ترجمة "التكامل بين مكونات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : التكامل - ترجمة : مكونات - ترجمة : التكامل بين مكونات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التكامل بين الجهود والموارد
Complementarity of efforts and resources
مكونات مكونات أمريكية مكونات روسية كلها صنعت فى تايوان
You don't know the components! Components, American components, Russian components. All made in Taiwan!
انه التكامل الحقيقي بين الانسان والآلة
It is actually the true integration of the man and the machine.
لذا لو انتقلنا من الحالة الفيزيائية وسمحنا بالقليل من الحركة بين الجزيئات، بين مكونات النواة،
So if we move off of the physical state and release the pressure just a little bit and allow a little bit more motion in between the molecules, in between the particles, we get to what is referred to as an etheric field, something that it is measurable with Kirlian photography we can assign different variations to different energy wavelengths, and we can then observe it through computer enhancement.
مكونات زنادو
Contents of Xanadu's palace
وقبل 30 عاما بدأ التكامل بين الشرق والغرب.
Thirty years ago, the integration of East and West began.
خامسا مخططات التكامل اﻹقليمي فيما بين البلدان النامية
V. REGIONAL INTEGRATION SCHEMES AMONG DEVELOPING
خامسا مخططات التكامل اﻻقليمي فيما بين البلدان النامية
V. REGIONAL INTEGRATION SCHEMES AMONG DEVELOPING COUNTRIES
لن أقلب متقدما ومتأخرا بين التكامل الواضح والغير واضح.
I won't switch back and forth between the definite and indefinite integral.
80 في المائة من مكونات المشروع مخصصة للمرأة من بين غيرها من الأشخاص
80 per cent of its subcomponents are devoted to women.
مكونات الهندسة المدنية
Civil Engineering Components
تمكين مكونات التوزيعة
Enabling component of the distribution
3320 مكونات متغيرة
3320 Variable components
مكونات استراتيجية رئيسية
B. Major strategic components . 10 67 15
مكونات فائقة الجودة
Top end ingredients
ولقد بذلت الإدارة قصاراها لتهيئة التكامل اللازم بين هذه التقارير.
The Department had tried to ensure that they were complementary.
ونحن نأمل في تحقيق التكامل بين استراتيجياتنا وبرامجنا الوطنية واﻻقليمية.
It is our hope to achieve complementarity between our national and regional strategies and programmes.
وأوضحت أن من اﻷهم تشجيع فكرة التكامل بين الرجل والمرأة.
It was more important to encourage the idea of the complementarity of men and women.
وبينما تركز منظمات أخرى على التكامل الاقتصادي، تشجع ألبا التكامل الاجتماعي والسياسي والاقتصادي بين البلدان المشتركة في الاشتراكية الديمقراطية.
While other organizations focus on economic integration, ALBA promotes social, political, and economic integration among countries that subscribe to democratic socialism.
بول بلوم مكونات السعادة
Paul Bloom The origins of pleasure
(أ) مكونات القوات المسلحة
a) components of armed forces
مكونات توثيق ال HTML
HTML documentation component
باء مكونات استراتيجية رئيسية
B. Major strategic components
دعونا نجرب مكونات اخرى
Let's try some other combinations.
ايجاد مكونات مسألة المتجه
This was a finding the combinations of a vector problem.
ويحتوي على اربعة مكونات
It has four components.
وتسعى حكومتها إلى تحقيق التكامل فيما بين بلدان الجنوب وتعزيز أوجه التكامل مع بلدان منطقة الكاريبـي وأمريكا الوسطى وجماعة الأنديز.
The Government was pursuing South South integration and developing complementarities with countries of the Caribbean, Central America and the Andean Community.
OpenWireهي مكتبة مفتوحة المصدر تسمح لك بالاتصال بين مكونات LCL مماثلة لابفيو أو Agilent VEE.
OpenWire is an Open Source library that allows pin type properties to make connections between LCL components similar to LabVIEW or Agilent VEE.
وبانتهاء النزاع اﻷيديولوجي انتهى أيضا العزل بين مكونات كبرى مثل المسائل السياسة واﻷمنية والمسائل اﻻجتماعية.
The end of ideological strife has also ended the compartmentalization of major components such as political, security and social issues.
وتمثلت إحدى القضايا المحورية في كفالة التوازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية الموارد الطبيعية والحرجية بوصفها مكونات مستقلة ومتداخلة ويعزز بعضها بعضا بشكل طبيعي من مكونات التنمية المستدامة.
A central issue was ensuring a balance between economic development, social development and natural and forest resource protection as independent, naturally reinforcing and cross cutting components of sustainable development.
)ب( تعزيز مفهوم إدراج أنشطة التأهب والوقاية في مكونات اﻹنعاش الواردة في النداءات المشتركة بين الوكاﻻت
(b) Promotion of the concept of including preparedness and prevention activities in rehabilitation components of inter agency appeals
(د) التعرف على مكونات الأسلحة
weapons identification weapons handling weapons stripping identification of weapons components weapons concealment
رجاءا ثبت مكونات kross الإضافية
Please install additional Kross components
لذا سيحتوي على n مكونات
So this will have n components.
سوف يحتوي على m مكونات
It's going to have m components.
تخيل لدينا متجه بتسع مكونات
Well, it's going to be hard to visualize those. I don't pretend to do it.
طوروا مكونات إضافية تصدر روائح.
Develop odor emission plug in.
فهناك عﻻقة تكافلية بين شبكة المعلومات وبرنامج المساعدة التقنية، وينبغي التماس سبل تحقيق التكامل بين النشاطين.
There is a symbiotic relationship between SIDS NET and SIDS TAP and ways of integrating both activities need to be pursued.
واو ـ رفع مستويات التكامل اﻻقتصادي بين بلدان المنطقة وبقية بلدان العالم
F. Achieving a greater degree of economic integration among the countries of the region with the rest of the world
التكامل
Information
التكامل
Integration
وتسعى ADF أيضا لوضع وتنفيذ التكتيكات العسكرية المحسنة على أساس التكامل بين التكنولوجيا وأفضل تعاون بين الخدمات.
The ADF is also seeking to develop and implement improved military tactics based upon the integration of technology and better co operation between the services.
يمكن أن نتخذها الآن الزاوية أو يمكننا الآن تحديد زاوية بين الناقلة مع عدد عشوائي من مكونات.
We can now take the angle or we can now determine the angle between vectors with an arbitrary number of components.
5 تسلم بأن مبادرات التكامل الإقليمي بين البلدان النامية تمثل شكلا مهما وقيما من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبأن التكامل الإقليمي يشكل خطوة باتجاه الاندماج الإيجابي في الاقتصاد العالمي
5. Recognizes that regional integration initiatives between developing countries constitute an important and valuable form of South South cooperation and that regional integration is a step towards beneficial integration into the world economy
6 تسلم بأن مبادرات التكامل الإقليمي بين البلدان النامية تمثل شكلا مهما وقيما من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبأن التكامل الإقليمي يشكل خطوة باتجاه الاندماج الإيجابي في الاقتصاد العالمي
Recognizes that regional integration initiatives between developing countries constitute an important and valuable form of South South cooperation and that regional integration is a step towards beneficial integration into the world economy

 

عمليات البحث ذات الصلة : التكامل بين - التكامل بين - التكامل بين - التداخل بين مكونات - التكامل بين الجنسين - التكامل بين الثقافات - التكامل بين الأنظمة - التكامل بين الريف والحضر - مكونات التحكم - مكونات خطرة - مكونات الدقة - مكونات السلطة