ترجمة "البنود غير التشغيلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البنود غير التشغيلية - ترجمة : البنود غير التشغيلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البنود غير المتكررة | Non recurrent items |
٧٢ تدعو الحاجة الى البنود التالية لتحقيق توسيع النظم التشغيلية للبعثة ولكفالة توفير خدمة متواصلة ذات كفاءة | The following items are required to incorporate the expansion of UNIKOM operational systems and to ensure provision of continued efficient service |
ونحن نعمل بشكل وثيق مع الشركات التي لديها القدرة التشغيلية ، أو المنظمات غير الربحية التي لديها القدرة التشغيلية. | We work closely with companies that have operational capacity, or nonprofits that have operational capacity. |
مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية. | Responsible for the sector of non food relief items. |
وللأسف ما زالت البنود الرئيسية للخطة غير منفذة. | Regrettably, key provisions of the plan remain unimplemented. |
وجميع البنود المذكورة لا تعتبر أمور ا غير اعتيادية. | And all of the items on it are unremarkable. |
الإجراءات التشغيلية | Persistent Organic Pollutants Review Committee |
وبعد ذلك ست نشأ أفرقة عاملة غير رسمية ﻻختتام البنود المتبقية. | After that, other informal working groups will be set up to finalize the remaining items. |
١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية. | 13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements. |
البنود الموردة البنود المصنفة محليا | items supplied items locally manufactured |
الخدمات التشغيلية والتقنية | Operational and technical programme services |
الميزانية التشغيلية 2006 | 2006 (US dollars) 2,246,809 |
جيم التكاليف التشغيلية | Operational costs |
(ي) الاحتياطيات التشغيلية | (j) Operating reserves |
توزيع النفقات التشغيلية | Breakdown of operational expenditure |
شعبة الخدمات التشغيلية | Budget Finance Officer (2 P 3) |
شعبة الخدمات التشغيلية | The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. |
ثانيا التكاليف التشغيلية | II. Operating costs |
شعبة اﻷنشطـة التشغيلية | Operational Activities Division |
٢ المساهمات التشغيلية | 3. Contributions for the |
ألف الخطة التشغيلية | A. Operational plan |
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. | This estimate provides for shipping and clearing charges |
البنود | Items |
هاء الكيانات التشغيلية المعينة | Designated operational entities |
معايير اعتماد الوحدات التشغيلية | Standards for the accreditation of operational entities |
القضايا التشغيلية قائمة الخبراء | Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
رابعا الحالة التشغيلية للمركز | The operational situation of the Centre |
النفقات التشغيلية لكل بعثة | Table II.5 Operational expenditure per mission |
جيم تعزيز القدرة التشغيلية | C. Strengthening operational capacity |
اﻹجراءات التشغيلية لﻷمم المتحدة | United Nations operational procedures |
وهذه تسمى الطاقة التشغيلية | This is now operating energy. |
وأعتقد أن من المهم أيضا أن نحل الخلافات بين البنود القديمة والجديدة، وبين ما هو في مجموعة من البنود وما هو في غير مجموعة. | I believe it is also very important that we resolve these differences between old and new items, between packages and non packages. |
وأولها هو مجال القدرة التشغيلية. | The first was in the area of operational capacity. |
دال الاعتماد وتعيين الكيانات التشغيلية | Accreditation and designation of operational entities |
دال اعتماد الكيانات التشغيلية وتعيينها | Accreditation and designation of operational entities |
إجراءات اﻷمم المتحدة التشغيلية والسوقية | United Nations operational and logistical procedures |
)أ( وضع تفاصيل الخيارات التشغيلية | (a) Elaboration of operational options |
ويمكن أن تستخدم هذه الموارد غير المخصصة لتغطية بعض الاحتياجات التشغيلية للمكتب في فترة السنتين 2006 2007. | These unearmarked resources could be used to cover some of the operational requirements of the Office in the biennium 2006 2007. |
وش رع في دراسة استقصائية غير رسمية لمعرفة رضا أصحاب المصلحة من العملاء، ب غية تحديد الازدواجية والنقائص التشغيلية. | An informal client stakeholder satisfaction survey was initiated, with a view to identifying duplications and operational shortcomings. |
معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية | IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies |
كل البنود هي لتقارير نهائية للوكاﻻت باللغة اﻻنكليزية، ما لم يشر إلى غير ذلك. | Unless otherwise noted, all entries are agency terminal reports in English. |
وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية | The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool |
إرجاء البنود | Deferral of items |
6 ويعزى معظم الرصيد غير المنفق البالغ 200 595 1 دولار في بند التكاليف التشغيلية إلى الأسباب التالية | The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to |
اﻻجراءات والمبادئ التشغيلية الموحدة لﻷمم المتحدة | United Nations standard operating procedures and principles |
عمليات البحث ذات الصلة : البنود التشغيلية - غير التشغيلية - البنود غير النقدية - البنود غير المالية - البنود غير المخزون - البنود غير المادية - البنود غير النقدية - البنود غير مشمولة - البنود غير المخصصة - البنود غير المتاجرة - البنود غير المتكررة - البنود غير العادية - البنود غير النقدية