ترجمة "الدول المشاركة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدول المشاركة - ترجمة : المشاركة - ترجمة : الدول المشاركة - ترجمة : الدول المشاركة - ترجمة : الدول المشاركة - ترجمة : الدول - ترجمة : الدول المشاركة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
Participation at the Meeting of States Parties
وتحتفظ الدول اﻷعضاء، بموجب النظام، بالحق في تقرير المشاركة وعدم المشاركة في البعثة.
Under the system, Member States retain the right to decide in each case whether or not to participate in an operation.
الباب الأول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف
Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention
)ب( توسيع نطاق المشاركة من الدول اﻷعضاء
(b) Broader participation by Member States.
قائمة الدول المشاركة في دورة الألعاب الآسيوية 2002.
Below is the list of competition venues in the Games.
الدول المشاركة كانت الأرجنتين ، بوليفيا ، بيرو ، و الأوروغواي.
The participating countries were Argentina, Bolivia, Peru, and Uruguay.
(ب) اتفاق بين الدول الأعضاء المشاركة ووكيل السندات.
(b) Agreement between participating Member States and the bond trustee.
الدول المشاركة كانت تشيلي، الإكوادور، باراغواي، بيرو، و أوروغواي.
The participating countries were Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, and Uruguay.
وتكلم في تلك الجلسات ممث لو الدول المشاركة الــ التالية .
Statements were made by representatives of the following participating States .
ونود أن نشجع جميع الدول على المشاركة في اعتماده.
We wish to encourage all States to participate in its adoption.
وهي تتحمل مسؤوليات جساما إزاء الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة.
It has great responsibilities towards Member States and the participating organizations.
٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي.
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy.
وهو المبرر لإيفاد بعثات للمنظمة في الدول المشاركة لمساعدة الدول المضيفة في مواجهة تحديات بعينها.
It is the justification for having OSCE missions in participating States helping host States to deal with specific challenges.
وينبغي أن يكون بوسع الدول المشاركة أن تفعل ذلك، عند الضرورة، دون موافقة الدول المعنية.
If necessary, participating States should be in a position to go ahead without the consent of the States involved.
(د) حصول الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن على حق المشاركة في أعمال المجلس وتحسين فرص هذه المشاركة
(d) Access and better participation of non member States of the Security Council in the work of the Security Council
وقد انضم الكثير من الدول بالفعل إلى هذه الشراكة وإننا ندعو جميع الدول إلى المشاركة فيها.
Many nations have already joined the partnership, and we invite all nations to participate.
توزيع المشاركة في الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب الاثنى عشر حسب الدول
State by State breakdown of participation in the 12 universal anti terrorism instruments
ونأمل أن تتمكن العديد من الدول من المشاركة في تلك الندوة.
We hope that many States will be able to participate in that symposium.
أما الردود الواردة من الدول المشاركة فقد كانت نسبتها المئوية منخفضة.
A much lower percentage of responses have been received from participating States.
وندعو الدول الأعضاء، وكذلك جميع الشركاء المهتمين، إلى المشاركة في المؤتمر.
We invite Member States as well as all interested partners to take part in the conference.
83 وتتطلب المشاركة من الدول والجهات الفاعلة الدولية توظيف الموارد والوقت.
Participation requires investment of resources and time by States and international actors.
تشجع الدول المشاركة على الأخذ بتدابير ملائمة لتيسير الإبلاغ عن الفساد.
Participating States also underline the value of using available legal instruments of the Council of Europe and the European Union related to terrorism, transnational organized crime and corruption, whenever applicable.
بدلا من دخول الدول الأعضاء في مفاوضات مشحونة بالانفعالات حول مبادرة جديدة لا ترغب في المشاركة في بعض مجالاتها، فتستطيع الدول التي تساند المبادرة أن تقبل المشاركة ببساطة فحسب.
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt out of a new initiative, those that support it can simply opt in.
البرازيل من بين الدول المشاركة في الألعاب الأولمبية الصيفية للشباب 2010 بسنغافورة.
Brazil is participating in the 2010 Summer Youth Olympics in Singapore.
ويدعو المنظمون الدول الأعضاء والدول صاحبة مركز المراقب إلى المشاركة في المؤتمر.
The organizers invite the member States and observer States to participate in the conference.
المشاركة في المؤتمرات والمعارض والأسابيع الثقافية في عدد من الدول الشقيقة والصديقة.
The importance of this sector is reflected in the priorities set out in the development plan, which aims at increasing the capacity of technical education and vocational training institutions in order to provide the national economy with the quantity and quality of skills it requires.
وتم تشجيع الدول غير الأعضاء في المجلس على المشاركة في الجلسة العلنية.
Non members of the Council were encouraged to participate in the public meeting.
ألف تعزيز قدرة الدول على المشاركة الفعالة في تطوير القانون البيئي وتنفيذه
A. Enhancing the capacity of States to participate effectively in the development and implementation of environmental law
وهي تهدف الى تشجيع الصراحة وتعزيز الثقة واﻷمن فيما بين الدول المشاركة.
It is designed to promote openness and to strengthen confidence and security among the participating States.
quot ٨ تدعو جميع الدول الى المشاركة بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر
quot 8. Invites all States to take an active part in the preparations for the Conference
وهناك كذلك عنصر المساءلة، الــذي يشجــع شفافيــة تلــك اﻷحــوال في الدول المشاركة.
There is also an element of accountability, which promotes transparency of conditions in this regard in participating States.
ويقترح أن يتم اختيار نواة الموظفين الفنيين في المقر الميداني، بصورة رئيسية، من الدول المشاركة أو الدول الرائدة.
It is suggested that the professional nucleus of a field headquarters should be found principally from individual States involved, or lead nations.
تحسين قدرة هذه الدول على المشاركة مشاركة فعالة في مفاوضات منظمة التجارية العالمية.
Improve the capacity of small island developing States to effectively participate in WTO negotiations.
إن رؤساء دول وحكومات الدول المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
Reaffirming the importance of further improving regional cooperation in order to ensure lasting peace, stability and economic prosperity in the SEECP participating States and for strengthening the political profile of SEECP as the voice of the region par excellence and as a driving force to European and Euro Atlantic integration
إن الدول المشاركة ملتزمة بالانضمام إلى الاثني عشر اتفاقية وبروتوكولا العالمية لمكافحة الإرهاب.
Participating States committed to become parties to the 12 UATI.
وينبغي تشجيع الدول والمنظمات المشاركة على التخطيط لأحداث مماثلة وتنظيمها في عام 2005.
Participating States and organisations should be encouraged to plan and organize similar events in 2005.
2 تحث الدول الأعضاء على المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري
Urges Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level
ودعا الدول الأعضاء إلى المشاركة بهمة في جميع المبادرات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة.
It called on Member States to actively take part in all related international initiatives and conferences.
وتقدر الفلبين عميق التقدير المشاركة النشطة من الدول الأعضاء في هذه المناقشة المفتوحة.
The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate.
وفرنسا، من جانبها، كانت دائما تتمنى المشاركة على نحو كامل في هذا الجهد، وهي اليوم في طليعة الدول المشاركة في عمليات حفظ السﻻم.
France, for its part, has wished to participate fully in this effort and is today in the front rank of States participating in peace keeping operations.
ويسمح للمواطنين من غير المسلمين في الدول الأعضاء أيضا على المشاركة في دورة الألعاب.
Non Muslim citizens in the member countries are also allowed to take part in the Games.
تكفل الدول الأطراف للمرأة الريفية المشاركة في وضع وتنفيذ التخطيط الإنمائي، على جميع المستويات
States Parties shall ensure to rural women the right to participate in the elaboration and implementation of development planning at all levels.
وألقى ممثلو الدول المشاركة والدولة الواحدة التي حضرت بصفة مراقب تسعة وسبعين بيانا وطنيا.
Seventy nine national statements were made by representatives of participating States and one observer State.
7 ويتعين تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري.
Member States should be encouraged to participate in the high level dialogue at the ministerial level.
وكان باب المشاركة في تلك المشاورات مفتوحا أمام ممث لي جميع الدول المدعو ة إلى المؤتمر.
Participation in the consultations was open to representatives of all States invited to the Congress.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدول الأعضاء المشاركة - الدول غير الأعضاء في المشاركة - الدول الشرقية - الدول التي - الدول المؤهلة - الدول المانحة - الدول الأطراف - الدول الصناعية