ترجمة "الحواجز التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الحواجز التقنية - ترجمة : الحواجز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتجلى هذا الأمر بوجه خاص في حالة الحواجز التقنية أمام التجارة.
This is of particular relevance in the case of technical barriers to trade.
فمثلا ، يمكن أن يختار أعضاء منظمة التجارة العالمية تصنيف الحواجز غير التعريفية المؤثرة على المنتجات المفضلة بيئيا على أنها أقرب إلى الحواجز المتصلة بقضايا معينة، مثل الحواجز التقنية أمام التجارة، والإجراءات والقواعد الجمركية، أو أقرب إلى الحواجز المتصلة بقطاعات محددة.
For instance, WTO Members may choose to categorize non tariff barriers affecting EPPs as those that are more issue specific, e.g. technical barriers to trade (TBT), customs procedures and rules, or more sector specific.
وقد تضمن اﻹعﻻن أيضا عددا من التوصيات التقنية من أجل إزالة الحواجز التنظيمية في حالة وقوع كارثة.
The Declaration also contained a number of technical recommendations for the elimination of regulatory barriers in case of disaster.
وازدادت أيضا الحواجز التقنية أمام التجارة عندما لم تطبق المعايير واللوائح ونظم التقييم الرامية إلى ضمان السلامة تطبيقا موحدا .
Technical barriers to trade (TBT) have also arisen when standards, regulations and assessment systems intended to ensure safety are not applied uniformly.
الحواجز المعلوماتية
Information barriers
تخطي الحواجز
Crossing Borders
وضد الحواجز والجدران
I'm against barriers and walls.
توفير خدمات استشارية لبناء قدرات تؤدي إلى تعزيز الامتثال لاتفاقات منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية للتجارة والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية
During the biennium, funds mobilization efforts will aim at increasing the coverage of, and contributions to the trade capacity building trust fund, established during the International Conference on Financing for Development, and will expand further thematic cooperation with individual donor Governments and the European Union on this high priority.
وفيما يتعلق ببناء القدرات التجارية، ينبغي لليونيدو أن تستفيد من خبرتها لمساعدة المشاريع في البلدان النامية على الامتثال للنظم والمعايير التقنية الدولية مما يمك نها من التغل ب على الحواجز التقنية التي تعرقل التجارة.
With regard to trade capacity building, UNIDO should utilize its expertise to help enterprises in developing countries to conform to international technical regulations and standards and thus overcome technical barriers to trade.
بعيدة كل البعد عن الحواجز الترابية و الحواجز الحديدية و الأسلاك الشائكة .
Today, I find that a writer can spread his words around the world and launch his ideas outside all boundaries, and is able to fly without chains.
(ب) الاستمرار في تحليل آثار النظم التجارية والبيئية بالنسبة لأسواق الطاقة المتجددة، مع الإشارة بوجه خاص إلى الحواجز التقنية للتجارة، والإعانات والمشتريات الحكومية
(b) To continue analysis of the implications of trade and environmental regimes for the RE markets, with special reference to technical barriers to trade, subsidies and government procurement
وبعد أن يوضع هذا اﻻطار يمكن تحويل اﻻهتمام شطر حل القيود اﻷخرى، بما في ذلك اﻻختناقات والعقبات الهيكلية التي أوجدتها الحواجز التجارية التقنية.
Once that framework is in place, attention can be diverted to resolving other constraints, including the infrastructural bottlenecks and obstacles created by technical barriers to trade.
وعموما ، فقد حلت الحواجز غير التعريفية تقريبا محل الحواجز التعريفية في قطاعات الصناعات التحويلية().
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد
Barriers lack of resources
تبحثون عن الثغرات وتقفزون الحواجز
You have been sneaking through holes and climbing over fences,
إلى الخط الأول من الحواجز
And even in the nonspecific immune system, we subdivided that into kind of the first line barriers.
الليلة سنحارب من وراء الحواجز .
Tonight we fight behind the barricades.
وفضلا عن ذلك، يظل القياس متعلقا بالحاجز غير التعريفي تحديدا ، ثم إن تقدير مجموع آثار الحواجز غير التعريفية قد يكون معقدا بعض الشيء من الناحية التقنية.
In addition, the measure would remain NTB specific, and assessing the full range of impacts of NTBs might be quite cumbersome, technically speaking.
وفي هذا السياق تصبح هناك أهمية بالغة ﻻتفاقات جولة أوروغواي بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة وبشأن التدابير الصحية وتدابير صحة النبات، وكلها تستكمل قواعد الغات القائمة.
In that context, the Uruguay Round Agreements on Technical Barriers to Trade (TBT) and on Sanitary and Phyto Sanitary Measures (SPS), which updated the existing GATT rules, were very important.
(د) إيلاء الاهتمام لمعالجة الحواجز الاجتماعية الثقافية التي تمنع الضحايا من التماس المساعدة ولتخطي هذه الحواجز
(d) Give attention to addressing and overcoming sociocultural barriers that inhibit victims from seeking assistance
ربما كان بوسع البلدان المتلقية أن تحاول إقامة الحواجز، ولكن تسونامي السيولة هذا يهدد باجتياح هذه الحواجز.
Recipient countries can attempt to throw up barriers, but the tsunami of liquidity threatens to sweep over them.
ومن ثم يجب إزالة تلك الحواجز.
Those barriers must be removed.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
It will also take up non tariff barriers.
لقد كسروا الحواجز الموجودة للضحية والجاني.
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
إذن بهذه الأداة، تم كسر الحواجز.
So with this tool, this boundary has been broken.
هرب من السجن واجتاز كل الحواجز
Busted itself right out of the big house, got by all the road blocks,
لماذا كنت تقفز فوق الحواجز العالية
What were you jumping high hurdles for?
كما يقولون سأتخطي الحواجز واجلبها لك
I can pop over to Rhodes and get it for you.
وحيثما كانت الحواجز الاجتماعية قوية بالقدر الكافي، فمن المحتم أن تظهر الحواجز الاقتصادية. وتتراوح هذه الحواجز بين سياسات الحماية التجارية وضوابط الهجرة المتزايدة الصرامة إلى الحروب الدينية والتطهير العرقي.
Where social barriers are sufficiently strong, economic barriers are certain to appear. These can range from protectionist trade policies and increasingly strict immigration controls to religious wars and ethnic cleansing.
وتنبني تقديراتهم على الحواجز غير التعريفية الرئيسية (تدابير مراقبة الأسعار والمراقبة الكمية) والحواجز غير التعريفية غير الرئيسية (حسب تصنيف الأونكتاد)، أي اللوائح التقنية والتدابير الاحتكارية، وكذا دعم الزراعة المحلية.
Their estimates are based on core NTBs (price and quantity control measures) and non core NTBs (according to UNCTAD's classification), namely technical regulations and monopolistic measures, as well as agricultural domestic support.
وينبغي ألا تستخدم هذه التدابير كعوائق غير مبررة أمام التجارة الدولية، وأن تتماشى مع اتفاقات منظمة التجارة العالمية (لا سيما اتفاق الصحة والصحة النباتية واتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة).
Such measures should not be used as unjustified barriers to trade they should be in conformity with the WTO agreements (in particular SPS and TBT).
ومع هبوط تكاليف الحوسبة والاتصالات، انخفضت الحواجز.
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline.
قام هذا المشروع بصعوبة بسبب الحواجز اللغوية.
This entire project was made difficult by language barriers.
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها
Scope, definition and classification of NTBs
ثالثا الحواجز غير التعريفية وشواغل البلدان النامية
NTBs and concerns of developing countries
الوصول إلى الأسواق الحواجز التعريفية وغير التعريفية
General Direction of Heavy Industry and High Technology, Ministry of Economics, Mexico City
وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت.
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
و لقد تم اختراق العديد من الحواجز
Many barriers are breaking down.
لا يمكن حتى للجرذان عبور تلك الحواجز
Not even a mouse could pass through those barricades.
عادة تلائم المعرفة التقنية المنتجات التقنية،
And typically, technology insights come for technology driven products.
ومما يؤدي إلى تعقيد الحالة حقيقة أن السيطرة الفعالة على الحصول على تكنولوجيا الأسلحة النووية أصبحت صعبة بشكل متزايد نظرا للخطوط الدقيقة بين الحواجز التقنية لمرحلتي تصميم الأسلحة ومراحل تصنيعها.
Complicating the situation is the fact that effective control over access to nuclear weapon technologies has grown increasingly difficult given the thin line between technical barriers to designing the weapons and the processing phases.
٤٢ وقد أصبحت الحواجز التقنية أمام التجارة مسألة هامة، وهي تتخذ شكل متطلبات تتعلق ببارامترات النوعية، وباﻷبعاد، وبمعايير السﻻمة، وبأساليب اختيار العينات، وبالسﻻمة الصحية وبمعايير الصحة العامة المفروضة على الواردات.
42. Technical barriers to trade have also become an important issue and take the form of requirements relating to quality parameters, dimensions, safety criteria, methods of sampling, health safety and sanitary standards on imports.
ولأن التعريفات الرسمية منخفضة للغاية بالفعل، فإن المفاوضين سوف يركزون إلى حد كبير على الحواجز غير الجمركية ــ مثل الحواجز التنظيمية.
With formal tariffs already so low, negotiators will focus largely on non tariff barriers such as regulatory barriers.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
وحيث أنه تم التغلب على الحواجز اﻷيديولوجية وغيرها من الحواجز التي تقف في سبيل التعاون المفيد، نشأت تحديات جديدة لﻷمن واﻻستقرار.
As ideological and other barriers to mutually beneficial cooperation are being overcome, new challenges to security and stability are emerging.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحواجز القانونية - الحواجز استراحة - تخطي الحواجز - الحواجز الرئيسية - خفض الحواجز - قفز الحواجز - الحواجز الوجه - خفض الحواجز - كسر الحواجز - الحواجز ينظر - الحواجز الإدارية - الحواجز التنقل - سباق الحواجز