ترجمة "البيئة ضغوط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البيئة - ترجمة : ضغوط - ترجمة : ضغوط - ترجمة : البيئة ضغوط - ترجمة : ضغوط - ترجمة : البيئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ح( ضغوط على البيئة
(h) Pressures on the environment
لا ضغوط
No repression
هناك ضغوط عالية جدا.
There are extreme pressures.
ويجب عزل الذين يرفضونها، الذين يواصلون الحرب، ويجب ممارسة ضغوط متواصلة عليهم ضغوط متزايدة حقا.
Those who refuse it, those who continue the warfare, must be isolated, must be put under sustained indeed, increased pressure.
كنت مرهقة بسبب ضغوط العمل
I was tired. I'd been working hard.
حسنا هذا افضل لى لا ضغوط
Ah, well, that's great for me.
لا توجد ضغوط على أي منكم
To none of you do we bring any pressure.
والآن تمثل ضغوط الأقران أيضا أهمية كبرى.
Peer pressure now matters, too.
وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية.
Limitations imposed by budget constraints were noted.
وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية.
Limitations imposed by budget constraints were noted. 93 33096 (E) 070693 ...
فأولا ، سوف تنشأ ضغوط كبيرة على النمو العالمي.
First, there will be a significant drag on world growth.
ونظام عدم الانتشار النووي يقع تحت ضغوط شديدة.
The nuclear non proliferation regime is under huge pressure.
ضغوط الاعداد للأوبرا الجديدة جعلتها مهتاجة و مشوشة
The strain of preparing for the new opera has excited and confused her.
وبرزت ضغوط سعرية ملموسة في الاقتصادات الأخرى بالمنطقة الفرعية.
Significant price pressures emerged in the other subregional economies.
هل هو نفسه ما نشعر به تجاه ضغوط عالمنا،
It means we've got to get out of here.
وخطوط إمداد طويلة أضافت ضغوط على موارد النفط المحدودة
The lines of supply are long, placing strains on a limited oil resource.
جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا.
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards.
جاديا وغيفارا انتقلا إلى المكسيك بسبب ضغوط من سياسات بلادهما.
Gadea and Guevara moved to Mexico due to pressure from their politics.
وظهرت ضغوط جديدة أخرى في إطار عملية المسؤولية الاجتماعية للشركات.
Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process.
لن تواجه الشركة منافسين من القطاع الخاص ، لكن ستواجه ضغوط اقتصادي ة.
The railway company will not have any competition with private companies, yet they will face economic pressure.
وأدى هذا إلى فرض ضغوط هائلة على عملة فنزويلا المربوطة بالدولار (البوليفار).
This has put immense pressure on Venezuela s dollar pegged currency, the bolívar.
وما دامت أسعار الفائدة منخفضة، فلن تنشأ ضغوط نزولية على الاستثمارات العامة.
As long as interest rates remain low, there is no downward pressure on public investment.
لذا فمن المرجح أن تتصاعد ضغوط أنصار المذهب التجاري في الدول المتقدمة.
So mercantilist pressures will likely intensify in the advanced countries.
ومع ذلك، تظل ضغوط الميزانية في مجالي الشباب والرفاه الاجتماعي مشكلة خطيرة.
Despite that, the budgetary constraints on youth and social welfare areas are a serious issue.
أبتكرنا بعض الثلاجات غير السامة التي تعمل في ضغوط بخار منخفض جدا .
We found some non toxic refrigerants that worked at very low vapor pressures.
أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيدا عن الآخر
I know about the strain of our different lives, our lives apart.
وأخيرا فإن الوعي الواسع النطاق بالمشاكل الناجمة عن ازدياد الفقر والخطر المتعاظم الذي يهدد البيئة والنمو السكاني، التي يمكن أن تولد زيادة في ضغوط الهجرة ستشجع على ظهور استعداد ﻻتخاذ مبادرات دولية لمواجهة هذه التحديات.
Finally, widespread awareness of the problems generated by the rise in poverty, the growing threat to the environment, and population growth, which could generate an increase in migratory pressures, will encourage a readiness to take international initiatives to meet these challenges.
البيئة
Environment
البيئة
Colombia (Situation of human rights in) (Chairperson's statement of 22 April 2005) 347
البيئة
Environment
البيئة
ENVIRONMENT
البيئة
1. Environment
68 وأكد معظم الأطراف أنها تواجه بالفعل ضغوط تعود إلى المناخ والأحداث والظواهر ذات الصلة بالمناخ، وهي ضغوط يمكن أن تتفاقم نتيجة التغيرات المناخية المستقبلية، مما يجعلها شديدة التعرض لآثارها السلبية.
Most Parties emphasized that they are already experiencing stresses from climate and climate related events and phenomena that could be exacerbated by future climate change, which makes them highly vulnerable.
وبالتالي فإن آليات الدعم الاجتماعي المثقلة بالأعباء سوف ترزح تحت وطأة ضغوط أعظم.
Overburdened social support mechanisms would thus come under even greater pressure.
وقد جعلت ضغوط العولمة والأزمات والصراعات الدولية الإصلاحات الجذرية أساسية في جميع المجالات.
The pressure of globalization and international crises and conflicts have made radical reform essential in all spheres.
وﻻ يمكن للبلقان بأي حال من اﻷحوال أن يتحمل ضغوط أي توترات اضافية.
The Balkans can in no way stand the pressure of additional tensions.
إن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لن تفرط أبدا في مصالحها تحت أية ضغوط.
The Democratic People apos s Republic of Korea will never sell off its interests under pressure.
وفي الجنوب، تعاني نظم الرعايا اﻻجتماعية من ضغوط حادة بسبب الهجرة والتحضر والتحديث.
In the South, social welfare systems were under severe pressure from migration, urbanization and modernization.
ألف البيئة
Environment
3 البيئة
Environment
صندوق البيئة
Environment Fund
حماية البيئة
Protect the environment
5 البيئة
Cartography
(هـ) البيئة
Bulgaria
البيئة والحياة
Environment and daily life

 

عمليات البحث ذات الصلة : ضغوط العمل - الهواء ضغوط - ضغوط البيع - ضغوط المنافسة - ضغوط إضافية - المياه ضغوط - ضغوط أخرى - ضغوط الحياة - مواجهة ضغوط - ضغوط جديدة - ضغوط حكومية