ترجمة "الذين يحق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاعتداءات على الأشخاص الذين يحق لهم الحماية بوصفهم مدنيين | Attacks on persons entitled to protection as civilians |
الذين شهدوا بمحبتك امام الكنيسة. الذين تفعل حسنا اذا شيعتهم كما يحق لل ه | They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God, |
الذين شهدوا بمحبتك امام الكنيسة. الذين تفعل حسنا اذا شيعتهم كما يحق لل ه | Which have borne witness of thy charity before the church whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well |
10 ولا يحق انتخاب أحد سوى المرشحين الذين ترد أسماؤهم في أوراق الاقتراع. | Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. |
ولا يحق انتخاب أحد من غير المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. | Votes may be cast only for a candidate whose name appears on the ballot paper. |
15 ولا يحق انتخاب أحد من غير المرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقات الاقتراع. | Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. |
وكم يحق لهم | Who is entitled to how much? |
فهذا يحق لي | I'm entitled to. |
لا يحق له ذلك | He had no right. |
كلا، لا يحق له | No, he doesn't! |
1 يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته. | Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes. |
هل يحق لي النظر للخارج | Am I allowed to look outside? |
ألا يحق لى طلب العفو | Can't I apply for a pardon? |
يحق لك عطلة مدفوعة الأجر | You're entitled to a vacation with pay. |
يحق لكي أن تصبحي ممثلة | You should be an actress. |
لأننا الشرطة يحق لنا المنع | We're the police, that's why. |
لم يتجاوز عدد الناخبين المسجلين 18 من الذين يحق لهم التصويت، وهو ما يمثل 2 فقط من سكان المدينة. | In Riyadh, the number of registered voters did not exceed 18 of those eligible to vote, representing only 2 of the city's population. |
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه. | Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. |
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح. | No armed meeting has the right to deliberate. |
٢ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | 2. Any alleged offender shall be entitled |
!توقف !لا يحق لكم فعل ذلك | Stop! You have no right! |
يحق للجميع بالتحويل من شريك لأخر. | Speaker seven |
لذا لا يحق لك سؤالي لماذا | Then, you don't have the right to ask me why. |
لكن يحق لي الآن أن أخبرك | But now I have a right to tell you. |
لا يحق لك معاملتي بهذه الطريقة | You've got no right to treat me this way! |
لا يحق لك المجيء إلى هنا | You have no right to come in here. |
لا يحق لكم إرسالي_BAR_ إلى الأعلى | You have no right to send me upstairs. |
وتنطبق هذه التغييرات على الآباء والأمهات الذين يعملون في القطاع الخاص، إذ يحق أصلا للموظفين الحكوميين الحصول على هذه الإجازة المزيدة. | These changes apply to eligible parents who work in the private sector. Government employees were already eligible for the extended leave. |
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة. | You are not allowed to violate the rules. |
فكيف يحق لمجلس كهذا أن يغير الدستور | So, how come such a parliament is charged with fixing the constitution? |
quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | quot 3. Any alleged offender shall be entitled |
quot ٣ يحق ﻷي مدع ى أنه الجاني | quot 3. Any alleged offender shall be entitled |
quot ٣ يحق ﻷي مدعى أنه الجاني | (d) All other States concerned. |
الأنسان يحق له البقاء فقط ليخدم الأخرين | Man can be permitted to exist only in order to serve others. |
لا يحق لك إهانة هذا السيد المحترم | You got no call to insult this gentleman. |
كل رجل يحق له 640 فدان مجانا | Every man's entitled to 640 acres, free and clear. |
أنه يحق له أن أفعل أفضل ماأستطيع | He's entitled to the best that I can do. |
فهل يحق لنا الآن اعتبار روسيا مذنبة | Are we now to find Russia guilty? |
فهل يحق لنا الآن اعتبار الفاتيكان مذنبة | Are we now to find the Vatican guilty? |
فهل يحق لنا الآن اعتبار (تشيرشل) مذنبا | Are we now to find Winston Churchill guilty? |
ألا يحق للشرطة التحقيق مع المشتبه بهم | Don't the police have a right to interrogate a suspect any more? |
وبنفس القدر، فبالنسبة إلى الذين يعملون في شركات خاصة، يحق لكل عامل، بمن في ذلك أفراد أسرهم، الإفادة من نظام ضمان اجتماعي. | Similarly, for those who work in private companies, every worker, including their family members, has the right to benefit from a social security scheme. The employer must also provide welfare facilities for every worker and his her family. |
550 ويدفع العراق بأن المملكة العربية السعودية لا يحق لها تقديم هذه المطالبة إلى اللجنة لأن الرعاة هم الذين تكبدوا الخسائر المزعومة. | Iraq argues that Saudi Arabia has no standing to bring this claim before the Commission because it was animal breeders who suffered the alleged losses. |
ولا يحق لي أن ألتمس العون من الحكومة. | I cannot plead for a government bailout. |
وكان يحق لنحو 50 مليون شخص التصويت فيها. | About 50 million people were eligible to vote. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذين يحق لهم - الذين الذين - يحق لل - يحق لل - يحق للشخص - يحق لجمع - يحق للتكاليف - يحق لكائن - يحق للاحتفاظ - يحق لها - يحق للأرباح - يحق للانسحاب - يحق فقط