ترجمة "الدول المجاورة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة : الدول - ترجمة : الدول المجاورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ألف الدول المجاورة | Neighbouring States |
الصلات مع الدول المجاورة | Connections with neighbouring States |
وغيرها من الدول المجاورة | and other neighbouring States |
سادسا التنسيق مع الدول المجاورة والمنظمات الأخرى | Coordination with neighbouring States and other organizations |
أوﻻ، ننشئ عﻻقات ودية مع الدول المجاورة. | First, we develop friendly relations with neighbours. |
فهو يمزق العراق إربا ويهدد الدول المجاورة له. | It is tearing Iraq apart and endangering the countries around it. |
وقد عي ن التحالف المنتصر الحدود بين الدول المجاورة. | The alliance victory defined borders between the neighboring states. |
حصلت السلسلة على شعبية أيضا في الدول الآسيوية المجاورة. | The series has also gained popularity in neighboring Asian countries. |
لكونه أكبر شقة واحدة والمناطق النائية من الدول المجاورة. | larger for being a single apartment and remote from neighbors. |
وتقع الدول المجاورة المفتقرة إلى النفط، مثل أوكرانيا، فريسة للابتزاز. | Elections are either canceled or faked. Oil poor neighbors like Ukraine are blackmailed. |
١ ليس لجمهورية مقدونيا أي مطالب إقليمية ضد الدول المجاورة. | 1. The Republic of Macedonia has no territorial claims against neighbouring States. |
خامسا التنسيق مع الدول المجاورة ومع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات | Coordination with neighbouring States and regional and other organizations |
وفي الدول المجاورة يكف الناس عن النظر إلى أوروبا باعتبارها منارة للديمقراطية. | For nearby countries, Europe no longer shines as a beacon of democracy. |
وفي ذلك الصدد، نؤكد مجددا دعوتنا إلى مزيد من تعاون الدول المجاورة. | In that regard, we reiterate our call for further cooperation by neighbouring States. |
كما يساعد الدول المجاورة في رصد اﻻمتثال للعقوبات التي فرضها مجلس اﻷمن. | It has also assisted neighbouring States to monitor compliance with Security Council sanctions. |
وحث المؤتمر جميع الدول، لاسيما الدول المجاورة، على احترام سيادة الصومال والإحجام عن التدخل في شؤونه الداخلية. | The Conference urged all states, particularly neighbouring states, to respect the sovereignty of Somalia and refrain from interfering in its internal affairs. |
٧ تأمل الدول الموقعة على هذا اﻹعﻻن في مساندة الدول المجاورة والمجتمع الدولي ككل لموقفها وتفهمهما له. | 7. The signatories to this Declaration are counting on neighbouring States and the international community in general for their support and understanding of the situation. |
و حتى بالإمكان ان يصل الى الدول المجاورة وجميع الدول في العالم التي هي بحوجة لمثل هذا العمل | Even to reach neighboring countries, and all countries in the world that need this concept. |
بالمقارنة مع الدول المجاورة ، ومعدلات إزالة الغابات في كولومبيا لا تزال منخفضة نسبيا. | Compared to neighboring countries, rates of deforestation in Colombia are still relatively low. |
هذا الرقم يشمل دورات العلوي من بعض الروافد التي تبدأ في الدول المجاورة. | This figure includes upper courses of some tributaries starting in neighbouring countries. |
وقد عبرت الدول المجاورة للصومال عن استعدادها لتقديم المساعدة وتوفير برامج التدريب الضرورية. | Countries neighbouring Somalia have expressed their willingness to assist and provide the necessary training programme. |
ثانيا اﻹجراءات المتخذة لتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة | II. ACTION TAKEN TO ASSIST FRONT LINE STATES AND OTHER NEIGHBOURING STATES . 3 94 3 |
ثانيا اﻹجراءات المتخذة لتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة | NEIGHBOURING STATES A. Replies received from Member States 1. Austria |
ودعيت الدول إلى أن تعز ز جهود تحرياتها عبر الحدود، خصوصا مع الدول المجاورة، بهدف توفير تأييد أفضل لهذا الأسلوب. | There was a call for States to strengthen their cross border investigation efforts, in particular with their neighbours, so as to better support the technique. |
وهذا النمط من التفكير يعرض روسيا إلى مخاطر هائلة، ويهدد الدول المجاورة لها والغرب. | This type of thinking creates very great dangers for Russia, and is just as dangerous for its immediate neighbors and for the West. |
فقد أصبحت الدول المجاورة لروسيا ودول أوروبا الغربية أكثر تخوفا من الاعتماد على روسيا. | Both Russia s neighbors and Western Europe have become more wary of depending upon Russia. |
تلتقي أوروبا الموسعة من جهة الشرق مع حدود الدول المجاورة لروسيا في ذات الوقت. | Wider Europe in the East happens to coincide with Russia's near abroad. |
يمكن للأعضاء النظر في الاتصال بحكوماتهم لتشجيعها على إقناع الدول المجاورة بالتصديق على الاتفاقية | Members may consider contacting their Governments in order to encourage them to approach neighbouring States to promote ratification of the Convention |
ونشير إلى الدور الخاص الذي يمكن أن تضطلع به الدول المجاورة في ذلك الصدد. | We note that neighbouring States could play a particular role in that regard. |
وأفادت بأن هذا المعهد لم يتم إحياؤه إﻻ بفضل جهود الحكومة ودعم الدول المجاورة. | INIM had been brought back to life only through the Government apos s efforts and the support of neighbouring States. |
وإذ اتكلم عن الدول المجاورة لنا، ﻻبد لي أن أشير الى عﻻقاتنا مع بيﻻروس. | As I speak of our neighbours, I must also point to our relations with Belarus. |
وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية. | They also exhibited their strong interest in working with neighbouring nations in elaborating subregional action programmes. |
مما لا شك فيه أن روسيا لديها مصالح أمنية مشروعة في الدول المجاورة لها مباشرة. | To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad. |
فمن المؤكد أن الدول المجاورة لإسرائيل سوف تقبل بالسلام على أساس الحدود العادلة واللعب النزيه. | Israel s neighbors will make peace on the basis of fair borders and fair play. |
علاوة على ذلك فإن لا الدول المجاورة لسوريا ولا الحكومات الغربية على استعداد للتدخل عسكريا. | Moreover, neither Syria s neighbors nor Western governments are willing to intervene militarily. |
ولكن إلى أين يقود هذا الدول المجاورة لأفغانستان الواقع أنه يجعلها في قلق وهم بالغين. | So where does this leave Afghanistan s neighbors? Deeply concerned. |
لقد أصبحت هذه المنطقة معقلا لكل فئات الجماعات المتمردة، التي تشك ل تهديدا لأمن الدول المجاورة. | This region has become a haven for all manner of rebel groups, who are a threat to the security of neighbouring States. |
المقصورة المجاورة | Next door. |
إن الضغوط التي تتحملها الدول المجاورة لسوريا هائلة، وسوف يمتد الصراع لا محالة إلى المنطقة ككل. | The strain on Syria s neighbors is immense, and the conflict is inexorably seeping into the wider region. |
كان ذلك في العام 1948 وكانت اسرائيل، وهي دولة أ علنت حديثا في حرب مع الدول المجاورة. | It was 1948 and the newly declared state of Israel was at war with its neighbors. |
83 أثناء فترة ولاية فريق الرصد هذه، أملت طبيعة التحقيقات أساسا زيارات الفريق إلى الدول المجاورة. | During the mandate period visits of the Monitoring Group to neighbouring States were primarily dictated by the nature of the investigations. |
وسوف نعين الحدود الخارجية لتلك المنطقة، عند الاقتضاء، من خلال العمل المشترك مع الدول المجاورة المعنية. | We will, as necessary, delimit the outer limits of that zone through joint work with the neighbouring States concerned. |
وخلال اجتماع غير رسمي عقد في 13 كانون الأول ديسمبر، استأنفت اللجنة حوارها مع الدول المجاورة. | At an informal meeting held on 13 December, the Committee took up its dialogue with neighbouring States. |
وسيتعين على الدول المجاورة أن تفهم العملية وأن تدعمها، وأن تطمئن أيضا للطريقة التي ت دار بها. | Neighbouring States will need to understand the process, support it and, not least, be reassured by the way it is conducted. |
ومن الممكن أيضا أن يعود بالنفع على الدول المجاورة لنا، وعلى أفريقيا بأسرها في الوقت المناسب. | It could also be of benefit to our neighbouring States and in due course to Africa as a whole. |
عمليات البحث ذات الصلة : الدول الأوروبية المجاورة - المجاورة مباشرة - حقوق المجاورة - حقوق المجاورة - المنطقة المجاورة