ترجمة "الضمان الاجتماعي الدولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعي - ترجمة : الضمان - ترجمة : الدولة - ترجمة : الضمان الاجتماعي الدولة - ترجمة : الدولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استحقاقات الضمان الاجتماعي | Social Security Benefits |
513 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التي تضمن كفاية استحقاقات الضمان الاجتماعي. | The Committee recommends that the State party undertake measures to ensure that social security benefits are adequate. |
5 في ميدان الضمان الاجتماعي | In the field of social security |
الإدماج في نظام الضمان الاجتماعي | Integration into the social security system |
212 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توسيع نطاق الضمان الاجتماعي ليشمل حوادث العمل والأمراض المهنية. | The Committee encourages the State party to extend social insurance to cover work accidents and occupational diseases. |
وي عد الضمان الاجتماعي أحد هذه الأمثلة. | Social security is one such example. |
المادة 9 الحق في الضمان الاجتماعي | Article 9 Right to social security |
ونفذت هيئة الضمان الاجتماعي الإسبانية الحكم. | The Spanish social security authority has implemented the judgement. |
المادة 9 الحق في الضمان الاجتماعي | Some of these associations are run and managed by women. |
لم أطلب منك رقم الضمان الاجتماعي | Did I ask you for her social security number? |
وع زز الحق في الضمان الاجتماعي بسن قانون مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. | The right to social security was reinforced by the enactment of the Act to combat poverty and social exclusion. |
354 كما ذكرنا تضطلع المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي بتوفير الضمان الاجتماعي. | As mentioned, the IMSS undertakes to furnish social security. |
17 ونقرر بدء عملية صياغة اتفاقية أيبيرية أمريكية بشأن الضمان الاجتماعي لكفالة تمتع العمال المهاجرين وعائلاتهم بحقوق الضمان الاجتماعي. | We have decided to begin the process of drafting an Ibero American convention on social security, with a view to ensuring that migrant workers and their families enjoy social security rights. |
321 تتيح مخططات مختلف فروع الضمان الاجتماعي في مؤسسات الضمان الاجتماعي الرئيسية في المكسيك الأشكال التالية من التأمين والمزايا | The plans for the different branches of social security in the principal social security institutions in Mexico offer the following forms of insurance and benefits |
استحقاقات الضمان الاجتماعي صندوق التكافل الوطني بفانواتو | Social Security Benefits VNPF |
208 وعند عودة الاستقلال عام 1991 أصبح موضوع الساعة هو العلاقة بين الدولة والفرد في توفير الضمان الاجتماعي. | Thus, with the restoration of independence in 1991 the issue of the relations between the state and the individual in providing social security became topical. |
213 وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة الاضطلاع بدراسات واتخاذ تدابير لضمان منح العمال غير الكويتيين استحقاقات الضمان الاجتماعي، ومعاملتهم معاملة منصفة وعلى قدم المساواة مع العمال الكويتيين فيما يتعلق بالحق في الضمان الاجتماعي. | The Committee urges the State party to continue to carry out studies and undertake measures to ensure that social insurance benefits are accorded to non Kuwaiti workers so that they are put on a fair and equal footing with Kuwaiti workers with regard to the right to social security. |
ثانيا ، لابد من تعزيز قوة مؤسسات الضمان الاجتماعي. | Second, welfare state institutions should be strengthened. |
الضمان الاجتماعي وخدمات ومرافق رعاية الطفولة مستوى المعيشة | Social security and childcare services and facilities standard of living |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | The existing Welfare structures and the programmes of social care that are under way per Municipality, Prefecture and Region are recorded for the first time in this Chart. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | c. To benefit directly from social security programs |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | To benefit directly from social security programmes |
(ح) مرسوم الضمان الاجتماعي لموظفي المقاطعات، لسنة 1965. | The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits marriage of minors and prescribes punishments for anyone, including a parent or guardian, for conducting a child marriage. |
لا تغطي نظم الضمان الاجتماعي النيجرية المرأة الريفية. | Social security systems in the Niger do not reach rural women. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | c) To benefit directly from social security programs |
المرأة في مجال الرعاية الصحية و الضمان الاجتماعي | Women in the field of health care and social security |
'5 نظام طبي أساسي مدمج مع الضمان الاجتماعي. | (v) A basic medical plan integrated with social security. |
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي | (c) to benefit directly from social security programmes |
عائلتها كانت على الضمان الاجتماعي لمدة 50 سنة | Then that Twyman girl. Her family 50 years on the social register. |
وتمول معاشات الورثة من الاشتراكات في الضمان الاجتماعي (الميزانية الحكومية الخاصة بالتأمين الاجتماعي). | The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). |
ويتطلب قانون الضمان الاجتماعي (القانون رقم 34 لعام 1994) وجود تمثيل نسائي من الحكومة والنقابات ومنظمات أرباب العمل في هيئة الضمان الاجتماعي. | The Social Security Act (Act 34 of 1994) requires female representations from government, trade unions and employers' organization on the Social Security Commission. |
ويتطلب قانون الضمان الاجتماعي (القانون رقم 34 لعام 1994) وجود تمثيل نسائي من الحكومة والنقابات ومنظمات أرباب العمل في هيئة الضمان الاجتماعي(46). | The Social Security Act 34 of 1994 requires female representation from government, trade unions and employers' organisation on the Social Security Commission. |
بيد أن الأجور وفوائد الضمان الاجتماعي هبطت بنفس النسبة. | But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut. |
وكل أنظمة الضمان الاجتماعي تقريبا في المنطقة تخسر المال. | Almost every social security system in the region is losing money. |
(أ) بما في ذلك خدمات الضمان الاجتماعي لحكومات الولايات. | a Including social security services of state governments. |
24 قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. | Social Security Act, Act 34 of 1994. |
(46) قانون الضمان الاجتماعي، القانون رقم 34 لعام 1994. | Social Security Act, Act 34 of 1994 |
المادة 9 الحق في الضمان الاجتماعي 34 44 12 | Article 9 Right to social security 34 44 11 |
ويكون تمويل المعاشات المدفوعة بواسطة الاشتراكات المدفوعة في الضمان الاجتماعي (الميزانية الخاصة بالضمان الاجتماعي الحكومي). | The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). |
ويأتي تمويل معاشات العجز من مدفوعات المساهمة في الضمان الاجتماعي (الميزانية الحكومية المخصصة للضمان الاجتماعي). | The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget. |
وكانت النتيجة هي أن الدولة تحملت أيضا المسؤولية بالكامل عن إشباع الحاجات اليومية لكل مواطن وكان الضمان الاجتماعي مقررا لكل فرد. | As a result, the state also assumed full responsibility for satisfying the daily needs of every inhabitant besides, everyone was guaranteed one single social security level. |
310 وتحث اللجنة الدولة الطرف على الزيادة من تغطية نظام الضمان الاجتماعي، لا سيما بالنسبة للأشخاص الذين يعملون لحسابهم وبالنسبة للنساء. | The Committee urges the State party to increase the coverage of the social security system, especially for self employed workers and women. |
هناك ثلاث نظريات تفسر تركيز إدارة بوش على الضمان الاجتماعي. | There are three theories as to why the Bush administration is focusing on Social Security. |
وثالثا، حققت الصين تقدما كبيرا في بناء نظام الضمان الاجتماعي. | Third, China has made significant progress in building its social security system. |
وينجح نظام الضمان الاجتماعي في تحقيق هذه الغاية بكفاءة ملحوظة. | It does so with remarkable efficiency. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضمان الاجتماعي - إدارة الضمان الاجتماعي - الناقل الضمان الاجتماعي - معدل الضمان الاجتماعي - وكالات الضمان الاجتماعي - تدابير الضمان الاجتماعي - الامتثال الضمان الاجتماعي - الضمان الاجتماعي القانوني - تقاعد الضمان الاجتماعي - أساس الضمان الاجتماعي - سياسة الضمان الاجتماعي - معاهدة الضمان الاجتماعي - مسائل الضمان الاجتماعي - دائنو الضمان الاجتماعي