ترجمة "التشريعات واجب النفاذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة : واجب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فحكومة جزر الأنتيل الهولندية تحاول كفالة دخول التشريعات حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. | The government of the Netherlands Antilles is trying to ensure that the legislation enters into force as soon as possible. |
الدستور الجديد لعام 2008 هو الأول من نوعه في العالم على الاعتراف بالحقوق واجب النفاذ قانونا من الطبيعة، أو حقوق الأنظمة الإيكولوجية. | The new constitution of 2008 is the first in the world to recognize legally enforceable Rights of Nature, or ecosystem rights. |
واجب! | Duty! |
واجب .. | Duty, duty. |
إذ يجب ألا يجرم أي نص قانوني يعر ف جريمة من الجرائم سلوكا حدث قبل أن يدخل هذه النص حيز النفاذ كقانون واجب التطبيق. | Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law. |
واجب العمل. | To do. |
واجب جديد... | New To do... |
واجب جديد... | New To do... |
البشارة واجب! | Gospel duty! |
النفاذ | Access |
النفاذ | Access |
وأ درج القرار 1572 (2004) في صلب التشريعات الوطنية بموجب المرسوم رقم 5368 المؤرخ 4 شباط فبراير 2005 الذي دخل حيز النفاذ في تاريخ إصداره. | Resolution 1572 (2004) was incorporated into the national legislation by decree No. 5368 of 4 February 2005, which entered into force on the date of its issuance. |
4 2 وفي 15 آذار مارس 1996، أمرت محكمة بلوك خطأ بإدخال تعديلات على الس ج ل التجاري قبل صدور حكم نهائي واجب النفاذ، وفقا للقانون التجاري البولندي. | 4.2 On 15 March 1996, the Plock District Court erroneously ordered changes to be made to the Commercial Register, without waiting for a final and enforceable order, in accordance with the Polish Commercial Code. |
ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر. | And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. |
استمرار واجب الوفاء | Continued duty of performance |
واجب مساعدة اللاجئين | A Duty to Help the Refugees |
واجب فرعي جديد... | New Sub to do... |
جيم واجب الحفظ | C. The duty of conservation . 14 17 10 |
لاشكر على واجب | Mention not |
انه واجب لشخصين | It's a 2 person assignment. |
الموت واجب علينا | For die we must. |
لدي واجب اؤديه | I've got a job to do. |
مجرد نداء واجب | Just a duty call. |
لاشكر على واجب | No trouble at all. |
وهناك قانون جديد، سيدخل حيز النفاذ في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٥، ينص على إنشاء وظيفة أمين مظالم لﻷطفال، يتمتع بسلطة تلقي الشكاوى واقتراح تعديﻻت على التشريعات المعمول بها ورصد مطابقة التشريعات اﻻيسلندية للمعاهدات الدولية المتصلة بحماية اﻷطفال. | A new law, which would enter into force on 1 January 1995, provided for the establishment of the post of the Ombudsman for Children, who would have the power to receive complaints, propose amendments to the legislation in force and monitor the conformity of Icelandic legislation with international treaties relating to the protection of children. |
وقد تكون الصين على استعداد لبذل تعهد جانب واحد ولكنه واجب النفاذ بعدم زيادة ترسانتها النووية، إذا زادت ك من روسيا والولايات المتحدة من جهود خفض ترسانتها. | China might be willing to make a unilateral, but enforceable, commitment not to augment its nuclear arsenal, if Russia and the US reduce theirs further. |
وقد أناط المشرع اليمني سلطة إصدار الحبس على المحكوم عليه بالمحكمة المختصة، فالحبس لا يكون إلا بمقتضى حكم قضائي واجب النفاذ يوكل القانون مهمة تنفيذه للنيابة العامة. | The Yemeni legislature vests the competent courts with the power to impose a prison sentence on any person who is convicted of an offence. No one may be imprisoned other than pursuant to a binding court judgement which, by law, must be enforced by the Department of Public Prosecutions. |
بدء النفاذ | Entry into force |
منح النفاذ | Grant access |
تاريخ النفاذ | Effective date |
بـدء النفاذ | Entry into force |
بدء النفاذ | Article ___ Entry into force |
سهل النفاذ | Easy Access |
النفاذ مغي رات | Access Modifiers |
حقوق النفاذ | Access Rights |
النفاذ أ بط ل | Access rights revoked |
النفاذ القيود | Access Restrictions |
سجل النفاذ | Access log |
وأخيرا ، شدد على أن واجب امتثال الشركات للقوانين المتعلقة بهذا المجال هو واجب من حيث الموضوع وليس مجرد واجب شكلي. | Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance. |
abdulaziztarefe نصرة الم ستضعفين في سوريا واجب أمة قبل أن يكون واجب دولة. | Saudi Sheikh Abdulaziz Tarefe tweeted his support for the Syrian rebels saying Giving hand to the helpless in Syria is a duty for the Umma (Muslim community) before it is a duty for a state. |
واضاف لكن إد أو لا الطبعه ، مذكرة تقول هيئة ، واجب واجب و | But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty |
التشريعات الوطنية | National Legislations |
التشريعات والتنفيذ | Legislation and implementation |
التشريعات الداخلية | Domestic legislation |
التشريعات الاتحادية | Federal Legislation |
عمليات البحث ذات الصلة : واجب النفاذ - واجب النفاذ - التزام واجب النفاذ - الضمان واجب النفاذ - لا واجب النفاذ - حكم واجب النفاذ - حكم واجب النفاذ - القانون واجب النفاذ - الفعل واجب النفاذ - الأمن واجب النفاذ - من خلال واجب النفاذ - قرار المحكمة واجب النفاذ - لديها واجب النفاذ تصبح - الضمان واجب النفاذ مباشرة