Translation of "persistently" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Persistently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and persistently rejected Our revelations . | وكذبوا بآياتنا القرآن ك ذ ابا تكذيبا . |
and persistently rejected Our revelations . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
continuously, persistently, tempted to interfere. | مستمر باصرار يميل الى ألتدخل. |
Roast in it today , because you persistently disbelieved . | اصلو ها اليوم بما كنتم تكفرون . |
This is the torment that you persistently doubted . | وقال لهم إن هذا الذي ترون من العذاب ما كنتم به تمترون فيه تشكون . |
Roast in it today , because you persistently disbelieved . | ادخلوها اليوم وقاسوا حر ها بسبب كفركم . |
This is the torment that you persistently doubted . | إن هذا العذاب الذي تعذ بون به اليوم هو العذاب الذي كنتم تشك ون فيه في الدنيا ، ولا توقنون به . |
And then, persistently bugs Mom in the back. | وبعد ذالك اصرار قلق امى خلفى |
Mania is a distinct period of abnormally and persistently elevated, expansive, or irritable mood, and abnormally and persistently increased activity or energy | الهوس هو فترة مختلفة من المزاج المرتفع بشكل غير طبيعي وباستمرار، أو مزاج متمدد وعصبي، ونشاط أو طاقة مرتفعة بشكل غير طبيعي وباستمرار، |
Each side persistently probes the limits of the other's tolerance | كل طرف يحقق باستمرار في حدود تسامح الطرف الآخر |
Lot warned them against Our torment , but they persistently disputed it . | ولقد أنذرهم خوفهم لوط بطشتنا أخذتنا إياهم بالعذاب فتماروا تجادلوا وكذبوا بالنذر بإنذاره . |
Lot warned them against Our torment , but they persistently disputed it . | ولقد خو ف لوط قومه بأس الله وعذابه ، فلم يسمعوا له ، بل شك وا في ذلك ، وكذ بوه . |
About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute ? | فبأي آلاء ربك أنعمه الدالة على وحدانيته وقدرته تتمارى تتشكك أيها الإنسان أو تكذب . |
Embrace ye the ( fire ) this Day , for that ye ( persistently ) rejected ( Truth ) . | اصلو ها اليوم بما كنتم تكفرون . |
About which of the bounties of your Lord can they persistently dispute ? | فبأي نعم ربك عليك أيها الإنسان المكذب ت ش ك |
Embrace ye the ( fire ) this Day , for that ye ( persistently ) rejected ( Truth ) . | ادخلوها اليوم وقاسوا حر ها بسبب كفركم . |
However, the democratic elections were held in a persistently unstable security environment. | ولكن الانتخابات الديمقراطية جرت في بيئة سادتها زعزعة الاستقرار المستحكمة. |
I was asking myself persistently while I drove on with my writing. | كنت أسأل نفسي باستمرار بينما كنت على دفع مع كتاباتي. |
No leading country in world history has persistently maintained a negative saving rate. | فلم يسبق في تاريخ العالم أن ظلت دولة رائدة على معدل ادخار سلبي بشكل دائم. |
However, generally the population was not exposed to persistently high concentrations of gases. | إﻻ أن السكان عموما لم يتعرضوا لتركزات شديدة مستمرة من الغازات. |
And the student that persistently turns out the best visual product did not disappoint. | والطالب الذي قدم العرض المرئي الافضل كان عرضه مرض جدا |
MOSCOW Western leaders and observers persistently repeat, like a mantra, that Russia is weak. | موسكو ـ إن الزعماء والمراقبين الغربيين يكررون على نحو لا ينقطع عبارة روسيا الضعيفة ، وكأنها ترنيمة أو شعار. |
But investments designed to control the extent of damage seem to be persistently neglected. | ولكن يبدو أن الاستثمارات المصممة للسيطرة على حجم الأضرار كانت مهملة بشكل مستمر. |
Monetarists insist that economies experience inflation when money supply growth persistently exceeds output growth. | ويصر أنصار النظرية النقدية على أن الاقتصادات تعاني من التضخم عندما يتجاوز نمو المعروض النقدي نمو الناتج بشكل مستمر. |
And the student that persistently turns out the best visual product did not disappoint. | والتلميذ المثابر الذي أنتج أفضل منتج بصري لم يخذلنا. |
But domestic savings remain low in the face of persistently high levels of public debt. | ولكن المدخرات المحلية تظل متدنية في مواجهة المستويات المرتفعة من الديون العامة. |
The implementation will succeed if both parties work persistently, pragmatically and professionally towards this end. | وسينجح التنفيذ إذا ما عمل الطرفان بجلد وبروح عمليـــة ومهنيــة من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The implementation will succeed if both parties work persistently, pragmatically and professionally towards this end. | وسينجح التنفيذ إذا ما عمل الطرفان بجلد وبروح عملية ومهنية من أجــــل تحقيق هــــذا الهـدف. |
Pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins . | وجاء فرعون ومن قب ل ه أتباعه ، وفي قراءة بفتح القاف وسكون الباء ، أي من تقدمه من الأمم الكافرة والمؤتفكات أي أهلها وهي قرى قوم لوط بالخاطئة بالفعلات ذات الخطأ . |
Pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins . | وجاء الطاغية فرعون ، وم ن سبقه من الأمم التي كفرت برسلها ، وأهل قرى قوم لوط الذين انقلبت بهم ديارهم بسبب الفعلة المنكرة من الكفر والشرك والفواحش ، فعصت كل أمة منهم رسول ربهم الذي أرسله إليهم ، فأخذهم الله أخذة بالغة في الشدة . |
In fact, Israel persistently conflates self defense and deterrence, while employing collective punishment to advance its strategic aims. | الحقيقة أن إسرائيل تجمع بين الدفاع عن النفس والردع، بينما توظف العقاب الجماعي سعيا إلى تحقيق غاياتها الإستراتيجية. |
Advanced economies will face sluggish (call it 2 ) growth and persistently high, increasingly structural (and therefore protracted) unemployment. | سوف تواجه القوى الاقتصادية المتقدمة نموا متباطئا (ولنقل 2 ) ومعدلات بطالة مرتفعة على نحو عنيد، وبنيوية بشكل متزايد (وطويلة الأمد بالتالي). |
Growth momentum has fizzled and, with inflation persistently high, Indian producers are struggling to compete in world markets. | كما انحسر زخم النمو، ومع استمرار ارتفاع التضخم يناضل المنتجين الهنود في محاولة للتنافس في الأسواق العالمية. |
The debt burden of countries in the region had been worsened by the persistently low economic growth rates. | واتجه عبء الديون الواقعة على بلدان المنطقة نحو اﻷسوأ من جراء انخفاض معدﻻت النمو اﻻقتصادي على نحو مستمر. |
WASHINGTON, DC The financial crisis that began in 2007 has been persistently marked by muddled thinking and haphazard policymaking. | واشنطن ـ إن الأزمة المالية التي بدأت في العام 2007 كانت تتسم على نحو ثابت بالتفكير المشوش والقرارات السياسية العشوائية. |
Europe also must at last grasp the nettle of immigration policy something that has persistently eluded generations of political leaders. | يتعين على أوروبا أيضا أن تدرك أخيرا ضرورة تحسين سياسة الهجرة ـ وهو الأمر الذي أعجز أجيالا من الزعماء السياسيين. |
It won t succeed if some countries persistently run deficits and weaken their competitiveness at the expense of the euro s stability. | ولن ينجح الاتحاد النقدي إذا استمرت بعض الدول في تسجيل العجز وإضعاف قدرتها التنافسية على حساب استقرار اليورو. |
Persistently encourage those signatories of the Convention that have not yet done so to ratify it as soon as possible. | الإجراء رقم 2 المثابرة على تشجيع الدول الموقعة على الاتفاقية والتي لم تصدق عليها بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
The Organization of African Unity (OAU) has dedicated itself to this task, and it has done so persistently and courageously. | لقد كرست منظمة الوحدة اﻻفريقية نفسها لهذه المهمة، وفعلت ذلك بعزم وشجاعة. |
Not this time. The record plunge in consumer demand during the Great Recession has been followed by persistently subpar consumption growth. | ولكن ليس هذه المرة. ففي أعقاب الانحدار غير المسبوق في الطلب الاستهلاكي خلال فترة الركود العظيم، كان نمو الاستهلاك أدنى من المتوسط كثيرا. |
Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China which is persistently large what matters is the multilateral balance. | رغم أن الساسة في الولايات المتحدة يركزون على العجز التجاري الثنائي مع الصين ـ وهو متزايد الضخامة ـ فإن المهم في الأمر الآن هو التوازن المتعدد الأطراف. |
Several participants expressed concern about the persistently low level of funding by multilateral and bilateral aid agencies to the urban sector. | 13 أعرب العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء استمرار انخفاض التمويل من جانب وكالات العون متعددة الأطراف والثنائية إلى القطاع المدني. |
Until both are addressed properly, the West will remain burdened by sluggish growth, persistently high unemployment, and excessive income and wealth inequality. | وإلى أن تتم معالجة الشكلين على النحو اللائق، فإن الغرب سوف يظل مثقلا بالعبء المتمثل في تباطؤ النمو، وارتفاع معدلات البطالة بشكل مستمر، والتفاوت المفرط في الدخول والثروات. |
It is necessary because persistently weak global growth is unlikely to provide the solid external demand for Chinese exports that it once did. | فهو تحول ضروري لأن النمو العالمي المتزايد الضعف من غير المرجح أن يوفر الطلب الخارجي القوي على الصادرات الصينية كما كانت الحال من قبل. |
During the euro s first decade, the countries that are now struggling recorded persistently higher wage and price inflation than those in Europe s north. | خلال العقد الأول من عمر اليورو، سجلت الدول المتعثرة الآن تضخما مضطردا في الأجور والأسعار أعلى كثيرا من مثيله في شمال أوروبا. |
Related searches : Persistently Low - Persistently Infected - Persistently High - Persistently Pursue - Persistently Influenced - Persistently Elevated - Persistently High Inflation - Persistently Infected Animal - Consistently And Persistently - Persistently Low Inflation