ترجمة "الحصول على العلامات التجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) التعدي على العلامات التجارية، ووسائل الإنصاف | (c) Infringement of trademarks and reliefs |
(د) تسجيل العلامات التجارية | (d) Registration of trademarks |
فرص لمشاركة العلامات التجارية | Co branding opportunities. |
ما العلامات التجارية المشابهة لهذا | What other brands are like that? |
وهذا ما فعلته هذه العلامات التجارية. | And that's what these brands did. |
(أ) القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا | (a) The law and problems of trademarks in Nigeria |
... حسنا ممنوع العلامات التجارية المزيفة ، لا تهتم | Well... No false pride. Come on, now. |
والواقع أن العلامات التجارية ترسل إشارات تسهل المهمة. | Indeed, brands send signals that facilitate the task at hand. |
وتشمل العلامات التجارية شعبية Nicoderm نيكوريت، Nicogum وNicotinell. | Popular brands include Nicotex, Nicoderm Nicorette, Nicogum and Nicotinell. |
عنوان رسالة الدكتوراه القانون ومشاكل العلامات التجارية في نيجيريا | Title of PhD thesis The Law and Problems of Trademarks in Nigeria |
تعلم، لو تلاحظ، العلامات التجارية بدأت في سد الثغور. | You know, you think about, brands are starting to fill the gaps. |
(الكثير من العلامات التجارية اليابانية) جميعها تعمل بالطاقة النووية. | Lots of Japanese brands , all of them powered by nuclear energy. |
ونستطيع كمستهلكين أن نتعرف على العلامات التجارية الكبرى التي أنفق عليها الكثير والتي يدعونا أصحابها إلى وضع ثقتنا بها. وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. | As consumers, we recognize the big brands because so much has been invested in them, and we are invited to trust them. New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. |
وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. | New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. |
وهذا الحكم ينتهك أحكام القانون الدولي بالنسبة لحماية العلامات التجارية. | The new ruling is contrary to international regulations on trademark protection. |
ووضعت قواعد إضافية لحماية المستهلكين وضمان الجودة وإنفاذ العلامات التجارية وقد كانت مفيدة للأعمال التجارية. | Additional rules have been established to protect consumers, ensure quality and enforce trademarks they have been beneficial to business. |
جايسون كلاي كيف تساعد العلامات التجارية الكبيرة في إنقاذ التنوع البيولوجي | Jason Clay How big brands can help save biodiversity |
بعض العلامات التجارية طموحة جدا ، بحيث يتم تغليفها بصورة جاذبة للغاية. | Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. |
التعرف على النظام في العديد من البلدان جعل التقدم للحصول على العلامات التجارية دوليا عملية أكثر تنظيما. | Since the system is recognized in numerous countries, this makes applying for trademarks internationally a more streamlined process. |
وما يعاني منه عالم أعمال الترفيه، بدأ يدركه عالم العلامات التجارية المعروفة. | What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out. |
الضرائب على السجائر قليلة جدا فعلبة المارلوبورو ت باع بأقل من دولارين بالإضافة لغيرها من العلامات التجارية المحلية. | Taxes on cigarettes are negligible and a pack of Marlboro can be purchased for less than two dollars, with domestic brands available for half that. |
تطبع العديد من العلامات التجارية على الغلاف نسبة الكاكاو في الشوكولاتة (مثل مستحلب الشوكولاته وزبدة الكاكاو المضافة). | Many brands now print on the package the percentage of cocoa in the chocolate (as chocolate liquor and added cocoa butter). |
للمرة الأولى على الانترنت، إننا ننشئ حالات حيث يتحادث الناس مع العلامات التجارية بصدق، يقومون بمحادثات حقيقية، | For the first time online, we were creating situations where brands and people could speak authentically, could have a real conversation, where they weren't bombarded with banner ads and just junk, where it was conversation and educationally based. |
(ﻫ) إنشاء شبكات للمناطق المحمية يمكن أن تستفيد من السياحة من العلامات التجارية المشتركة. | The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas. |
لذا باستطاعة العلامات التجارية والشركات أن تدفع أرباح المستهلكين وتكون علامة تجارية طويلة العمر | So, what brands can do, and companies, is pay dividends to consumers, be a brand that lasts, offer transparency, promise you're going to be there beyond today's sale. |
بالتالي فكر في مجموعة من العلامات التجارية أو ربما علامات تجارية جديدة لمشاريع جديدة. | So think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures. |
عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، | So when I knew I was coming here to do a TED Talk that was going to look at the world of branding and sponsorship, |
ونستطيع كمستهلكين أن نتعرف على العلامات التجارية الكبرى التي أنفق عليها الكثير والتي يدعونا أصحابها إلى وضع ثقتنا بها. | As consumers, we recognize the big brands because so much has been invested in them, and we are invited to trust them. |
84 ويمكن الحصول على مواد للبث التلفزيوني الحي عبر شركات التوزيع التجارية. | Live television feeds will be available through commercial carriers. |
لكون خبز الشيلم هو الرئيسي في فنلندا، وتبقى المنافسة بين العلامات التجارية شديدة لهذا اليوم. | As rye bread is the staple one in Finland, the competition among the brands remains fierce to this day. |
بينما في السابق، كنا نفضل العلامات التجارية الكبرى التي كنا متأكدين من أننا نثق بها. | Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted. |
تخسر العلامات التجارية مثل سوني وغيرها حصص من السوق، وتكسبها الشركات غير المعروفة مثل Apex. | As they get cheaper, the premium brands, the Sonys and such, are losing market share, and the no names, the Apexes, are gaining them. |
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم | Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. |
وستسعى البلدان إلى الحصول على التعاون التقني بغية المساعدة على استغﻻل الفرص التجارية الجديدة. | Countries will seek technical cooperation to help exploit new trading opportunities. |
فحتى عل الرغم من تقدير الأفارقة لقيمة العلامات التجارية وجودة المنتج، فإن القدرة على تحمل السعر تظل تشكل أهمية حاسمة. | Even though Africans value brands and product quality, affordability remains crucial. |
فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز. | The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks. |
1 4 المادة 211 من قانون الاعتمادات الجامع لعام 1999 والاعتداءات الجديدة في مجال العلامات التجارية | 1.4 Section 211 of the 1999 United States Omnibus Consolidated and Emergency Supplemental Appropriations Act and further trademark related violations |
ففي التسعينيات كان هنالك مجموعة من الفضائح تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية | In the 1990s, there were a whole series of scandals concerning the production of brand name goods in the U.S. child labor, forced labor, serious health and safety abuses. |
بيد أنه إلى اليوم لم يستخدم أي بلد الإعفاء لتعزيز فرصه في الحصول على العقاقير عديمة العلامات التجارية، ويعزى ذلك أساسا إلى الصعوبات التي يواجهها منتجو العقاقير مستعملوها على السواء في الوفاء بالشروط المنصوص عليها وإلى الإجراءات الشاقة. | However, to date, no country has used the waiver to enhance its access to generic drugs, owing mainly to difficulties in meeting the conditions stipulated and the onerous procedures for both the producers and users of the drugs. |
هناك بعض العلامات على السطح. | There's some marks on the surface. |
و العلامات الفارسية على اشرعتها | With Persian markings on their sails. |
وتقتصر المعلنين من استخدام العلامات التجارية الشركات الأخرى في نص الإعلان عنها إذا كان قد تم تسجيل العلامة التجارية مع فريق الدعم القانوني للإعلانات. | Advertisers are restricted from using other companies' trademarks in their advertisement text if the trademark has been registered with Advertising Legal Support team. |
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم تصنع صوتا | Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands. Every brand is out there making sound right now. |
برينستون ــ في الشهر الماضي، أطلقت منظمة المعونة الدولية أوكسفام حملة أطلقت عليها مسمى وراء العلامات التجارية . | PRINCETON Last month, Oxfam, the international aid organization, launched a campaign called Behind the Brands. |
49 وبناء على طلب الرئيسة، أوضح ممثل منظمة غير حكومية بأن الأسماء التجارية تشير إلى اسم شركة أو مشروع، بينما العلامات التجارية تشير إلى منتجات محددة أو إلى مستحضرات محددة. | At the request of the President, the representative of a non governmental organization observer explained that the term trade name referred to the name of a company or business, while the term brand name referred to specific products or preparations. |
عمليات البحث ذات الصلة : العلامات التجارية - العلامات التجارية - العلامات التجارية - العلامات التجارية - التعدي على العلامات التجارية - العلامات التجارية على الانترنت - العلامات التجارية على العرض - العلامات التجارية والأسماء التجارية - العلامات التجارية والعلامات التجارية - استشارات العلامات التجارية - النيابة العلامات التجارية - العلامات التجارية الكبرى - حماية العلامات التجارية - العلامات التجارية شركة