ترجمة "الخفض على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخفض التدريجي للعنصر العسكري | Drawdown of the military component |
بد ل الرفع و الخفض | Toggle Raise Lower |
ثالثا تنفيذ خطة الخفض التدريجي | Implementation of the drawdown plan |
إن الجمهورية القيرغيزية دأبت على تأييد الخفض الشامل الفعال لﻷسلحة التقليدية. | The Kyrgyz Republic has consistently stood for a comprehensive, effective reduction in conventional arms. |
ونحن ندعم الخفض التدريجي لحجم مكتب الممثل السامي. | We support the gradual downsizing of the Office of the High Representative. |
دون هذا الخفض groove، جزء دجد لن يحدد موقع بشكل صحيح على الوجه الخلفي | Without this groove cut, a sharp edged part will not locate correctly on the back face |
والمطلوب الآن يتلخص في الخفض السريع لقيمة قروض الرهن العقاري. | What is needed is a quick write down of the value of the mortgages. |
فالسياسة الرئيسية بالنسبة لكل من الحزبين السياسيين تتخلص في الخفض الضريبي، وخاصة الضرائب المفروضة على الأثرياء. | The key policy for the leaders of both political parties is tax cuts, especially for the rich. |
ملاحظة حول LR(0) مقارنة بتحليل SLR و LALR لاحظ ان الخطوة 4 الوحيدة من الإجراء أعلاه تنتج الإجراءات الخفض، وهكذا كل إجراءات الخفض يجب أن تشغل صف بأكمله في الجدول، مما يسبب حدوث الخفض بغض النظر عن الرمز التالي في تدفق الإدخال. | A note about LR(0) versus SLR and LALR parsing Note that only step 4 of the above procedure produces reduce actions, and so all reduce actions must occupy an entire table row, causing the reduction to occur regardless of the next symbol in the input stream. |
ويحدد مستوى الزيادة أو الخفض اﻷقصى حسب الحد ذي القيمة اﻷدنى. | The level of the maximum increase or decrease is defined by the limit with the lesser value. |
ومع ذلك، عندما تضاف إجراءات الخفض إلى جدول الإجراءات ما يمكن أن يحدث هو أن الخانة نفسها يكون بها إجراء خفض وإجراءات التحول (تعارض إجراءات الخفض والتحول) (a shift reduce conflict) أو مع إجراءان اثنين للخفض (تعارض إجراءات الخفض والخفض) (a reduce reduce conflict). | However, when reduce actions are added to the action table it can happen that the same cell is filled with a reduce action and a shift action (a shift reduce conflict ) or with two different reduce actions (a reduce reduce conflict ). |
والنمو السلبي المقترح البالغ ٠٠٥ ٠٢ دولار يقابل هذا الخفض في الرتبة. | The proposed negative growth of 20,500 corresponds to this downgrading. |
ومن بين الحلول المقترحة على هذه البلدان أن تهندس حلا يعادل خفض قيمة العملة ـ الخفض الموحد للأجور. | One proposed solution is for these countries to engineer the equivalent of a devaluation a uniform decrease in wages. |
واختتمت حديثها قائلة إنه مع الخفض التدريجي للبعثة، يجب بذل كل ما في الوسع للحفاظ على المكاسب المحققة. | Lastly, as the Mission drew down gradually, every effort must be made to safeguard the gains made. |
التحسينات على إجراءات بناء الجدول LR(0) (مثل SLR و LALR) قادرون على بناء إجراءات الخفض التي لا تشغل الصفوف الكاملة. | Refinements to the LR(0) table construction procedure (such as SLR and LALR) are capable of constructing reduce actions that do not occupy entire rows. |
وعلاوة على ذلك فعندما يقرر الاتحاد الأوروبي خفض انبعاثاته المحلية فإن جزءا من الخفض ينزح ببساطة إلى مكان آخر. | Moreover, when the EU decides to cut its domestic emissions, part of the reduction simply migrates elsewhere. |
ويتمثل الأثر الأكبر لهذا الخفض في تحسين إمكانية حصول الفلسطينيين على الخدمات الصحية والتعليمية، خاصة للقرى من المدن الرئيسية. | The biggest impact of this easing is to improve Palestinian access to health and education services, particularly from villages to main towns. |
والسؤال الآن هو بأي شيء ينبغي لأنصار الخفض والتقليص أن يؤمنوا لتبرير سياساتهم | The question is what must the cutters and slashers believe to justify their policies? |
والآن بعد تأجيل الخفض التدريجي عاد رأس المال إلى التدفق في بعض الحالات. | Now that the taper has been postponed, capital is flowing back in some cases. |
قد تحقق المفاوضات الخاصة باتفاقية الخفض إسهاما حيويا آخر في نــزع السﻻح النووي. | A further vital contribution to nuclear disarmament would be made by the negotiation of a cut off convention. |
ونحن في الصحة العامة .. نكره وفيات الاطفال فنريد نسب الخفض .. والانخفاض لذلك المعدل | We in public health, we hate child death, so we want less and less and less of child deaths. |
(أ) اتبــاع نهــج تـدريجــي فـي إلغــاء الخفض البالغ 1.5 في المائــة من التسويـة الأولى على أساس الرقــم القياسـي لأسعــار الاستهلاك | (a) A phased approach in the elimination of the 1.5 per cent reduction in the first consumer price index adjustments |
ولا يتعين تنفيذ الخفض إلا بعد دراسة المدخلات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات مع الوضع في الاعتبار للحالة على الأرض. | The implementation of the drawdown should take place only after consideration of inputs from the troop contributing countries and bearing in mind the situation on the ground. |
ولم يخدم الخفض المستمر لأسعار الفائدة وتمديد آجال السداد إلا كسبب لإطالة عذاب اليونان. | Continued reduction of interest rates and extension of repayment maturities have served only to prolong Greece s struggles. |
وتشمل تلك الاستراتيجية نهجا واضحا لتحقيق الخفض المستدام للفقر وتنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأمد. | That strategy encompasses a clear approach to achieving sustainable poverty reduction and long term economic and social development. |
ويعكس الخفض المقترح تغييرا عاما في مجال الطباعة ٣الخارجية يرد بيانه في الجزء اﻷول. | The proposed reduction reflects an across the board change for external printing explained in part I. |
كما ترون ، كنت قد قررت خطأ أو صوابا ، إلى زراعة الشارب وهذا الخفض كان | You see, I had decided rightly or wrongly to grow a moustache and this had cut |
ولن يخفض المحافظون الإنفاق على الصحة، والمساعدات الدولية، والدفاع، وهو ما يشتمل على غموض مماثل فيما يتصل بالجهات التي سوف يتم تطبيق الخفض عليها. | The Conservatives will not cut spending on health, international aid, and defense, similarly leaving unclear just where the cuts will be made. |
وقد يرغم ذلك الخفض وزارة الخزانة الأميركية أيضا على رفع أسعار الفائدة على السندات الجديدة، وإذا حدث ذلك فإن هذا يعني المكسب بالنسبة للصين. | The downgrade could, moreover, force the US Treasury to raise the interest rate on new bonds, in which case China would stand to gain. |
49 وأضاف أنه ليس من الممكن تخفيض مدة خدمة المعارضين بدافع الضمير في المستقبل القريب بعد الخفض الأخير في تموز يوليه 2004، غير أنهم سيستفيدون استفادة غير مباشرة من الخفض التدريجي لمدة الخدمة العسكرية العادية. | A further reduction of conscientious objector service, beyond the latest reduction in July 2004, would not be possible in the near future, although conscientious objectors would benefit indirectly from the gradual reduction of normal military service. |
فإذا وجدت ارتباطا متبادلا بين خفض العجز والنمو، فإن الخفض قد يسبب النمو أو العكس. | If you find a correlation between deficit reduction and growth, the reduction could be causing the growth or vice versa. |
ويرجع الخفض الذي يبلغ ٠٠٣ ٥٣٢ دوﻻر إلى اﻹلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف ٥. | The reduction of 235,300 is due to the proposed abolition of one P 5 post. |
هذا هو مقدار الخفض الذي يجب أن تحققه كافة المجالات التقنية العالمية بحلول عام 2050 | This is the magnitude of the reduction the entire global technosphere must realize by 2050 to avoid catastrophic climate disruption so the scientists are telling us. |
آن سة تاي جونج شيل . لا تشغلي بالك كثيرا بسياسة الرفع و الخفض، و الدفع والجذب | Ms. Tae Gong Shil, you should give it a rest and stop playing so hard to get, okay? |
ميونيخ ــ تحت ضغوط خارجية كبيرة، بدأت بلدان منطقة اليورو المتضررة أخيرا في حمل نفسها على تنفيذ إجراءات الخفض المؤلمة لميزانيات حكوماتها. | MUNICH Under substantial external pressure, the eurozone s crisis hit countries are, at long last, bringing themselves to make painful cuts in their government budgets. |
ولكن بوتن لم يكن لديه سبب وجيه للرد بالمثل، خاصة وأن الاتفاق على هذه القضية كان ليفتح الطريق أمام المزيد من الخفض. | But Putin had little reason to reciprocate, not least because agreement on the issue would have opened the way to further nuclear arms reductions. |
يعارض الديمقراطيون خفض الإنفاق غير الدفاعي، فيزعمون أن الخفض من شأنه أن يؤدي إلى انكماش الاقتصاد. | Democrats oppose most nondefense spending cuts, arguing that reductions would cause the economy to contract. |
ضميمة معلومات لتيسير المناقشات بشأن خطوات الخفض المناسبة من بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5. | 2 The estimate for 2002 is probably an overestimate because it used 2002 data where reported, but where this was unavailable, it used 2001 data which does not reflect the reductions made to meet the freeze. |
٥ وأدلى وفد اﻻتحاد الروسي ببيان خاص بشأن القصور الكامل الذي يشوب التدابير الرامية الى الخفض الجزئي لجهود الصيد حفاظا على أرصدة البلوق. | 5. The delegation of the Russian Federation made a special statement on the total insufficiency of the measures aimed at the partial reduction of fishing 93 41969 (E) 270793 ... |
ويأتي كل هذا الخفض في الإنفاق من جزء تقديري من الميزانية الفيدرالية، يستبعد الضمان الاجتماعي، والرعاية الطبية، وبرنامج المساعدات الطبية للفقراء، والفوائد على الديون الوطنية. | All of the spending cuts come from the discretionary part of the federal budget, which excludes Social Security, Medicare, the Medicaid program for the poor, and interest on the national debt. |
ولا يزال بوسعنا مع الخفض السريع للانبعاثات أن نبقي على الانحباس الحراري العالمي ضمن حدود آمنة (في حدود درجتين مئويتين) ولكن المهمة أصبحت متزايدة الصعوبة. | With a rapid reduction in emissions, it is still possible to keep warming within safe bounds (estimated at below 2ºC) but the task is becoming increasingly difficult. |
وقد تحقق هذا الخفض من خﻻل التناقص الطبيعي وإعادة توزيع عبء العمل بحيث تظل الوظائف الشاغرة دون شغل. | This reduction has been achieved through attrition and redistribution of work to keep vacant posts unfilled. |
وهذه الخطة، التي ستستكمل قبل كانون الثاني يناير 2006، تشمل نهجا يركز على تحقيق النتائج في مجال خفض الفقر وتستخدم أهدافا محددة لهذا الخفض على أساس الأهداف الإنمائية للألفية. | This plan, which will be completed by January 2006, is incorporating a results oriented approach to poverty reduction using specific poverty reduction targets based on the Millennium Development Goals. |
كوبنهاجن ـ إن الأحاديث التي تعودنا على الاستماع إليها من أنصار الخفض الجذري للانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون باتت الآن أقل كثيرا من أي وقت مضى. | COPENHAGEN Advocates of drastic cuts in carbon dioxide emissions now speak a lot less than they once did about climate change. |
ومن الممكن أن تتحقق هذه الغاية بوسيلتين الخفض الحاد لسعر الفائدة الذي تدفعه اليونان، أو خفض القيمة الاسمية للدين. | This can be accomplished in two ways sharply cutting the interest rate paid by Greece, or reducing the face value of the debt. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد الخفض - الخفض المستمر - مزيد من الخفض - الخفض التدريجي ل - على على - على على - على على - على الحصول على