ترجمة "التي يتم تشغيلها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : يتم - ترجمة : التي يتم تشغيلها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كرر الأغنية التي يتم تشغيلها | Repeat the current playing song |
هي اللتي يتم تشغيلها عن طريق العملة المعدنية | is being switched by a coin flip? |
إحدى الأدوات التي استخدمناها لأخذ عينات من أعماق المحيط هي عربات يتم تشغيلها عن بعد. | So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles. |
كانت بكل تأكيد مصرة علىأنتكونجاهزةلـ... جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا. | She was absolutely determined to be ready, ready for those cameras that would never turn. |
سوف يتم تشغيلها تلقائيا عند الحاجة. التشبيك الذكي سيوفر حماية قصوى. | And safety measures will be initiated automatically as needed. Intelligent networking provides maximum security. |
بداية النهاية يتم تشغيلها بحدث وعي بمعدل الوفاة، وخلال هذا الوقت، | The beginning of the end is triggered by a mortality awareness event, and during this time, |
وهذه النظم العصبية يمكن تركيبها في الآلات التي يتم تشغيلها ميكانيكي ا أو بأية وسيلة أخرى للتشغيل المادي. | Such neural systems can be embodied in machines with mechanic or any other forms of physical actuation. |
يبدو الأمر و كأن قارة بأكملها يتم تشغيلها، فأردت رؤية هذا الأمر. | It seemed like there was a moment when the continent was being plugged in, and I wanted to see that. |
ولذلك عندما يتم تشغيل الكاميرا لأول مرة هناك بعض البرامج الرئيسية والتي يتم تشغيلها والتي تراها عندما تشغل الكاميرا | And so, when the camera first starts out, there's a little bit of administrative, sorta get, get the, the programs running to sort of show you the interface, and then it just lets you go. |
و بامكانكم الدخول الى موقعنا الالكتروني, التطبيقات كلها مجانية, يتم تشغيلها في المتصفح فقط. | And you can go to our website, the applets are all free they just run in the browser. |
أو الكومبيوتر المحمول أو الكومبيوتر اللوحي. و لكن البرامج يمكن أن يتم تشغيلها أيضا من قبل | But programs can also be run by other programs. |
وكل هذه الأشياء يتم تشغيلها داخل الولايات المتحدة والتي ,إلى حد ما, يعتمد عليها هذا الموقع. | So these are all things within the United States that to some degree this site is dependent on. |
سيكون الخطأ في هذا البرنامج فقط ولن يظهر في برامج أخرى يتم تشغيلها في نفس التوقيت | Hopefully, it'll just mess up that program, but not mess up some other program that you're running. |
وأود تشغيلها لهم. | And I would like to run it for them. |
CPUال عندما ترى انها تم غلقها وانها لابد ان يتم تشغيلها مرة اخرى وان هناك برامج صغيره | So the way it works is that the hardware, the, the CPU, has, when it recognizes that it has, it was turned off, and that it has, it has just started up. |
لأنه لن يكون من المنطق وصل تلك المفاتيح الكهربائية بحيث عندما يتم تشغيلها .. تطلق صوت قارب بخاري | But wouldn't it be an easy matter to wire a wall switch so that it triggers the muted horn of a steam ship? |
تعديل يتم بناء البرمجية المستهدفة بخيارات خاصة و أو يتم تشغيلها من خلال بيئة خاصة بحيث يتم تعيين ممارسة(تنفيذ) كل دالة على نقاط الدالة في كود المصدر. | In practice The target software is built with special options or libraries and or run under a special environment such that every function that is exercised (executed) in the program(s) is mapped back to the function points in the source code. |
تعلمون، هل نستطيع تشغيلها | You know, could we get them running? |
وأردت فقط تشغيلها لكم. | And I just wanted to play it for you. |
أعد تشغيلها مره اخرى | Play it back! |
نعيش بمجتمع الهواتف النقالة التي بمجرد تشغيلها، بإمكاننا تحديث حالتنا على الفيسبوك. | We live in a society of cell phones which turn them on, we can update our Facebook status. |
والثانية بقطع الكهرباء وإعادة تشغيلها | The other is to turn the power off and back on. |
لا يمكنك إيقاف تشغيلها بزر. | You cannot turn them off with a switch. |
وستنتهي المرحلة الثانية عندما يتم وزع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويجري تشغيلها بفعالية في أرجاء الصومال ومناطق الحدود. | Phase II concludes when UNOSOM II is deployed and operating effectively throughout Somalia and the border regions. |
سيتسبب إغلاق بانشي الآن في إلغاء أي مهام يتم تشغيلها حاليا . لا يمكن استئناف هذه العمليات آليا عند التشغيل القادم لبانشي. | Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run. |
وهي حرة يستطيع الجميع تشغيلها. وتخصيصها. | It's free software, and anyone can run it. ... and customize it. |
ولنفس الأسباب، من المقرر الآن أن يتم إغلاق محطة فيرمونت يانكي في عام 2014 رغم أن رخصة تشغيلها ممتدة إلى عام 2032. | For the same reasons, Vermont Yankee, another plant with a license to operate through 2032, is now scheduled to close in 2014. |
5 ووفقا للقرارين، واصلت اللجنة عملها وفق نفس خطوط التحقيق التي اتبعتها منذ بداية تشغيلها. | In conformity with the two resolutions, the Commission continued its work on the same lines of enquiry it had adopted since its inception. |
وهناك العديد من الاشياء التي سيبدأ تشغيلها مثل تكنولوجيا النانو التي قد تمنعنا من الذهاب الى الطبيعة و تدميرها | Bio mimicry, and there's many other things that are coming on stream nanotechnology that may also prevent us from having to go into that landscape and tear it apart. |
ومن المنتظر تشغيلها بحلول 30 حزيران يونيه 2005. | These are expected to be operational by 30 June 2005. |
٣١ توجد مدرسة واحدة تتولى الحكومة تشغيلها وتمويلها. | 31. There is one school operated and financed by the Government. |
هناك آلة واحدة فقط، والويب هي برنامج تشغيلها. | So, here's what I would say there's only one machine, and the Web is its OS. |
وعموما، تشكل الحاجــة إلى إدخــال إصــﻻحات جوهرية في اﻷمم المتحدة بغية زيادة فاعلية المنظمة، بينما يتم في الوقت نفسه تخفيض نفقات تشغيلها، مشكلة بالغة الخطورة. | Generally, the necessity of substantively reforming the United Nations, with a view to enhancing the effectiveness of the Organization while reducing at the same time the expenditures for its functioning, is a very serious problem. |
كما توجد عناصر حرارية كهربائية مضمنة في المادة التي يمكن تشغيلها لتسخين المادة ومن ثم تخزين الحرارة. | There are electrical heating elements embedded in the material which can be switched on to heat the material and thus to store energy. |
إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق | They're tools that they can just learn how to operate in a few minutes. |
يتم أيضا تثبيت سطر الأوامر مترجم Rexx مع ooRexx، ومن الممكن أيضا تشغيل برامج ooRexxScript من سطر الأوامر بواسطة الأمر CScript (WScript يمكن أيضا أن يتم تشغيلها من سطر الأوامر) استنادا إلى مضيف برمجة ويندوز. | A command line Rexx interpreter is also installed with ooRexx, and it is also possible to run ooRexxScript programs from the command line by means of the CScript command (WScript may also be run from the command line) invoking the Windows Scripting Host. |
في حالة ال HTML التي يتم تشغيلها ديناميكيا ، هذا قد قد يتضمن استخدام أدوات فحص اتوماتيكية مثل HttpUnit، وعنصر من عائلة xUnit، حيث يقوم بتحميل أدوات فحص مثل JMeter عند تقديمها لمواقع form driven. | On dynamically generated HTML, this may include the use of automatic page testing tools such as HttpUnit, a member of the xUnit family, and load or stress testing tools such as Apache JMeter when applied to form driven web sites. |
فالمؤسسات التي أنشأتها اﻻتفاقية ينبغي أن يجري تشغيلها الكامل، وأن يكن بطريقة تطورية تتماشى مع هدف الجدوى اﻻقتصادية. | The institutions created by the Convention should be made fully operational, although in an evolutionary manner and one consistent with the objective of cost effectiveness. |
هناك دراسات لتداخل الظلال التي يستطيع الأطفال تشغيلها، رغما عن أنهم لا يعرفون أي شئ عن التخطيط الحضري ، | There are inter shadowing studies that children can operate, even though they don't know anything about urban planning |
ومن المنتظر أن يبدأ تشغيلها في 30 حزيران يونيه 2005. | These are expected to be operational by 30 June 2005. |
93 وهناك قاعدة للدعم اللوجستي يتواصل تشغيلها انطلاقا من الكويت. | A logistics support base continues to operate from Kuwait. |
هناك كاميرات يمكن تشغيلها وأيقافها برغبتكم إن كانت تلك تجاربكم | There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. |
فالاحتياجات الخاصة لكل بعثة التي يمليها موقع عملها ومتطلبات تشغيلها المحددة تحد من جدوى استخدام الوحدات النموذجية كوحدات للنشر. | SDS is not stored, deployed or reconstituted as modules because specific mission locational needs and operational requirements limit the utility of modules as a unit of deployment. |
على الرغم من ذلك، أكثر إثارة للاهتمام هي الإعلانات الأخيرة التي يتم تشغيلها على التلفزيون الإيراني ، في الآونة الأخيرة، بالسيد زارغامي لسيدة، أنا واثق من رأيتم، ولكن أنا أطلب منكم الآن، فقط لمصلحتي... مشاهدته فقط مرة أخرى... | More interesting though, are the recent ads that run on Iranian TV as of late, by Mr. Zarghami to his Master, that I'm sure you have seen, but I ask you now, just for my sake... watch it just once more... |
ودعا البعض إلى تعزيز دور هذه المنظمات والترتيبات وإلى تحديث تشغيلها. | Some advocated a strengthening of their role and a modernization of their operation. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - يتم تشغيلها من - يتم تشغيلها بواسطة - يتم تشغيلها مع - يتم تشغيلها عن بعد - يتم التي - يتم التي - تشغيلها يدويا - تم تشغيلها - قدم تشغيلها - الأصول تشغيلها