ترجمة "التعبير عن اهتمامي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : اهتمامي - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير عن اهتمامي - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأود فعلا الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. | I would love to talk about stuff that I'm interested in, but unfortunately, I suspect that what I'm interested in won't interest many other people. |
وهذا يثير اهتمامي. | That's interesting to me. |
بالتأكيد يثير اهتمامي | It certainly does. |
هل تثير اهتمامي | Would it... interest? |
وهي تجذب اهتمامي | She's got me hooked. |
هذا لا يثير اهتمامي. | That doesn't interest me. |
كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبدا عن اهتمامي | It was about inspiration and determination and never giving up on my interest for science and learning and growing. |
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
بدأت تثير اهتمامي بشكل قليلا . | You begin to interest me, vaguely. |
حرية التعبير عن الرأي | Freedom of expression |
أحب التعبير عن النفس | I love selfexpression |
هذه الأشياء كانت مثار اهتمامي حقيقة . | These things really interested me. |
هي التي حفزت اهتمامي بهذا الموضوع | I confess, this particular case was one that piqued my interest in this. |
إنه لا يريد اهتمامي بل اهتمامك. | It's not my consideration he wants, it's yours. |
هذا النوع من العمل يثير اهتمامي | Doing the kind of work that interests me. |
اهتمامي الوحيد هو موكلتي (ديانا تريمان) | My only concern is with my client, Diane Tremayne. |
اهتمامه بثقافتك كما هو اهتمامي بك . | He's as interested in your intellect as I am. (fanfare) |
المادة 19 عن حرية التعبير. | Article 19 mandates freedom of expression. |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
كنت أهرع إلى المخبز, وكان اهتمامي يزداد يوم ا عن يوم بدخولي, تري ثي, وسلوكي الغريب. | I would hurry to my bakery, taking more care each day with my entrances, my lingering, my bizarre conduct. |
وبطريقة ما، من هناك، بدأ اهتمامي بالتصميم. | And somehow, from there, I got interested in design. |
و بالطبع أثار ذلك اهتمامي على الفور. | And of course, I was immediately intrigued. |
وهكذا بدا اهتمامي ووصلت الى مشروع تيب | That's how my interests began and went to the TEEB project. |
همهمه . بدأ يجذب اهتمامي. ما هذا المكان | Hmm. I was beginning to get slightly intrigued. What is it? |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression . 76 22 |
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين. | And this is different than the actual expression. |
و لا طريقة التعبير عن الأرقام | They weren't using the same ways of representing the numbers. |
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك | You're so good at expressing yourself. |
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم. | The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves. |
ينبع اهتمامي بهذا الموضوع جزئيا من خبرة شخصية. | My interest in this subject stems partly from personal experience. |
كل شي من الفلسفة وحتى التكنولوجيا يثير اهتمامي. | I'm interested in everything from philosophy to technology. |
لقد بدأ اهتمامي بالحمض النووي منذ كنت صغير ا. | I actually got interested in DNA when I was a kid. |
لذلك اعتقد ان اهتمامي الرئيسي ينصب على الذاكرة. | So I believe that my main interest is to memory. |
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. | No words can express her deep sorrow. |
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression |
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Right to freedom of expression |
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | I can express myself through his emotions. |
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات. | Cities are places of celebration, personal expression. |
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها | Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak, |
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. | I can't express it in words. |
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس | He just believed in free selfexpression |
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب. | His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن الشخصية - التعبير عن نفسها - التعبير عن الرأي - التعبير عن نية - التعبير عن العواطف - التعبير عن الذات - التعبير عن الأفكار - التعبير عن شخصيتك - التعبير عن مشاعري - التعبير عن التضامن