ترجمة "ضغوط حكومية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضغوط - ترجمة : ضغوط - ترجمة : ضغوط حكومية - ترجمة : ضغوط حكومية - ترجمة : ضغوط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدون إصلاح شامل للجهاز القضائي برمته فإن أي تدابير حكومية أو ضغوط مجتمعية لن تحدث أي فارق ي ـذك ر. | Without an overhaul of the entire judicial system, any government measures or societal pressure are not going to make much of a difference. |
لا ضغوط | No repression |
)ح( ضغوط على البيئة | (h) Pressures on the environment |
هناك ضغوط عالية جدا. | There are extreme pressures. |
ويجب عزل الذين يرفضونها، الذين يواصلون الحرب، ويجب ممارسة ضغوط متواصلة عليهم ضغوط متزايدة حقا. | Those who refuse it, those who continue the warfare, must be isolated, must be put under sustained indeed, increased pressure. |
كنت مرهقة بسبب ضغوط العمل | I was tired. I'd been working hard. |
حسنا هذا افضل لى لا ضغوط | Ah, well, that's great for me. |
لا توجد ضغوط على أي منكم | To none of you do we bring any pressure. |
(وطنية، أو دولية، حكومية أو غير حكومية) | (national or international, governmental or non governmental) |
والآن تمثل ضغوط الأقران أيضا أهمية كبرى. | Peer pressure now matters, too. |
وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية. | Limitations imposed by budget constraints were noted. |
وأشير الى القيود التي تفرضها ضغوط الميزانية. | Limitations imposed by budget constraints were noted. 93 33096 (E) 070693 ... |
فأولا ، سوف تنشأ ضغوط كبيرة على النمو العالمي. | First, there will be a significant drag on world growth. |
ونظام عدم الانتشار النووي يقع تحت ضغوط شديدة. | The nuclear non proliferation regime is under huge pressure. |
ضغوط الاعداد للأوبرا الجديدة جعلتها مهتاجة و مشوشة | The strain of preparing for the new opera has excited and confused her. |
أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(. | The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127 |
متحصﻻت حكومية | Earnings of Government 118.3 160.1 |
إجراءات حكومية | Government Action |
وبرزت ضغوط سعرية ملموسة في الاقتصادات الأخرى بالمنطقة الفرعية. | Significant price pressures emerged in the other subregional economies. |
هل هو نفسه ما نشعر به تجاه ضغوط عالمنا، | It means we've got to get out of here. |
وخطوط إمداد طويلة أضافت ضغوط على موارد النفط المحدودة | The lines of supply are long, placing strains on a limited oil resource. |
غير أن هذه المخيمات تتولى إدارتها سلطات حكومية أو غير حكومية. | The camps, however, are administered by governmental or other authorities. |
وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة. | Many governmental and NGO bodies expressed appreciation for this useful tool. |
مواقع حكومية info.eg. | .gov.eg Governmental sites. |
ألف أنشطة حكومية | Public |
اهي تجربة حكومية | Is it a government's experiment? |
وحضر كذلك ممثلون عن الوكالات المتخصصة، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية. | Representatives of the specialized agencies, intergovernmental organizations and non governmental organizations also attended. |
كما يجري التنسيق على مختلف المستويات مع منظمات حكومية وغير حكومية أخرى. | Coordination is also taking place at various levels with other governmental and non governmental organizations. |
(و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. | Entities entrusted with the operation of the financial mechanism are requested to provide to the Secretariat relevant information for this review in a timely manner. |
والوكالة الرائدة المثلى هي وزارة حكومية أو وكالة حكومية على أعلى مستوى | The lead agency would, ideally, be a government ministry or agency at the highest level |
جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا. | This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards. |
جاديا وغيفارا انتقلا إلى المكسيك بسبب ضغوط من سياسات بلادهما. | Gadea and Guevara moved to Mexico due to pressure from their politics. |
وظهرت ضغوط جديدة أخرى في إطار عملية المسؤولية الاجتماعية للشركات. | Other new pressures stemmed from the Corporate Social Responsibility (CSR) process. |
كما أدلى ببيانين مراقب عن منظمة حكومية دولية ومراقب عن منظمة غير حكومية. | Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non governmental organization. |
مدرسة حكومية في أوغندا. | A public school in Uganda. |
اعتماد منظمات حكومية دولية | Decision 5 1 Accreditation of intergovernmental organizations |
لن تواجه الشركة منافسين من القطاع الخاص ، لكن ستواجه ضغوط اقتصادي ة. | The railway company will not have any competition with private companies, yet they will face economic pressure. |
17 وكانت ممثلة أيضا خمس عشرة منظمة حكومية دولية وخمس وعشرون منظمة غير حكومية. | Fifteen intergovernmental and twenty five non governmental organizations were also represented. |
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تتعاون مع منظمات حكومية وغير حكومية مهتمة بمشاريع الزراعة العضوية. | Activities relevant to the Committee Collaborates with governmental and non governmental organizations concentrating on organic farming projects. |
وهذه تشمل التبرعات المعلنة، والمساهمات المقدمة من مصادر حكومية أو حكومية دولية أو غير حكومية وما يتصل بذلك من إيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة. | These include pledges of voluntary contributions, contributions from governmental, intergovernmental or non governmental sources and related interest earnings, and miscellaneous income. |
ولأول مرة ع قد منتدى منظمة غير حكومية قبل المؤتمر الذي شاركت فيه 23 منظمة غير حكومية دولية و16 منظمة غير حكومية محلية بصفة المراقب. | For the first time an NGO Forum was held prior to the Conference with 23 international and 16 local NGOs participating throughout the Conference as observers. |
ويتلقى المعهد الدعم من تبرعات تقدمها حكومات ومنظمات حكومية دولية ومؤسسات ومصادر غير حكومية أخرى. | The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations and other non governmental sources. |
وشملت الاقتراحات إشراك ممثلين للمجتمعات الأصلية ومنظمات غير حكومية من الجنوب وشركات محلية ومؤسسات حكومية. | Suggestions included the inclusion of representatives of indigenous communities, southern non governmental organizations, local business, and State owned enterprises. |
واشتركت أيضا وكالتان متخصصتان ومنظمات حكومية دولية، من بينها الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية، ومنظمات غير حكومية. | Twenty two specialized agencies, intergovernmental organizations, including the European Economic Community, and non governmental organizations also participated. |
كما حضرته ٤٠ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري و ٤٣ منظمة غير حكومية أخرى. | A total of 40 non governmental organizations in consultative status and 43 other non governmental organizations also attended. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضغوط العمل - الهواء ضغوط - ضغوط البيع - ضغوط المنافسة - ضغوط إضافية - المياه ضغوط - ضغوط أخرى - ضغوط الحياة - مواجهة ضغوط - ضغوط جديدة