ترجمة "الدولة الاستثمار الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعي - ترجمة : الاستثمار - ترجمة : الدولة - ترجمة : الدولة الاستثمار الاجتماعي - ترجمة : الاستثمار - ترجمة : الدولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستثمار الاجتماعي المشترك | Joint Social Investment |
برنامج الاستثمار الاجتماعي المشترك | The Joint Social Investment Programme |
383 تغطي مؤسسة السلامة والضمان الاجتماعي لعمال الدولة والمؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي الأفراد المعالين. | The ISSSTE and the IMSS cover dependents. |
() ولم تعد الدولة، رغم ادعاءاتها، تحتكر مجال التفاعل الاجتماعي الدولي. | ( ) The State no longer possesses a monopoly of international social interaction, notwithstanding its pretensions. |
وقد خصصت الدولة إدارة للضمان الاجتماعي لها نظامها وميزانيتها الخاصة. | The State has established a Social Security Department with its own structure and budget. |
كما تسبب رفض ثقافة الشركات، والتوتر الاجتماعي والسياسي، وعدم اليقين بشأن الإصلاحات في تثبيط الاستثمار. | Investment has been discouraged by the rejection of corporate culture, social and political tension, and uncertainty about the reforms. |
لذلك، يجب زيادة الاستثمار الاجتماعي الاقتصادي لزيادة مصادر الدخل للسكان، لا سيما لأضعف الفئات الاجتماعية. | As a result, socio economic investment must be increased in order to boost income generation of the population, especially the most vulnerable groups. |
وهناك أيضا برامج إعادة التأهيل الاجتماعي ممولة من الدولة لمن يعانون من ضعف السمع والبصر، وإعادة التأهيل الاجتماعي للمعوقين. | Likewise, there are state financed social rehabilitation programmes for people with impaired eyesight and hearing, for the occupational rehabilitation of the persons with disabilities etc. |
رابعا ، لا تشتمل زيادة الاستثمار في شبكة الأمان الاجتماعي في البلاد على الصحة العامة والتأمين الاجتماعي فحسب، بل إنها تمتد أيضا لتشمل إعانات الإسكان. | Fourth, increased investment in the country s social safety net includes not only universal health and social insurance, but also expanded housing subsidies. |
فهو يقو ض النسيج الاجتماعي والقيم الأخلاقية ويضعف ثقة المواطنين في الدولة ومؤسساتها. | It undermined the social fabric and ethical values, and weakened the trust of citizens in the State and its institutions. |
وقد حان الوقت لطلب إيلاء الأولوية لبذل المزيد من جهود الاستثمار الاجتماعي الفعالة في جميع استراتيجيات التنمية الوطنية. | It was time to demand that priority should be given to more effective social investment efforts in all national development strategies. |
والحكومة قد أنشأت صندوق الاستثمار الاجتماعي للوفاء باحتياجات الفقراء والمستبعدين اجتماعيا، بما في ذلك الأطفال والمراهقين والأمهات الوحيدات. | The Government had established the Social Investment Fund to meet the needs of the poor and the socially excluded, including children, adolescents and single mothers. |
513 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التي تضمن كفاية استحقاقات الضمان الاجتماعي. | The Committee recommends that the State party undertake measures to ensure that social security benefits are adequate. |
3 إذا كانت العقوبة المنصوص عليها في قانون الدولة طالبة الاسترداد مخالفة للنظام الاجتماعي. | If the penalty provided for in the requesting State's legislation threatens public order. |
وبفضل الاستثمار من جانب الدولة والدعم من المنظمات الدولية، تحسنت المرافق التعليمية تحسنا ملحوظا. | Thanks to the investment of the State and support of international organizations, education facilities were improved substantially. |
العمل الاجتماعي الهدف المحوري لجهود الدولة هو رفع مستويات المعيشة لجميع أفراد المجتمع وخاصة أفراد المجموعات المهم شة وينطوي ذلك على استئصال ممارسات الاستبعاد الاجتماعي. | Social action. The central aim of the efforts of the State is to raise the living standards of all the members of our society, and in particular of those in the marginalized groups this involves the eradication of social exclusion practices. |
212 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية. | The Committee encourages the State party to extend social insurance to cover work accidents and occupational diseases. |
وسيعهد إلى برامج مختصة كصندوق الاستثمار الاجتماعي في هندوراس الذي يمول المشروعات الصغيرة بتنفيذ الإجراءات المزمع اتخاذها بموجب هذا القانون. | Actions to be implemented under this law will be delegated to relevant programmes such as the Honduran Fund for Social Investment, which finances microenterprise projects. |
إن الاستثمار الاجتماعي والتنمية البشرية ممكنان مع وجود سياسات مستمرة وإرادة جماعية تضمن التوزيع التدريجـي والعادل للدخل والاستخدام الملائم للميزانيات. | Social investment and human development are possible with ongoing policies and a collective will that ensures the progressive and fair distribution of income and an appropriate use of the budget. |
6 ويؤدي التأكيد على الاستثمار إلى تحويل بؤرة تركيز الاستراتيجية الإنمائية إلى فئة منظمي المشاريع وتفاعلها مع الدولة، بما في ذلك ما إذا كان الاستثمار العام يؤدي إلى اجتذاب الاستثمار الخاص وكيف يحدث ذلك. | An emphasis on investment shifts the focus of development strategy to the entrepreneurial class and its interaction with the state, including whether and how public investment crowds in private investment. |
وكانت الدولة توجه في البداية الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الصين، وكانت المؤسسات الحكومية والمؤسسات الخاضعة لتنظيمها هي الوحيدة التي كان يحق لها الاستثمار في الخارج. | Chinese outward FDI was initially directed by the state, and only state owned and regulated enterprises were allowed to invest overseas. |
379 أما مؤسسة السلامة والضمان الاجتماعي لعمال الدولة فتعزز من جانبها الرضاعة والإقامة المشتركة في وحداتها الطبية. | Assistance with breastfeeding is given in the medical units on medical advice when the woman is unable, for physical or work related reasons, to nurse her child, or if she is absent. |
بيد أنه يلزمنا زيادة الاستثمار في البعد الاجتماعي للتنمية بتحسين الدور الذي يقوم به المجلس الاقتصادي والاجتماعي حتى يفي بتطلعات شعوبنا المشروعة. | However, we need to invest more in the social dimension of development by enhancing the role of the Economic and Social Council so as to meet the legitimate aspirations of our peoples. |
إن كل دولة لديها نسختها الخاصة من العقد الاجتماعي الذي يحدد حقوق المواطنين ومسؤولياتهم، ودور الدولة، وفكرة الشمولية. | Every country has its own version of a social contract that defines the rights and responsibilities of citizens, the role of the state, and the idea of inclusiveness. |
وفي هذه الفترة تولي الدولة الفييتنامية أولوية عالية لتطوير سياسة الرفاه الاجتماعي، خاصة بالنسبة إلى المناطق الريفية والنائية. | During this period, the Vietnamese State places great premium on development of social welfare policy, especially for rural and remote areas. |
وحث المفوض السكان المحليين المعنيين على التعاون مع الدولة والمؤسسات المحلية لمعالجة انعدام التوازن الاجتماعي والاقتصادي في الإقليم. | According to the French High Commissioner, the inter ethnic tensions revealed the fragility of the Nouméa process, and he urged the communities concerned to work with State and local institutions towards redressing the social and economic imbalance in the Territory. |
208 وعند عودة الاستقلال عام 1991 أصبح موضوع الساعة هو العلاقة بين الدولة والفرد في توفير الضمان الاجتماعي. | Thus, with the restoration of independence in 1991 the issue of the relations between the state and the individual in providing social security became topical. |
91 واللجنة قلقة لعدم وجود مساكن كافية ومناسبة في الدولة الطرف فضلا عن النقص الحاد في الإسكان الاجتماعي. | The Committee is concerned about the lack of sufficient and suitable housing in the State party as well as the acute shortage of social housing. |
إذ أن رفع معدلات الاستثمار والإنفاق الاجتماعي في البلدان الفقيرة من شأنه أن يحفز اقتصاد العالم بالكامل، وأن يدفع التنمية الاقتصادية، وأن يشجع الاستدامة البيئية من خلال الاستثمار في الطاقة المتجددة، وترشيد استهلاك المياه، والزراعة المستدامة. | Higher investment and social spending in poor countries will stimulate the entire world economy, spur economic development, and promote environmental sustainability through investments in renewable energy, efficient water use, and sustainable agriculture. |
الاستثمار | Investment |
دولة الرفاهية هو مصطلح يعني أن الدولة تلعب الدور الأساسي في حماية و توفير الرفاه الاقتصادي و الاجتماعي لمواطنيها. | A welfare state is a concept of government in which the state plays a key role in the protection and promotion of the economic and social well being of its citizens. |
وقد أتاح التقرير والعرض للجنة إجراء مناقشة مفيدة مع الدولة الطرف بشأن السياق الاجتماعي والتاريخي لقضايا العنصرية في بربادوس. | The report and the presentation enabled the Committee to engage in a rich discussion with the State party of the social and historical context of racial issues in Barbados. |
452 وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في خطة عملها الوطنية المتعلقة بالفقر والاستبعاد الاجتماعي. | The Committee urges the State party to integrate economic, social and cultural rights in its National Action Plan against Poverty and Social Exclusion. |
2 الاستثمار في البشر وإقامة دولة رفاه فعالة من خلال تحديث النموذج الاجتماعي الأوروبي على أساس التجانس وقيام عمل مبرأة من أي حالات للاستبعاد. | The investment on people, the construction of an active welfare state through the modernisation of the European social model, with cohesion and a labour market without exclusions. |
والتحدي الرئيس الذي يواجه البلد هو كيفية الاستفادة من الاستثمار الأجنبي المباشر مع الحفاظ على التوازن الاجتماعي والسياسي، خاصة مع الانتشار السريع للمتاجر المسعفة. | The major challenge facing the country was how to take advantage of FDI while maintaining social and political balance, especially with the rapid spread of convenience stores. |
كما أن اجتماعات الوزراء القطاعية الكثيرة التي ينظمها تتصدى لقضايا اقتصادية ومالية واجتماعية، من الهجرة والضمان الاجتماعي إلى تعزيز الاستثمار والتخفيف من الديون الخارجية. | The many sectoral meetings of ministers which it organized addressed economic, financial and social issues, from migration and social security to promoting investment and alleviating external debt. |
وبهذه الطريقة سيتم تنسيق مصادر التمويل بين المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي ومؤسسة السلامة والخدمات الاجتماعية لعمال الدولة وهيئة التأمين القومي. | In this way, the sources of financing will be coordinated between the IMSS, the ISSSTE and National Insurance. |
وقد تعزز هذا الاستثمار، الذي أتي بصفة رئيسية من القطاع الخاص، عن طريق برنامج للتعليم والبحث والحوافز الماليــة ترعاه الدولة. | That investment, primarily from the private sector, has been fostered through a programme of State sponsored education, research and financial incentives. |
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك | Number 2 i'm asking to invest in you |
الرفاه الاجتماعي | Social Well Being |
المحفل الاجتماعي | social forum |
المحفل الاجتماعي | Report of the Chairman Rapporteur, José Bengoa, in accordance |
والضمان الاجتماعي | Ministry of Gender, Family Development and Social Security |
الاستثمار الأفضل | The Best Investments |
تكاليف الاستثمار | Investment costs |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستثمار الاجتماعي - الضمان الاجتماعي الدولة - الاستثمار الاجتماعي المسؤول - صناديق الاستثمار الاجتماعي - الاستثمار الاجتماعي للشركات - الاستثمار الاجتماعي المسؤول - استراتيجية الاستثمار الاجتماعي - المشهد الاجتماعي - التقدم الاجتماعي