ترجمة "الحاضر أو المستقبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس الشباب هم المستقبل وحسب إننا الحاضر. | Young people are not just the future we are the present. |
المزيد والمزيد منا تضرب جذوره في المستقبل أو في الحاضر قدر ما هي في الماضي. | More and more of us are rooted in the future or the present tense as much as in the past. |
هذا هوالماضي و الحاضر و المستقبل تعاليم بوذا | This is the past, present and future Buddhas' teaching. |
لايوجد مانعرف في الحاضر و تضجون حول المستقبل | He's got no clue about the present and just babbles about the future! |
حقيقة, أي شيء عن فلسطين, أو الفلسطينيين في الماضي, الحاضر, أو المستقبل سياسيا , اجتماعيا , اقتصاديا , أو أي جانب آخر هو مقبول. | Really, anything that talks about Palestine, or the Palestinians in the past, present, or future political, social, economical, or any other aspect is welcomed. |
كل تصوراتنا تسعى دائما لتكون عن الحاضر، لكن علينا تصور المستقبل حتى نتصور الحاضر حقا. | All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present. |
في المستقبل. نحن عن قصد، قاصرين عن إدراك الحاضر. | We're purposefully, consciously being laggards. |
أي أن المستقبل سيكون مثل الحاضر، مجر د تكرار للحاضر. | There is the idea of business as usual, that the future will be like the present, just more of it. |
يجب أن يدرس الحاضر في ضوء الماضي لهدف المستقبل. | He must study the present in light of the past for the purposes of the future. |
وتتنزل سياسة تونس اﻷسرية أيضا فـــي إطار التوجه الدولي في هذا الميدان، سواء منه الحاضر أو المستقبل. | The President returned to the Chair. At the national level, our family policy is in harmony with general international trends. |
نعم، لا، الأن، فيما بعد، تصرفات عفوية أو ردود أفعال، تركيز علي الحاضر و تركيز علي المستقبل. | It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus. |
إنها لا تقوم بإنشاء العوامل الخارجية السلبية، مثل ثاني أكسيد الكربون، في الوقت الحاضر أو في المستقبل. | They do not create negative externalities, such as CO2, in the present or the future. |
قلت ، قاتلوا ، اننا نقف فى الحاضر اما المستقبل ، فسيهتم بنفسه | Fight! We stand in the present and the future will look after itself |
ومن الأساليب المتاحة أن تمنع المحكمة ممثل الإعسار من استخدام تلك العائدات، سواء في الحاضر أو في المستقبل. | 92 and 93). One method is for the court to prevent current or future use of those proceeds by the insolvency representative. |
إن الشباب لا يمثلون المستقبل فحسب، بل إنهم يشكلون الحاضر أيضا . | They are not just the future, but also the present. |
السرقة من المستقبل والبيع في الحاضر بوصف ذلك بالناتج المحلي الإجمالي | by stealing the future, selling it in the present and calling it GDP. |
و في نهاية المطاف نحن نستثمر في الحاضر من أجل المستقبل. | Ultimately, this is something we're investing in now for the future. |
إن النظرة المشوهة إلى الحاضر لهي الوسيلة الأسوأ للاستعداد لمواجهة تحديات المستقبل. | A distorted view of the present is the worst way to prepare for the challenges of the future. |
والمهم لكم، أنهم كانوا يركزون علي المستقبل بدلا من التركيز علي الحاضر. | And the key for me today, the key for you, is, they were future focused rather than present focused. |
الخوف من الحاضر والخوف من المستقبل.. والخوف من جيراننا... والخوف من أنفسنا | fear of today, fear of tomorrow... fear of our neighbors... and fear of ourselves. |
شئ ليس فى الحاضر أو الماضى | Something not of the present nor of the past. |
وليس من الممكن لوزارة التعليم والثقافة والعلوم، سواء في الوقت الحاضر أو في المستقبل، أن تقوم بإملاء مضمون وقالب مثل هذا التثقيف. | The Ministry of Education, Culture and Science cannot and will not dictate the content and structure of such teaching. |
وليس هناك في الوقت الحاضر ما يشير إلى أنه سيعاد فتحه في المستقبل القريب. | At present, there is no indication whether the road will be reopened in the near future. |
وبالتالي فمن مهامنا المشتركة أن نكيف هذه اﻷحكام مع متطلبات الوقت الحاضر ومتطلبات المستقبل. | It is thus our common task to adjust these provisions to the requirements of the present and the future. |
في قلقك بالذات حول المستقبل، انت تضيع الحاضر ورويدا ، رويدا انها تصبح طبيعتك الثانية. | In your very worrying about the future, you are wasting the present and slowly, slowly it becomes your second nature . to worry about the future. |
الحياة إغواء. أنها عبارة عن إستسلام ومقاومة، نعم، لا، الأن، فيما بعد، تصرفات عفوية أو ردود أفعال، تركيز علي الحاضر و تركيز علي المستقبل. | Life is temptation. It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus. |
لنفترض أن هذا الاختلاف الجوهري يجعلك تفصل الحاضر عن المستقبل ببراعة كل مر ة تتكل م فيها. | Now suppose that that visceral difference makes you subtly dissociate the future from the present every time you speak. |
إن كان الاد خار ألما في الحاضر مقابل متعة في المستقبل، فإن الت دخين هو العكس تماما. | If savings is current pain in exchange for future pleasure, smoking is just the opposite. |
أو ما يسميه بعض علماء الاقتصاد انحياز الحاضر. | Or as some economists call it, present bias. |
لقد سبق أن قلنا إنه ليس للاتحاد الروسي في الوقت الحاضر وفي المستقبل القريب أي خطط لصنع أي نظم أسلحة فضائية أو نشرها في الفضاء. | We have already stated that at present and for the near future the Russian Federation has no plans to develop any space weapon systems, or deploy them in space. |
إن تاريخنا يمسك بخناقنا كالكابوس، لأن جرائم الماضي تشوه الحاضر وتستحث المزيد من الجرائم في المستقبل. | The unbelievable crimes. Our history grips us like a nightmare, for the crimes of the past scar the present and induce yet more crimes in the future. |
ومثل هذا الإصلاح ينبغي أن يقوم على أساس احتياجات المستقبل بالأحرى وليس على أساس احتياجات الحاضر. | Such a reform should be based not on present, but rather on future needs. |
هذا ما نحن ملزمين بمحاولته. في هذا الكورس، ستبدأ بدراسة الحاضر في ضوء الماضي لهدف المستقبل. | In this course, you will begin your study of the present in light of the past for the purposes of the future. |
سياسي أو محامي في المستقبل | A future politician or lawyer? |
أو الرجل الخارق من المستقبل | Or a superman from the future? |
لذلك، فإن التفاؤل الجارف الذي فجره هذا اﻻتفاق ﻻ يجب أن يحجب عنـا صعوبة الحاضر وتحديات المستقبل. | Therefore the overwhelming optimism generated by the accord should not hide from us the difficulties of the present and the challenges of the future. |
وبالمثل ، فإن المستقبل يحتوي على التكنولوجيات ، انجازاتهم والاجتماعية الهياكل اننا لا نستطيع فهم حتى في الوقت الحاضر. | Likewise, the future will contain technologies, realizations and social structures that we cannot even fathom in the present. |
ان الرخاء في اسرائيل كبير للغاية فمن تلك ابيب الى القدس يزداد عدد الشقق الفاخرة بشكل كبير فهل نحن في سنغافورة أو هونج كونج أو ساو باولو لماذا نتحدى ثوابت الحاضر بغموض المستقبل | Are we in Singapore, Hong Kong, or São Paulo? Why challenge the certainties of the present with the uncertainties of the future? |
وفي الوقت الحاضر، تواجه أسر كثيرة ضغوط الحياة نتيجة الفقر أو الكوارث أو الحرب أو اﻷوبئة. | Today, many families are faced with stress as a result of poverty, disasters, disease, war or pandemics. |
لكن من جهة أخرى، إن كنت تستعمل لغة لا مستقبل بها، متحد ثا عن الحاضر و المستقبل بالط ريقة نفسها. | If, on the other hand, you speak a futureless language, the present and the future, you speak about them identically. |
أعيش دوم ا في الحاضر أحب الحاضر | I always live in the present I love the present. |
ويجب أن تعدل المؤسسات والوكاﻻت التي عكست مقتضيات نصف القرن الماضي أو تخلي الطريق لمؤسسات ووكاﻻت جديدة ﻻ تعكس تفاؤل الحاضر واحتياجاتــه فحسب ولكن تعكس أيضا آمال المستقبل وطموحاتــه. | The institutions and agencies that reflected the exigencies of the last half century must be modified or yield to new ones that mirror not only the optimism and needs of the present but also the hopes and aspirations of the future. |
ذلك أن التسبب في ضياع أرواح الأبرياء لن يساهم في تحقيق الرخاء لشعوب المنطقة لا في الحاضر ولا المستقبل. | Causing loss of lives does not contribute to the present or future welfare of the people of the region. |
خطاياكم في الماضي ، خطاياكم في الحاضر ، وكل الخطايا التي سوف تعترفون بها في المستقبل ، كلها قد تم دفع حسابها | Your crimes in the past. Your crimes in the present. Your crimes your going to commit in the future. |
والاطفال المتطلعين الى المستقبل يعلمون هذا ولا يقومون بتلك الامور اما القاطنين في الحاضر فهم يعلمون تلك العواقب السلبية | Present oriented kids know the future consequences. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحاضر أو المستقبل - المستقبل الحاضر الماضي - الماضي أو الحاضر - تيار المستقبل أو - أو أو أو - الحاضر أصبح - الحاضر جدا - الحاضر التاريخي - الحاضر بقوة - وداع الحاضر - يرجى الحاضر - الحاضر الماضي - الحاضر والمقبل - مثل الحاضر