ترجمة "البنود غير العادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البنود غير العادية - ترجمة : البنود غير العادية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية.
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies
البنود غير المتكررة
Non recurrent items
تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الستين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items
تنظيم الدورة العادية الستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items
تنظيم الدورة العادية الستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود
Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items
إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود )تابع(
ADOPTION OF THE AGENDA OF THE FORTY EIGHTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY AND ALLOCATION OF ITEMS (continued)
إقرار جدول أعمال دورة الجمعية العامة العادية الثامنة واﻷربعين وتوزيع البنود )تابع(
ADOPTION OF THE AGENDA OF THE FORTY EIGHTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY AND ALLOCATION OF ITEMS (continued)
مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية.
Responsible for the sector of non food relief items.
وللأسف ما زالت البنود الرئيسية للخطة غير منفذة.
Regrettably, key provisions of the plan remain unimplemented.
وجميع البنود المذكورة لا تعتبر أمور ا غير اعتيادية.
And all of the items on it are unremarkable.
أما النقاط غير العادية فهي مفردة.
The points which are not ordinary are singular.
ما هي نقاط الضعف غير العادية
What are the incredible weaknesses?
لدينا كثافة الوصول غير العادية هذه.
We have this incredible excess capacity.
أنا عالم بوصل التجربة غير العادية
I am a scientist conducting an unusual experiment.
وأدرجت المخصصات لهذه البنود في التقرير المقدم الى الدورة العادية للجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة.
Provision for these items was included in the submission to the regular session of the Assembly in connection with the financing of UNPROFOR.
تنظيم أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وإقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود مذكرة من اﻷمين العام
ORGANIZATION OF THE FORTY NINTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY, ADOPTION OF THE AGENDA AND ALLOCATION OF ITEMS MEMORANDUM BY THE SECRETARY GENERAL
تنظيم الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، إقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود مذكرة من اﻷمين العام )تابع(
ORGANIZATION OF THE FORTY NINTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY, ADOPTION OF THE AGENDA AND ALLOCATION OF ITEMS MEMORANDUM BY THE SECRETARY GENERAL (continued)
تنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين إقرار جدول اﻷعمال وتوزيع البنود مذكرة من اﻷمين العام )تابع(
ORGANIZATION OF THE FORTY NINTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY, ADOPTION OF THE AGENDA AND ALLOCATION OF ITEMS MEMORANDUM BY THE SECRETARY GENERAL (continued)
ويعالج برنامج العمل هذه الحالة غير العادية.
The Programme of Action addresses this anomaly.
وبعد ذلك ست نشأ أفرقة عاملة غير رسمية ﻻختتام البنود المتبقية.
After that, other informal working groups will be set up to finalize the remaining items.
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
items supplied items locally manufactured
وهذا العالم ذو المسارين يفرض بعض المخاطر غير العادية.
This two track world poses some unusual risks.
1 الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة و أو غير العادية
Reporting of suspicious and or unusual transactions
اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية الدورة العادية لعام 2006
Committee on Non Governmental Organizations 2006 regular session
اﻻشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة
Contributions to the regular budget received in currencies other than United States dollars
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى.
This estimate provides for shipping and clearing charges
البنود
Items
وتصبح التنمية الاجتماعية غير العادية واضحة في مرحلة الطفولة المبكرة.
Unusual social development becomes apparent early in childhood.
كان هذا النجاح من الأحداث غير العادية في تلك الحرب.
This successful ending was an unusual occurrence during the war.
ومعظم هذه الوظائف المراكز ممول من مصادر غير الميزانية العادية.
Most of these posts positions are financed through sources other than the regular budget.
A 60 250 Add.1 تنظيم الدورة العادية الستين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود التقرير الثاني للمكتب بجميع اللغات الرسمية
A 60 250 Add.1 Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items Second report of the General Committee A C E F R S
الاحتياجات المقدرة في إطار هذه البنود مطابقة لاحتياجات عام 2005، وهي لازمة لسداد تكلفة استئجار جهاز الفاكس، واللوازم العادية للمكاتب وتجهيز البيانات.
Under these headings, the estimated requirements are identical to those for 2005 and will be needed to pay the leasing of the facsimile machine, the usual office and data processing supplies.
A BUR 60 1 تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الستين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود مذكرة من الأمين العام بجميع اللغات الرسمية
A BUR 60 1 Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items Memorandum by the Secretary General A C E F R S
A 60 250 تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الستين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود التقرير الأول لمكتب الجمعية العامة بجميع اللغات الرسمية
A 60 250 Organization of the sixtieth regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items First report of the General Committee A C E F R S
وجميع البنود الواردة في القائمة الأولية في انتظار موافقة الجمعية العامة في دورتها العادية الستين من أجل إدراجها في جدول الأعمال وتوزيعها.
All items on the preliminary list are pending approval by the General Assembly at its sixtieth regular session for their inclusion on the agenda and allocation.
وأعتقد أن من المهم أيضا أن نحل الخلافات بين البنود القديمة والجديدة، وبين ما هو في مجموعة من البنود وما هو في غير مجموعة.
I believe it is also very important that we resolve these differences between old and new items, between packages and non packages.
التوسع في التدخلات السياسية غير العادية من جانب مجلس الاحتياطي الفيدرالي.
Expansion of extraordinary policy interventions by the Federal Reserve.
تنظيم أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لدورتها العادية لعام 2005
2005 209 Organization of work of the Committee on Non Governmental Organizations for its 2005 regular session
تقريــــر اللجنـــة المعنيـــة بالمنظمـــات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2005
Report of the Committee on Non Governmental Organizations on its 2005 regular session
تنظيم أعمال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لدورتها العادية لعام 2005
Sustainable development
تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2005
(a) Report of the Commission on Sustainable Development on its thirteenth session (E 2005 29, Supplement No. 9)
تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2005
Draft decision IV Report of the Committee on Non Governmental Organizations on its 2005 regular session
اجتماعات اﻷجهزة والبرامـج غير الممولة من الميزانيــة العادية لﻷمم المتحدة خامسا
IV. MEETINGS OF ORGANS AND PROGRAMMES NOT FUNDED FROM THE REGULAR BUDGET OF THE UNITED NATIONS . 15
رابعا اجتماعــات اﻷجهــزة والبرامج غير الممولــة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة
REGULAR BUDGET OF THE UNITED NATIONS

 

عمليات البحث ذات الصلة : باستثناء البنود غير العادية - قبل البنود غير العادية - ارتداء البنود العادية - غير العادية - غير العادية - البنود غير النقدية - البنود غير التشغيلية - البنود غير المالية - البنود غير المخزون - البنود غير المادية - البنود غير النقدية - البنود غير مشمولة - البنود غير التشغيلية