ترجمة "الدعم في مجال الخدمات اللوجستية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المكو ن البرنامجي زاي 3 2 الخدمات اللوجستية | Programme G.3.2 Logistics Services |
بمساعدة من المعدات المتنقلة التي تندمج بسهولة في مفهوم الخدمات اللوجستية | Space is divided as needed, assisted by mobile equipment, that integrates seamlessly into the logistics concept. |
فقد تولت توفير الخدمات اللوجستية والمترجمين وكتيبات البيانات الخاصة بالمشاركين. | It supplied logistics, interpreters, and an address book. |
ويقدم موظف مساعد )من فئة الخدمات العامة( الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال الكتابية | One assistant (General Service) provides secretarial and clerical support |
وسيتولى الموظف من فئة الخدمات العامة تقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال الكتابية. | Secretarial and clerical support will be provided by the General Service post. |
وفي الوقت الحاضر يستخدم فقط كمهبط لمروحيات الخدمات اللوجستية للمنصات البحرية القريبة في الخليج العربي. | At the present time the airport is only being used as heliport to provide logistics to the nearby offshore rigs in the Persian Gulf. |
ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية | One General Service post is also proposed to provide secretarial and clerical support |
هنالك صعوبات حقيقة في مجال الدفاع والأمن، لا سيما نقص الوسائل اللوجستية للرقابة وتقادمها. | There are real difficulties in the areas of defence and security, in particular the lack and or obsolescence of logistical monitoring equipment. |
وفي حالة الخدمات اﻻدارية وخدمات الدعم، هناك مجال لتوضيح هذه اﻷهداف على نحو ﻻ بأس به | In the case of administrative and support services, there is room for spelling out these objectives in measurable terms |
وسيلزم اتخاذ خطوات نشطة لضمان أن يعزز هذا الدعم قدرات السلطة الفلسطينية في مجال التخطيط الاجتماعي وتقديم الخدمات تعزيزا فعالا. | Active steps will have to be taken to ensure that such support effectively strengthens the social planning and delivery capacities of the Palestinian Authority. |
السرية اللوجستية | Human resources |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
)ب( الخدمات اﻻستشارية في مجال إقامة العدل | (b) Advisory services for the administration of justice |
وفي مجال الخدمات الاجتماعية قدمت الدعم إلى شبكة مؤلفة من 102 منظمة مجتمعية ت عنى بالنساء والأطفال والشباب والمعوقين. | In the area of social services, the Agency was providing support to a network of 102 community based organizations that addressed in particular the needs of women, children, youth and disabled persons. |
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي الدعم إلى 23 مشروعا في مجال الخدمات المتعلقة بالنظم والعمليات الانتخابية. | During the reporting period, the Thematic Trust Fund supported 23 projects in the service line of electoral systems and processes. |
67 الخدمات تشكل الخدمات مجال نمو جديدا للبلدان النامية. | Services are new growth areas for developing countries. |
)د( تعبئة الخدمات اﻻستشارية، كل في مجال تخصصه، وإعداد دراسات إفرادية وتقارير ووثائق أخرى عن تقييم الخبرات البرنامجية والمساهمة في الدعم اﻻستشاري للبرنامج | (d) To mobilize advisory services in the fields of their specialization, to prepare case studies, reports and other documentation concerned with the assessment of programme experiences and to contribute to the advisory support of the programme |
ولمعالجة هذا الوضع، تحاول الحكومة ربط الخدمات الصحية بالنظام القائم للعاملين في مجال الخدمات الإرشادية الذين يتم تدريبهم على تقديم الخدمات الأساسية في مجال الرعاية الصحية. | To address the issue, the Government was trying to link provision of health services to the existing system of agricultural and community extension workers who were being trained to provide basic health care services. |
وتتمثل إحدى طرق الاستفادة من الجهود الرامية إلى تيسير التجارة في تحديد منافذ للمشغلين الوطنيين على طول سلسلة الخدمات اللوجستية. | One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain. |
)ث( التجارة الخارجية في مجال الخدمات (EUROSTAT 60) | (w) International trade in services (Eurostat 60) |
فعاليات مختارة في مجال إحصاءات الخدمات في عام 2006 | Selected events in the field of service statistics in 2006 |
كما تتنامى مشاركة المرأة في مجال التجارة في الخدمات. | Women's participation in trade in services has also been growing. |
فبدون هذا الدعم ستتقلص الخدمات ﻻ محالة. | Without such support, there would be an inevitable curtailment in services. |
ويجري كذلك تقديم الدعم في مجال توعية الموظفين. | Staff outreach support is also provided. |
)أ( تقديم المساعدة في مجال تطوير خدمات الدعم | (a) To provide assistance in the development of support services |
)د( الدعم في مجال البحث للمؤسسات اﻻقليمية والوطنية | (d) Research support to regional and national institutions |
زاي 13 وينقسم البرنامج إلى مكو نين اثنين هما زاي 3 1 خدمات الاشتراء، وزاي 3 2 الخدمات اللوجستية. | The Programme is divided into two components G.3.1 Procurement Services and G.3.2 Logistics Services. |
وسوف تكون شركات الشحن من أكبر الخاسرين في هذا العالم (فضلا عن ساحات الخردة، وشركات الخدمات اللوجستية، وعمليات إعادة التدوير المركزية). | One big loser in this world will be the freight business (along with junkyards, logistics companies, and centralized recycling operations). |
وستوفر الوظائف المؤقتة الخمس من فئة الخدمات العامة الدعم في مجال أعمال السكرتارية لكل من مكتب المستشارة الخاصة وأمانة اﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين. | Five temporary General Service posts will provide secretarial support both to the Office of the Special Adviser and to the secretariat of the fiftieth anniversary. |
وما كان لمصنع العالم أن يظهر إلى الوجود في غياب الركيزة الثانية شبكة البنية الأساسية ، التي شيدت وبدأت العمل غالبا بالاستعانة بشركات مملوكة للدولة متكاملة رأسيا في مجال الخدمات اللوجستية، والطاقة، والطرق، والاتصالات، والنقل البحري، والموانئ. | The world factory could not have been built without the second pillar the China infrastructure network, installed and operated mostly by vertically integrated state owned enterprises in logistics, energy, roads, telecoms, shipping, and ports. |
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم. | Some programmes have taken a broader perspective. |
)ﻫ( اﻻستراتيجيات والسياسات الصناعية وإقامة الدعم المؤسسي، بما في ذلك تكوين القدرة المؤسسية المستدامة في مجال الخدمات الصناعية، وتقديم الدعم الى المشاريع التجارية المحلية بالتعاون مع الغرف التجارية المحلية وممثلي المجموعات والرابطات الصناعية | (e) Industrial strategies and policies and setting up of institutional support, including development of sustainable institutional capability for industrial services, and support to local enterprises in cooperation with local chambers of commerce and representatives of industry groups and associations |
وينشئ المشروع قاعدة معرفية لتقديم الدعم للبلدان في مجال إعادة توجيه السياسات نحو تحقيق تكامل أنظمة الرعاية الصحية والاجتماعية التي تقدم الخدمات للسكان المسنين. | The project creates a knowledge base to support countries in reorienting policies towards integrated health and social care systems serving older populations. |
وبعض الأمثلة على تجارب PROBE تتمثل في الخدمات اللوجستية المثالية لزراعة الكلى وكيفية خلق أدوية لا تساعد على تكاثر الفيروسات المقاومة للأدوية. | Some examples of PROBE experiments are optimal kidney transplant logistics and how to create drugs that do not breed drug resistant viruses. |
وفي مجال الخدمات، طرحت مؤخرا قضيتان بشأن عرض الخدمات عبر الحدود في مجالي المقامرة والاتصالات. | In the area of services, two recent cases were brought up regarding the cross border supply of services in gambling and telecommunications. |
كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني. | Two General Service posts on the technical support budget will be eliminated. |
(د) الدعم السوقي، بما في ذلك في مجال إزالة الألغام | (d) Logistical support, including in the area of mine clearance |
ولكن التقدم في مجال توسيع التجارة الحرة على المستوى العالمي توقف، نظرا لاختلاف العديد من البلدان بشأن معاملة السلع الزراعية، وإلغاء إعانات الدعم، والتجارة في الخدمات. | But progress on expanding free trade at the global level has stalled, as many countries disagree on the treatment of agricultural goods, the elimination of subsidies, and trade in services. |
إذا في مجال الخدمات المالية ، هناك قدرا كبيرا من الفرص. | So in financial services, a great deal of opportunity. |
باختصار، يربح الجميع من الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الخدمات. | In short, everyone wins from outsourcing of services. |
(ج) النوعية في مجال توفير وإدارة الخدمات الخاص ة بالأطفال المعوقين | (c) Quality in the delivery and management of services for children with disabilities and |
(ز) تقديم الخدمات الاستشارية في مجال تنظيم الدراسات الاستقصائية وتنفيذها. | (g) Provision of advisory services in the organization and implementation of surveys. |
الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية | TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN SERVICES, INCLUDING BANKING |
٤٥ يحتاج مكتب رئيس الدائرة الى وظيفة واحدة اضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة في اعداد خطط العمل الداخلية وتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية. | 45. The Office of the Chief of Service will require one additional General Service post to assist in the preparation of internal work plans and to provide secretarial and clerical support. |
82 وخلال الأشهر المقبلة، ستركز الجهود اللوجستية على توطيد الدعم اللوجستي للبعثة بما في ذلك توفير أماكن إقامة صلبة الجدران ومرافق م حس نة، ونشر القوات الحديثة الوصول وتقديم الدعم من أجل الانتخابات. | During the coming months, logistical efforts will focus on the consolidation of force sustainment, including the provision of hard wall accommodation, improved utility services, the deployment of newly arrived forces and support for the elections. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجال الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية - مجال الدعم - مجال الخدمات - المساعدة في الخدمات اللوجستية - الخدمات اللوجستية في الموقع - الخدمات اللوجستية في الخارج - الدعم في مجال التدريب - الدعم في مجال الدعوة - الدعم في مجال الدعوة - الدعم في مجال التخطيط