لا يقل عن - في ما لا يقل عن