Translation of "have the duty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Duty - translation : Have - translation : Have the duty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have a duty, Your Majesty.
لديك واجب يا صاحب الجلاله
l have done my duty for the fatherland.
اننا قمنا بمهامنا فى خدمه الوطن
You have not performed the duty of my holy things but you have set performers of my duty in my sanctuary for yourselves.
ولم تحرسوا حراسة اقداسي بل اقمتم حر اسا يحرسون عنكم في مقدسي
Duty, duty.
واجب ..
All citizens have the duty to respect the constitutional order.
يجب على جميع المواطنين احترام النظام الدستوري.
We have a duty to meet such claims.
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب.
Remember that we have a duty towards the families of martyrs.
يمكن السنة الماضية بالذات كانت صدمة تذكرنا أنو حريتنا لتترسخ ثمنها غالي كتير.
All of us here have a duty to spread the word.
ويقع على عاتق كل منا هنا أن ننشر البيانات التي ألقيت.
We, the elders of Sparta, have a sacred duty to perform.
نحن اعضاء مجلس شيوخ اسبرطة ولدينا واجب مقدس لاداؤه
All States have a duty to prevent terrorist acts.
27 على جميع الدول واجب منع الأعمال الإرهابية.
We have a sacred duty and a noble mission.
إن علينا واجبا مقدسا ولنا رسالة سامية.
Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform... just as Your Royal Highness has her duty.
سيدتى , لابد أن تقدرى أن لدى واجبات لأقوم بها كواجباتك أنت يا صاحبة السعادة
French or German, duty is duty.
فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب
We have a duty to ensure better security for personnel.
ويقع علينا واجب كفالة المزيد من اﻷمن لﻷفراد.
Don't you have a duty? You wanna see us shot?
آلا تؤدون واجبكم هل تريد أن نقتل
Besides, it's a duty we have toward our foreign visitor.
إنه واجبنا تجاه زوارنا الأجانب.
Parents, also, have the right and the duty, to represent their adolescent children.
وللأب، أيضا، الحق والواجب في أن يمثل أطفاله المراهقين.
It's our duty, yes, it's our duty.
هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا.
At times the international community can indeed have a moral duty to intervene.
وفي بعض اﻷحيان، يمكن أن يكون في واقع اﻷمر من الواجب اﻷخﻻقي للمجتمع الدولي أن يتدخل .
I am no saint, but I have a duty towards you.
. ولكن لدي واجب تجاهك
And since when have nurses worn dark glasses when on duty?
و منذ متى و الممرضات يرتدون نظارات سوداء و هم في العمل
Duty!
واجب!
Duty.
الواجب ..
We have a duty to protect Arab lives and values, as Arabs themselves have requested.
والواجب يملي علينا أن نساعد في حماية حياة العرب وقيمهم، في استجابة لطلب العرب أنفسهم.
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement.
ومن واجب الدولة الطرف أن تمتثل للشروط القانونية الدولية المتعلقة بالامتناع عن الطرد.
All States have a duty to adhere to the international conventions in this field.
إن على جميع الدول واجب التقيد باﻻتفاقيات الدولية في هذا الميدان.
We all, therefore, have a duty to repair, make good, build afresh.
ولذلك، من واجبنا جميعا أن نصلحها ونحسنها ونبنيها من جديد.
I'm on duty, but I have to go. I'm a brigadier, brigadier.
أقوم بعملي لكنه انتهى الآن ويجب أن اذهب
It's not easy to be a princess, but you have a duty.
ليس من السهل أن تكوني أميرة لديك واجبات
You must explain to them we have a duty toward our families.
أخبرهم بأن لدينا مسئوليات تجاه عائلاتنا.
We have a duty to respect fully the commitments we have undertaken together to the benefit of our respective peoples.
إن علينا واجب أن نحترم احتراما كليا الالتزامات التي تعهدنا بها معا لصالح شعوب كل من بلادنا.
Parties to armed conflict have a duty to protect civilians from the devastation of war.
ويقع على أطراف الصراعات المسلحة واجب حماية المدنيين من الدمار الذي تسببه الحروب.
We have a duty to uphold the principles that led these people to our shores.
ومن واجبنا أن ندافع عن المبادئ التي حدت بهؤﻻء الناس الى القدوم الى شواطئنا.
The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent.
إن الشعور المشروع تماما بأننا أدينا واجبنا ينبغي أﻻ يجعلنا راضين عن أنفسنا.
Gospel duty!
البشارة واجب!
Off duty?
فى أجازة
Official duty!
واجبهم الرسمى !
Duty calls.
نداء العمل.
Duty calls.
لدي عمل، و الوقت متأخر اصلا
Duty calls!
نداء الواجب !
We have a duty in the United Nations to join in the global war against them.
وعلينا في الأمم المتحدة واجب الانضمام إلى الحرب العالمية ضد الإرهاب.
According to the Secretariat, at present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard duty stations.
ووفقا للأمانة العامة، تستخدم حاليا 700 وظيفة للموظفين المعينين دوليا في بعثات سياسية خاصة مصنفة كمراكز عمل خطرة.
A duty to accumulate wealth catalyzed the former a duty to civilize inspired the latter.
فكانت الرغبة في تكديس الثروات دافعا للأولى في حين كان واجب نشر الحضارة والتمدين محركا للثانية.
At present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard pay duty stations.
وفي الوقت الحالي، يجري الاستعانة بحوالي 700 وظيفة لموظفين معينين دوليا في بعثات سياسية خاصة مصنفة على أنها مراكز عمل يـ ـدفع فيها بدل مخاطر.
Governments, in turn, have a duty to protect their citizens from terrorist acts.
والحكومات بدورها عليها واجب حماية مواطنيها من الأعمال الإرهابية.

 

Related searches : Have A Duty - Have No Duty - Meet The Duty - Under The Duty - Beyond The Duty - Have The Saying - Have The Facility - Have The Courtesy - Have The Bandwidth - Have The Willingness - Have The Audacity - Have The Intent