ترجمة "التكنولوجيا المتغيرة باستمرار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

باستمرار - ترجمة : باستمرار - ترجمة : باستمرار - ترجمة : باستمرار - ترجمة : التكنولوجيا المتغيرة باستمرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن الآليات المتوفرة يجب أن تتحسن باستمرار وأن تتكيف مع الحاجات المتغيرة لأسلوب مواجهتنا للأزمات.
Available instruments must be constantly improved and adapted to the changing needs of our response to crisis.
وتبين هذه اﻷمثلة العديدة، بل والهامة، قدرة الوكالة على اﻻستجابة بمرونة وسرعة وفعالية لﻻحتياجات الدولية المتغيرة باستمرار.
These numerous but important examples demonstrate the Agency apos s ability to react flexibly, rapidly and effectively to constantly changing international needs.
وبغية التصدي لهذه الظروف السلبية الى حد كبير يتحتم تحديث معرفتنا باستمرار بهذه الظاهرة المتغيرة وقدرتنا على التنبوء سلفا باتجاهاتها.
In order to stand up against such negative conditions it is imperative constantly to update our knowledge of this changing phenomenon and anticipate its trends.
إن الحالة الدولية المتغيرة، التي تتسم باستمرار بؤر التوتر في بعض أجزاء العالم، وﻻ سيما في افريقيا، حيث تتعثر التنمية وتضطرب باستمرار، تدل بصورة جلية على وجود ارتباط واضح بين السلم والتنمية.
The developing international situation, marked by continued hotbeds of tension in certain parts of the world, especially in Africa, where development is constantly sputtering and faltering, shows very clearly that there is an obvious correlation between peace and development.
بل إننا أقل من قطع الشطرنج ذاتها، ﻷن نزوات الوﻻيات المتحدة وقواعدها المتغيرة باستمرار ﻻ تمس مستقبلنا فحسب بل تمس وجودنا ذاته.
We are less than a pawn, as the whims of the United States and its constantly changing rules compromise not only our future, but our very existence.
11السراب يمكن أن يذهب من أعلى إلى أدنى سراب والعودة في غضون ثوان قليلة، وهذا يتوقف على الظروف المتغيرة باستمرار في الغلاف الجوي.
A Fata Morgana can go from superior to inferior mirage and back within a few seconds, depending on the constantly changing conditions of the atmosphere.
١١ تتسم البيئة اﻻقتصادية الجديدة بخاصيتين قائمتين باستمرار أﻻ وهما اﻻبتكار في اﻻنتاج والتجهيز، وإدخال تحسينات على التكنولوجيا.
11. Product and process innovation, and improvements in technology, are continuous features of a new economic environment.
ثانيا البيئة المتغيرة
The changing environment
اﻷولوليات والمسؤوليات المتغيرة
B. Changing priorities and responsibilities . 74 87 14
المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة
Changing requirements and responses
الحاسوب التماثلي هو شكل من أشكال كمبيوتر يستخدم الجوانب المتغيرة باستمرار، من المظاهر الفزيائيةمثل الكهرباء، والكميات الميكانيكية والهيدروليكية أو إلى النموذج الذي يجري حل المشكلة.
An analog computer is a form of computer that uses the continuously changeable aspects of physical phenomena such as electrical, mechanical, or hydraulic quantities to model the problem being solved.
العضل يستخدم باستمرار يتضرر باستمرار.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
64 ويوض ح التحليل الوارد أعلاه أن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب الدولي، شأنهما شأن العديد من تهديدات الأمن المعاصرة، يتأثران بالبيئة المتغيرة باستمرار التي يتواجدان فيها.
The above analysis illustrates that, like many contemporary security threats, transnational organized crime and terrorism are influenced by the continuously evolving environments in which they are found.
إن الطبيعة المتغيرة باستمرار لهذه اﻷزمات المختلفة تعني أنه يجب علينا أن نتوخى على نحو متزايد التجديد في تخطيط عمليات حفــظ السلم ﻷنها عادة باهظة التكاليف.
The constantly changing nature of the various crises means that we must increasingly be more innovative in designing peace keeping operations, as they are normally very costly.
انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
آسيا وديناميكيات القوى المتغيرة
Asia s Changing Power Dynamics
استجابة المنظمة للبيئة المتغيرة
Organizational response to the changing environment
باء اﻷولويات والمسؤوليات المتغيرة
B. Changing priorities and responsibilities
ما هي قيمتها المتغيرة
Whats its argument?
ويجري باستمرار تحسين التكنولوجيا المتعلقة بالحصول على معلومات الاستثمار وستوفر الموارد المطلوبة التغطية للنظم القائمة وصيانة المعدات التي اشتريت بالفعل.
The technology for obtaining investment information is constantly being upgraded the resources requested would provide coverage for the existing systems and maintenance of equipment already purchased.
باستمرار
It goes on forever.
الوقت و التكنولوجيا يتقدمان باستمرار , اسرع من أي وقت مضى . لكن مايبعث على الراحة هو ان روتين الحياة يبقى كما هو.
Time and technology seem to be always advancing, faster now than ever, but in a comforting way, the daily routines of life stay the same.
وهي تسهم في نقل التكنولوجيا، والنمو الاقتصادي، وبناء اقتصاد قوي وقادر على التكي ف مع احتياجات البيئة الاقتصادية الدولية التي تتغير باستمرار.
It contributed to the transfer of technology, economic growth and the establishment of a strong economy that could adapt to the needs of the constantly changing international economic environment.
وقال إنه من الضروري اﻹشارة مع ذلك إلى أن اﻷمر يتعلق بمجال من مجاﻻت التكنولوجيا العالية يشهد باستمرار أوجه تقدم علمي.
However, it was important to bear in mind that the Principles dealt with an area of high technology in which scientific progress was constantly taking place.
ما هي قيمة x3 المتغيرة
Whats x sub 3's argument?
قيمتها المتغيرة هي 4pi 3
Its argument is 4pi, 4pi over 3.
ويتعين على المؤسسات في البلدان النامية أن تدرك أنها تعمل في ميادين تتسم بالدينامية التكنولوجية وأن الضرورة تستدعي، باستمرار، النهوض بمستوى التكنولوجيا.
Enterprises in developing countries must recognize that they are operating in technologically dynamic fields and that there is constant need for technology upgrading.
وإن لجنة القرار 1267، بدعم من فريق الرصد التابع لها، تسعى إلى ضمان تحديث الجزاءات وإبقائها ذات صلة وكافية لمكافحة التهديدات المتغيرة باستمرار من جانب القاعدة والطالبان والمرتبطين بهما.
The 1267 Committee, with the support of its Monitoring Team, endeavours to ensure that the sanctions remain up to date, relevant and adequate to counter the constantly changing threat from Al Qaida, the Taliban and their associates.
766 في الفقرة 129 من التقرير، وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تقوم بوضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبإقرارها وتحديثها باستمرار لمواكبة الظروف المتغيرة فيما يتعلق باحتياجات المحكمة.
In paragraph 129 of the report, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it develop, approve and update on a continuous basis an ICT strategic plan to provide for changing circumstances in respect of the requirements of the Tribunal.
ان ذلك يساوي 1. الآن ما هي هي القيمة المتغيرة ما هي القيمة المتغيرة لـ z
Now whats the argument? Whats the argument of z?
وتحظى العﻻقات المتغيرة بين نظام البحث والتطوير من جهة والصناعة من جهة ثانية مثﻻ فيما يتصل بدور وكاﻻت نقل التكنولوجيا التي يوجهها الطلب باﻷولوية في اﻻهتمام.
Changing relationships between the research and development system on the one hand and industry on the other, e.g., concerning the role of demand oriented transfer agencies, receive priority attention.
وتبكي باستمرار .
Weepin' like a willow
وأتمنى باستمرار
I keep wishing
واﻷمم المتحدة إذ تعزز أهداف التنمية في ضوء ذلك، تجد نفسها في موقف فريد، بوصفها محفﻻ عالميا، لتيسير فهم أفضل للمشاكل الناشئة، ولوضع القواعد والمعايير استجابة للبيئة العالمية المتغيرة باستمرار.
The United Nations, in promoting the goals of development in this light, is in a unique position, as a universal forum, to facilitate a better understanding of emerging problems and to draft norms and standards in response to the constantly changing global environment.
خريطة القوى المتغيرة في الشرق الأوسط
The Changing Map of Middle East Power
أوﻻ الحالة الدولية المتغيرة وأثرها على
I. THE CHANGING INTERNATIONAL SITUATION AND ITS IMPACT ON THE
٣ أنماط اﻻستهﻻك المتغيرة )الفصل ٤(.
3. Changing consumption patterns (chapter 4).
علينا ان نقيد القيم المتغيرة هنا
We have to constrain the variable values here.
الحقائق المتغيرة والحقائق الحتمية تشكلان الحياة
Contingent truths and necessary truths make up life.
كانت تزورني باستمرار.
She used to visit me regularly.
هذا يحدث باستمرار.
This keeps happening.
نلتقط الصور باستمرار.
We take photos constantly.
انك تركب باستمرار
You're actually compounding continuously.
انت ت دهشيننى باستمرار
You surprise me continually.
وبمعان كثيرة ذلك يعكس الطبيعة المتغيرة للصراع.
In many senses, that reflects the changing nature of conflict.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المتغيرة باستمرار - المتغيرة باستمرار - المتغيرة باستمرار - التكنولوجيا المتغيرة - التكنولوجيا المتغيرة - المتغيرة باستمرار البيئة - المتغيرة باستمرار متطلبات - المتغيرة باستمرار المشهد - المتغيرة باستمرار صناعة - غير المتغيرة باستمرار - مطالب المتغيرة باستمرار - لعبة التكنولوجيا المتغيرة - المتغيرة باستمرار بيئة الأعمال - المتغيرة باستمرار في السوق