ترجمة "الدول تصدق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدول - ترجمة : الدول تصدق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه الدول لم تصدق على اﻻتفاقية ولم تنضم إليها حتى اﻵن.
Those States have not yet ratified or acceded to the Convention.
ويتضح مما سبق، أن أغلبية الدول الأعضاء لم تصدق بعد على تلك الوثائق.
Indeed, most of the member States had already ratified those instruments.
ومن الأهمية بمكان أن تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ وأن تصدق جميع الدول التي لم تصدق على المعاهدة بعد بدون تأخير.
It was of urgent importance that the CTBT should enter into force and that all States not yet having done so should ratify the CTBT without delay.
تصدق ماذا
You believe what?
الا تصدق
Don't you?
هل تصدق
Do you?
, ألا تصدق
Don't you believe it?
وشدد عدة متكلمين على أهمية أن تصدق الدول على الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي.
Several speakers underscored the importance of States ratifying the Convention on Cybercrime.
كما أشار إلى أن عددا من الدول لم تصدق بعد على نظام روما الأساسي.
He also noted that a number of States had not yet ratified the Rome Statute.
وﻻحظوا أن اﻻتفاق سيصبح نافذا عندما تصدق عليه دولتان على اﻷقل من الدول اﻷعضاء.
They noted that the Agreement would come into force when it was ratified by at least two member States.
اذا لم تصدق ما قلته توا ، فلن تصدق ما سأقوله
If you didn't believe what I just told you, you wouldn't believe that either.
لكن اراهن انها لا تصدق هذا اراهن انها لا تصدق
But I bet she doesn't believe it. I bet she doesn't.
هل تصدق ذلك
Do you believe that?
كانت لا تصدق
It was unbelievable.
هل تصدق هذا
Do you believe that?
لكنك لا تصدق
I didn't say anything.
ألا تصدق كلامي
Don't you believe anything I say?
هل تصدق ذلك
You don't really believe that.
هل تصدق هذا
You can believe him.
فكيف تصدق المرأة
How come you believe the woman?
حسنا ، ألا تصدق
Don't you believe it?
هل تصدق نفسك
You can't believe that.
لن تصدق ذلك !
You won't believe this!
ويحث الاتحاد الأوروبي الدول الأطراف على أن تصدق على الاتفاقية بصيغتها المعدلة في أقرب فرصة ممكنة.
In addition, we call upon all States that have not yet done so to adhere to the Convention and its amendment, and, until such time as the amendment has entered into force, for all States to act in accordance with the object and purpose of the amendment.
وتحث جميع الدول الأطراف التي لم توقع أو تصدق البروتوكول الإضافي على القيام بذلك دون إبطاء.
We urge all those States that have not yet signed or ratified an Additional Protocol to do so without delay.
ويسرنا أن نﻻحظ أن عدد الدول التي تصدق على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية يتزايد على نحو سريع.
We are also pleased to note that the number of States ratifying the Convention on chemical weapons is increasing at an accelerating pace.
لا تصدق ما تقوله.
Don't believe what she says.
لم تستطع ان تصدق.
She couldn't seem to believe.
هل تصدق هذه الرواية
Do you believe that story?
انها سيارة لا تصدق
And incredible car.
هيوستن لن تصدق هذا
We got a hole to make!
هل تصدق ما حدث
Do you believe that just happened?
هل تصدق ما قال
Do you believe what he said ?
لن تصدق ما سأخبرك
You wont believe what I tell you
انها قصة لا تصدق.
It's an incredible story.
مازلت تصدق ما يقوله
You still believe what they say?
كانت حقا لا تصدق
It was absolutely unbelievable.
لن تصدق يا فيك
I can't tell you, Vic....
أنت لا تصدق الولد.
You don't believe the boy.
يجب ان تصدق هذا
You've got to believe that.
أنت لم تصدق الكلاب
You didn't approve of dogs.
هل تصدق ذلك حقا
You rally believe that?
هل تصدق أننى أحبك
Do you believe I love you?
أنت لن تصدق ذلك
You wouldn't believe this!
(روب) هل تصدق هذا
Rupe, do you believe this?

 

عمليات البحث ذات الصلة : هل تصدق - اجعلك تصدق - لا تصدق - يتعهد تصدق - فرصة لا تصدق - سرعة لا تصدق - قوة لا تصدق - بسرعة لا تصدق - سرعة لا تصدق - اذا كنت تصدق - مشاهد لا تصدق - كمية لا تصدق - لا تصدق الهيكل