ترجمة "يتم تشغيلها من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كرر الأغنية التي يتم تشغيلها | Repeat the current playing song |
هي اللتي يتم تشغيلها عن طريق العملة المعدنية | is being switched by a coin flip? |
سوف يتم تشغيلها تلقائيا عند الحاجة. التشبيك الذكي سيوفر حماية قصوى. | And safety measures will be initiated automatically as needed. Intelligent networking provides maximum security. |
بداية النهاية يتم تشغيلها بحدث وعي بمعدل الوفاة، وخلال هذا الوقت، | The beginning of the end is triggered by a mortality awareness event, and during this time, |
يبدو الأمر و كأن قارة بأكملها يتم تشغيلها، فأردت رؤية هذا الأمر. | It seemed like there was a moment when the continent was being plugged in, and I wanted to see that. |
إحدى الأدوات التي استخدمناها لأخذ عينات من أعماق المحيط هي عربات يتم تشغيلها عن بعد. | So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles. |
كانت بكل تأكيد مصرة علىأنتكونجاهزةلـ... جاهزة من أجل أجهزة الكاميرا التي لن يتم تشغيلها أبدا. | She was absolutely determined to be ready, ready for those cameras that would never turn. |
أو الكومبيوتر المحمول أو الكومبيوتر اللوحي. و لكن البرامج يمكن أن يتم تشغيلها أيضا من قبل | But programs can also be run by other programs. |
ولذلك عندما يتم تشغيل الكاميرا لأول مرة هناك بعض البرامج الرئيسية والتي يتم تشغيلها والتي تراها عندما تشغل الكاميرا | And so, when the camera first starts out, there's a little bit of administrative, sorta get, get the, the programs running to sort of show you the interface, and then it just lets you go. |
لأنه لن يكون من المنطق وصل تلك المفاتيح الكهربائية بحيث عندما يتم تشغيلها .. تطلق صوت قارب بخاري | But wouldn't it be an easy matter to wire a wall switch so that it triggers the muted horn of a steam ship? |
و بامكانكم الدخول الى موقعنا الالكتروني, التطبيقات كلها مجانية, يتم تشغيلها في المتصفح فقط. | And you can go to our website, the applets are all free they just run in the browser. |
تعديل يتم بناء البرمجية المستهدفة بخيارات خاصة و أو يتم تشغيلها من خلال بيئة خاصة بحيث يتم تعيين ممارسة(تنفيذ) كل دالة على نقاط الدالة في كود المصدر. | In practice The target software is built with special options or libraries and or run under a special environment such that every function that is exercised (executed) in the program(s) is mapped back to the function points in the source code. |
وكل هذه الأشياء يتم تشغيلها داخل الولايات المتحدة والتي ,إلى حد ما, يعتمد عليها هذا الموقع. | So these are all things within the United States that to some degree this site is dependent on. |
سيكون الخطأ في هذا البرنامج فقط ولن يظهر في برامج أخرى يتم تشغيلها في نفس التوقيت | Hopefully, it'll just mess up that program, but not mess up some other program that you're running. |
وأود تشغيلها لهم. | And I would like to run it for them. |
وهذه النظم العصبية يمكن تركيبها في الآلات التي يتم تشغيلها ميكانيكي ا أو بأية وسيلة أخرى للتشغيل المادي. | Such neural systems can be embodied in machines with mechanic or any other forms of physical actuation. |
CPUال عندما ترى انها تم غلقها وانها لابد ان يتم تشغيلها مرة اخرى وان هناك برامج صغيره | So the way it works is that the hardware, the, the CPU, has, when it recognizes that it has, it was turned off, and that it has, it has just started up. |
تعلمون، هل نستطيع تشغيلها | You know, could we get them running? |
وأردت فقط تشغيلها لكم. | And I just wanted to play it for you. |
أعد تشغيلها مره اخرى | Play it back! |
ولنفس الأسباب، من المقرر الآن أن يتم إغلاق محطة فيرمونت يانكي في عام 2014 رغم أن رخصة تشغيلها ممتدة إلى عام 2032. | For the same reasons, Vermont Yankee, another plant with a license to operate through 2032, is now scheduled to close in 2014. |
والثانية بقطع الكهرباء وإعادة تشغيلها | The other is to turn the power off and back on. |
لا يمكنك إيقاف تشغيلها بزر. | You cannot turn them off with a switch. |
وستنتهي المرحلة الثانية عندما يتم وزع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ويجري تشغيلها بفعالية في أرجاء الصومال ومناطق الحدود. | Phase II concludes when UNOSOM II is deployed and operating effectively throughout Somalia and the border regions. |
سيتسبب إغلاق بانشي الآن في إلغاء أي مهام يتم تشغيلها حاليا . لا يمكن استئناف هذه العمليات آليا عند التشغيل القادم لبانشي. | Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run. |
وهي حرة يستطيع الجميع تشغيلها. وتخصيصها. | It's free software, and anyone can run it. ... and customize it. |
يتم أيضا تثبيت سطر الأوامر مترجم Rexx مع ooRexx، ومن الممكن أيضا تشغيل برامج ooRexxScript من سطر الأوامر بواسطة الأمر CScript (WScript يمكن أيضا أن يتم تشغيلها من سطر الأوامر) استنادا إلى مضيف برمجة ويندوز. | A command line Rexx interpreter is also installed with ooRexx, and it is also possible to run ooRexxScript programs from the command line by means of the CScript command (WScript may also be run from the command line) invoking the Windows Scripting Host. |
93 وهناك قاعدة للدعم اللوجستي يتواصل تشغيلها انطلاقا من الكويت. | A logistics support base continues to operate from Kuwait. |
ومن المنتظر تشغيلها بحلول 30 حزيران يونيه 2005. | These are expected to be operational by 30 June 2005. |
٣١ توجد مدرسة واحدة تتولى الحكومة تشغيلها وتمويلها. | 31. There is one school operated and financed by the Government. |
هناك آلة واحدة فقط، والويب هي برنامج تشغيلها. | So, here's what I would say there's only one machine, and the Web is its OS. |
الوحدات الأساسية للحساب كان لا بد من أن تتزامن ميكانيكيا، لذلك كان يتم تشغيلها بواسطة عمود إدارة طوله 15.5 مترا، يحركه محرك كهربائي بقوة 5 أحصنة (4 كيلو واط). | The basic calculating units had to be synchronized mechanically, so they were run by a 50 foot ( 15.5 m) shaft driven by a five horsepower (4 kW) electric motor. |
وعموما، تشكل الحاجــة إلى إدخــال إصــﻻحات جوهرية في اﻷمم المتحدة بغية زيادة فاعلية المنظمة، بينما يتم في الوقت نفسه تخفيض نفقات تشغيلها، مشكلة بالغة الخطورة. | Generally, the necessity of substantively reforming the United Nations, with a view to enhancing the effectiveness of the Organization while reducing at the same time the expenditures for its functioning, is a very serious problem. |
apos ١ إتاحة أية طائرات أو أجزاء من طائرات بغية تشغيلها داخل ليبيا | (i) the making available, for operation within Libya, of any aircraft or aircraft components, or |
إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق | They're tools that they can just learn how to operate in a few minutes. |
130 أنشأت المادة 13 الآلية المالية ونصت على تشغيلها يوكل بها إلى كيان أو أكثر، بما في ذلك الكيانات الدولية القائمة على نحو ما يتم تقريره من جانب مؤتمر الأطراف. | Establishment of the mechanism Article 13 of the Convention established the financial mechanism and provided that its operation shall be entrusted to one or more entities, including existing international entities as may be decided upon by the COP. |
quot apos ١ إتاحة أية طائرات أو أجزاء من طائرات بغية تشغيلها داخل ليبيا | quot (i) the making available, for operation within Libya, of any aircraft or aircraft components, or |
ومن المنتظر أن يبدأ تشغيلها في 30 حزيران يونيه 2005. | These are expected to be operational by 30 June 2005. |
هناك كاميرات يمكن تشغيلها وأيقافها برغبتكم إن كانت تلك تجاربكم | There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. |
أستطيع أخذ عينة من أصواتي الخاصة وإعادة تشغيلها لاحقا فقط عن طريق ضرب الألواح هنا. | I can sample in my own sounds and I can play it back just by hitting the pads here. |
لذا، فإن م فاعلنا النووي يحذف هذه الخطوات، والتي إذا تمكننا من تشغيلها، فهو أمر رائع. | So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. |
ودعا البعض إلى تعزيز دور هذه المنظمات والترتيبات وإلى تحديث تشغيلها. | Some advocated a strengthening of their role and a modernization of their operation. |
فاﻵليات موجودة وما نحن بحاجة إليه اﻵن هو تشغيلها بشكل أفضل. | We have the machinery we need now to make it work better. |
بيد أنه اقترح تحسين معدات اﻷشعة السينية ومرافق تشغيلها في نوكونونو. | He suggested, however, improvement to X ray equipment as well as to the operating facilities on Nukunonu. |
في حالة ال HTML التي يتم تشغيلها ديناميكيا ، هذا قد قد يتضمن استخدام أدوات فحص اتوماتيكية مثل HttpUnit، وعنصر من عائلة xUnit، حيث يقوم بتحميل أدوات فحص مثل JMeter عند تقديمها لمواقع form driven. | On dynamically generated HTML, this may include the use of automatic page testing tools such as HttpUnit, a member of the xUnit family, and load or stress testing tools such as Apache JMeter when applied to form driven web sites. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - يتم تشغيلها - التي يتم تشغيلها - يتم تشغيلها بواسطة - يتم تشغيلها مع - يتم تشغيلها عن بعد - تشغيلها يدويا - تم تشغيلها - قدم تشغيلها - الأصول تشغيلها - يمكن تشغيلها - ويتم تشغيلها