Translation of "non operating items" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Non recurrent items | البنود غير المتكررة |
C. Non food relief items | جيم المواد الغوثية غير الغذائية |
Operating funds provided by UNFPA to non governmental organizations | أموال التشغيل التي قدمها الصندوق الى المنظمات غير الحكومية |
C. Non food relief items . 25 27 7 | جيم المواد الغوثية غير الغذائية |
Responsible for the sector of non food relief items. | مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية. |
See http unfccc.int national_reports non annex_i_natcom guidelines_and_user_manual items 2607.php . | (12) انظر http unfccc.int national_reports non annex_i_natcom guidelines_and_user_manual items 2607.php . |
Assessment and Planning Officer for Non Food Items (P 4) | موظف التقييم والتخطيط المعني بالبنود غير الغذائية )ف ٤( |
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment. | شعبة الأمريكتين وأوروبا |
In particular, there is a chronic under funding of non food items. | ويوجد على وجه الخصوص نقص مزمن في تمويل اﻷصناف غير الغذائية. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
It has successfully concluded an agreement encompassing every non governmental organization operating in the country. | وقد نجحت في إبرام اتفاق يشمل جميع المنظمات غير الحكومية العاملة في البﻻد. |
The United Nations and non governmental organizations mobilized immediate assistance, including food, non food items, medicine, water and shelter materials. | وساهمت الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في تعبئة مساعدة عاجلة شملت توفير الغذاء والمواد غير الغذائية والأدوية والمياه ومواد تشييد المآوى. |
14.24 The amount of 3,684,000 provides for 17 posts and various non post items. | 14 24 يغطي مبلغ 000 684 3 دولار تكاليف 17 وظيفة ومختلف البنود التي لا تتعلق بالوظائف. |
(c) Travel of delegates from least developed countries to the Congress ( 141,000) (non recurrent). General operating expenses | )ج( سفر أعضاء وفود أقل البلدان نموا لحضور المؤتمر )٠٠٠ ١٤١ دوﻻر( )اعتماد غير متكرر(. |
The same beneficiaries were also assisted with non food items 25,000 blankets, 2,000 pieces of plastic sheeting, 256 tents and other urgently needed relief items. | وسوعد أولئك المستفيدون أيضا بمواد غير غذائية هي ٠٠٠ ٢٥ بطانية، و ٠٠٠ ٢ قطعة من اﻷغطية البﻻستيكية، و ٢٥٦ خيمة، وغير ذلك من مواد اﻹغاثة التي تمس الحاجة إليها. |
8.43 The amount of 7,163,800 provides for 28 established posts and various non post items. | 8 43 يغطي مبلغ 800 163 7 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لا تتعلق بالوظائف. |
Non recurrent items in 1994 1995 are estimated at 102,535,600 at revised 1992 1993 rates. | ٤٧ تقدر البنود غير المتكررة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ بمبلغ ٦٠٠ ٥٣٥ ١٠٢ دوﻻر بمعدﻻت ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنقحة. |
The total estimate under recosting is 256,281,600, of which 5,507,800 relates to non recurrent items. | ٤٨ يبلغ التقدير اﻻجمالي بموجب اعادة تقدير التكاليف ٦٠٠ ٢٨١ ٢٥٦ دوﻻر منها ٨٠٠ ٥٠٧ ٥ دوﻻر تتصل ببنود غير متكررة. |
8.27 The amount of 1,593,800 covers the continuation of four posts and various non post items. | الاحتياجات من الموارد |
8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items. | 8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف. |
UNHCR continues to provide transportation and non food items to returnees, while WFP contributes food rations. | وما زالت المفوضية توفر وسائل الانتقالي والمواد غير الغذائية للعائدين بينما يوفر لهم برنامج الأغذية العالمي حصصا غذائية. |
The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool | وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية |
This project is expected to reduce considerably the delivery time for food and non food items. | ومن المتوقع أن يسهم هذا المشروع في خفض الزمن الذي يستغرقه تسليم السلع الغذائية وغير الغذائية إلى حد كبير. |
Contractual services 3B. A small provision of 800 would be required for printing costs of stationery items for the Under Secretary General. General operating expenses | ٣ باء ١١ سيلزم رصد اعتماد صغير قدره ٨٠٠ دوﻻر لتكاليف طباعة مواد القرطاسية الﻻزمة لوكيل اﻷمين العام. |
To the maximum extent possible, non staff operating resources are allocated equitably to all centres on a pragmatic basis. | وتخصص موارد التشغيل، التي ﻻ صلة لها بالموظفين، على نحو متساو، إلى أقصى حد ممكن، لجميع المراكز وعلى أساس عملي. |
Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection. | وأ عرب عن شواغل محددة بشأن مسائل التوظيف وصرف مواد الإغاثة من غير المواد الغذائية، وتوفير الحماية للأطفال. |
8.47 The amount of 5,696,900 provides for the continuation of 21 posts and various non post items. | 8 47 يغطي مبلغ 900 696 5 دولار تكاليف مواصلة 21 وظيفة وبنود مختلفة من غير الوظائف. |
(a) Non governmental organizations having general consultative status may propose items for the provisional agenda provided that | 4 (أ) للمنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري عام أن تقترح إدراج بنود في جدول الأعمال المؤقت، شريطة |
Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. | ٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. |
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
8.53 The amount of 1,911,900 provides for seven existing posts, other staff costs and various non post items. | 8 53 يغطي مبلغ 900 911 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين ومختلف البنود غير المتصلة بالموظفين. |
40. Losses of non expendable property items valued at 3,316,630 were established in 1993 for write off action. | ٠٤ وثمة خسائر في بنود من بنود الممتلكات المعمرة، تبلغ قيمتها ٠٣٦ ٦١٣ ٣ دوﻻر. |
Operating System | نظام تشغيل |
Operating costs | تكاليف التشغيل |
Operating Systems | أنظمة التشغيل |
Operating systems | أنظمة التشغيل |
operating expenses | مصروفات متنوعــــة |
Operating authority | سلطة العمل |
General operating | تكاليف التشغيل العامة |
General operating | مصروفات التشغيل العامة |
operating costs | التشغيل |
Operating Room | غرفة العمليات |
I see the memory operating, I see the CPU operating, | أرى الذاكرة تشتغل، أرى المعالج يشتغل، |
I hear it operating. I probably smell it operating. (Laughter) | أسمعه يشتغل. وربما أشمه وهو يشتغل. (ضحك) |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
Related searches : Non-operating Items - Operating Items - Operating Supply Items - Non-financial Items - Non Inventory Items - Non-core Items - Non-monetary Items - Non-operational Items - Non-trading Items - Non-recurring Items - Non-cash Items - Non-food Items - Non-stocked Items - Non-product Items - Non-current Items