ترجمة "الحاضر مع التحدي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التحدي - ترجمة : التحدي - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التحدي - ترجمة : مع - ترجمة : الحاضر مع التحدي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتمثل التحدي في كيفية الحفاظ على الزخم في بيئة الملل من اللجوء السائدة في الوقت الحاضر.
The challenge is how to maintain its momentum in the prevailing environment of asylum fatigue .
إذا فالمشكلة هي كيف نتعامل مع الحاضر والمستقبل.
So that's a problem with how we treat present and future.
ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
Finally, the positive alternative meshes with our economic challenge and our national security challenge.
وسبق لشركة التحدي الألفي أن التزمت بتقديم حوالى بليون دولار إلى خمسة بلدان أبرمت اتفاقات مع حساب التحدي الألفي.
The Millennium Challenge Corporation has already committed nearly 1 billion to five countries with MCA compacts.
أحيانا أظن ، مع حالة الفوضى التى تعم .... العالم فى الحاضر
Sometimes I think, with the world in its present chaotic state
. لنعود إلى الحاضر ما الذي تحدثت فيه مع (لورا) الليلة
Let's get back to the present. What did you and Laura talk about tonight?
17 وأضافت قائلة إن الفقر يظل مع ذلك التحدي الرئيسي.
However, poverty remained a major challenge.
أعيش دوم ا في الحاضر أحب الحاضر
I always live in the present I love the present.
الحاضر
Attendee added
التحدي
The Challenge
التحدي
Challenge
التحدي
The challenge
من السهل ان نستامح مع الماضي لنتخلى عن مسؤلياتنا في الحاضر
It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present.
يسعى المشروع للعمل مع المجتمع على (سكافنجر هانت) تفاصيل التحدي على مدونته.
The project looks to engage with the community via a Scavenger Hunt challenge detailed on his blog.
التحدي هناك مع مريض يتـنفس و يبقى مستيقظا وفي كل العلاجات لدينا،
The challenge there with a breathing and awake patient and in all our treatments, the patient is awake and conscious and speaks with the physician is you have to teach the MR some tricks how to do it in real time.
حاولوا أن تقضوا ساعة في الأسبوع بعيدين عن الحاضر. نعم عن الحاضر ، لماذا لان الحاضر متعلق
Spend an hour a week unplugging from the present. Yeah, why? Because it's more related to your past than your future.
هناك نفسية التجربة، التي تعيش في الحاضر وتعرف الحاضر،
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present.
التحدي الصيني
Le Défi Chinois
وإليكم التحدي
And so here's the challenge
إقبل التحدي.
Accept the challenge.
ولكن الوفد البرازيلي يفضل مع ذلك اﻻمتناع عن إبداء رأيه في الوقت الحاضر.
However, his delegation preferred to abstain from doing so.
فنحن دوما نعيش الحاضر وفي الحاضر لسنا أولئك الأشخاص الرائعين.
We always live in the present and in the present we're not exactly that wonderful people.
إن الرد على هذا التحدي يكمن في التعامل بجدية مع مسألة تغير المناخ.
The answer is to deal seriously with climate change.
العديد من الدول قبلت التحدي. مع بعضنا، نستطيع أن نجعل هذا الأمر حقيقة.
Many countries have accepted this challenge already. Together, we can make it happen!
حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلا لإيواء هؤلاء الناس.
The scale of the challenge for architects and for society to deal with in building is to find a solution to house these people.
فثانيتين كأنها الحاضر.
Two seconds is like the present.
إنها في الحاضر.
It is in the present mode.
في الوقت الحاضر.
For the time being.
سأذهبلإلقاءنظرةعليهفىالوقت الحاضر، تأكدانهيمكثفىالسرير.
I'll go have a look at him presently, make sure he stays in bed.
فى الوقت الحاضر ...
... forthetimebeing.
التحدي الديموغرافي الحقيقي
The Real Demographic Challenge
إن التحدي واضح.
The challenge is clear.
رابعا مواجهة التحدي
Meeting the challenge
وهذا هو التحدي
That's the challenge.
وينقطع هناك التحدي
It's not very challenging any more.
وقد قبلنا التحدي.
Challenge accepted!
هذا هو التحدي
This is the challenge.
أنا أقبل التحدي
I accept the challenge.
يعجبني التحدي الخلا ق
I love the creative challenge.
وإذ تؤكد أنه فيما تتيح العولمة فرصا كبيرة فإن فوائدها وتكاليفها موزعة توزيعا متباينا جدا في الوقت الحاضر، وأن البلدان النامية تواجه صعوبات خاصة في مجابهة هذا التحدي،
Affirming that, while globalization offers great opportunities, at present its benefits are very unevenly shared and costs unevenly distributed, and that developing countries face special difficulties in meeting this challenge,
وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل.
It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future.
واليوم، ونحن ننظر وراءنا الى تلك السنوات، ربما نﻻحظ بعض أوجه التشابه مع الحاضر.
Today, as we look back to those years, we may notice some similarities.
سار رجل عجوز في الوقت الحاضر مع بأسمائها على كتفه من خلال الباب المؤدي
Presently an old man with a spade over his shoulder walked through the door leading from the second garden.
لذا فمن الطبيعي والمنطقي أن يجتمع مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي للتعامل مع هذا التحدي.
So it is right that the EU Council of Ministers is meeting to grapple with this challenge.
التحدي الأول يتمثل في ضمان النمو الاقتصادي الشامل مع توسع الطبقة المتوسطة في الهند.
First, as India s middle class expands, more must be done to ensure that economic growth is inclusive.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مع الحاضر - الذين الحاضر مع - مع مراعاة التحدي - التعامل مع التحدي - الحاضر أصبح - الحاضر جدا - الحاضر التاريخي - الحاضر بقوة - وداع الحاضر - يرجى الحاضر - الحاضر الماضي