ترجمة "البنود غير المخصصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البنود غير المخصصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تخصم جميع نفقات المحكمة من البنود المخصصة في اعتماد الميزانية.
All expenditure of the Tribunal is recorded against allocated lines of budgetary appropriation.
البنود غير المتكررة
Non recurrent items
6211 غير المخصصة
6211 Unallocated
التسليمات اﻻلتزامات غير المخصصة المجموع
Total (3)
)ب( إجراءات الشراء بالنسبة للوازم والمعدات المخصصة للمشاريع واﻷخرى غير المخصصة للمشاريع
(b) Procurement procedures for project and non project supplies and equipment and
أنشطة جمع الأموال للصناديق غير المخصصة
Fund raising activities for non earmarked funds
اﻻصدارات للبيع اﻻصدارات غير المخصصة للبيع
Sales items issued 25 14
مسؤول عن قطاع البنود الغوثية غير الغذائية.
Responsible for the sector of non food relief items.
وللأسف ما زالت البنود الرئيسية للخطة غير منفذة.
Regrettably, key provisions of the plan remain unimplemented.
وجميع البنود المذكورة لا تعتبر أمور ا غير اعتيادية.
And all of the items on it are unremarkable.
أما البنود التي لم ي قرر اتخاذ إجراءات بشأنها في مونتريال، فقد لا تحظى بنفس المدة الزمنية المخصصة لبنود أخرى.
Items that were not scheduled for action in Montreal may not be able to receive the same amount of time as others.
وبعد ذلك ست نشأ أفرقة عاملة غير رسمية ﻻختتام البنود المتبقية.
After that, other informal working groups will be set up to finalize the remaining items.
وتعتبر الموارد المخصصة لﻻضطﻻع بأدوار فعالة غير كافية بالمرة.
The resources allocated to play active roles are far from adequate.
١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية.
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
items supplied items locally manufactured
كما يمكن دراسة استخدام اﻷموال غير المصروفة المخصصة لحماية البيئة.
Similarly, the use of undisbursed environmental protection funds could be examined.
وفي حين أحرز تقدم محمود في تعبئة الموارد، لا يزال هناك تفاوت كبير بين المساهمات المخصصة والمساهمات غير المخصصة.
While commendable progress has been made in resource mobilization, there is still a major imbalance between earmarked and non earmarked contributions.
ومن التحقق المادي من المعدات المخصصة لسبعة مكاتب في مكتب غزة الميداني، ﻻحظ المجلس أن المسؤولية عن مراقبة المخزون لم تفوض رسميا، وأنه لم يجر حفظ سجﻻت للمخزون في بعض اﻹدارات وأن البنود المدرجة في قوائم الجرد غير متاحة في المكاتب التي توجد بها هذه البنود.
From physical verification of equipment allocated to seven offices at the Gaza field office, the Board observed that the responsibility for inventory control had not been formally delegated, inventory records were not maintained at some of the departments and inventory listings were not available at the offices where they were located.
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى.
This estimate provides for shipping and clearing charges
5 تدعو أيضا إلى زيادة المساهمات غير المخصصة المقدمة إلى المؤسسة
5. Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation
4 تدعو أيضا إلى زيادة التبرعات غير المخصصة المقدمة إلى المؤسسة
4. Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation
5 تدعو أيضا إلى زيادة المساهمات غير المخصصة المقدمة إلى المؤسسة
Also calls for increased, non earmarked contributions to the Foundation
وتجري باستمرار متابعة المبالغ غير المخصصة مع الجهات المانحة والمكاتب القطرية.
Unapplied amounts are being consistently followed up with the donors and the country offices.
ودعا إلى زيادة معدل الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد.
He called for an increased level of non core resources for the new country programme.
ودعا إلى رفع مستوى الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد.
He called for an increased level of non core resources for the new country programme.
البنود
Items
3 يشجع المجلس التبرعات غير المخصصة والمخصصة على حد سواء. ولتشجيع التبرعات غير المخصصة، يضع المجلس برامج موضوعية تتفق مع أهداف الاتفاق، ويجوز أيضا تقديم تبرعات مخصصة لهذه البرامج.
To encourage unearmarked contributions, the Council shall establish thematic programmes consistent with the objectives of the Agreement, for which earmarked contributions can also be made.
(ج) المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو لأغراض الحماية.
c) non lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use.
وأعتقد أن من المهم أيضا أن نحل الخلافات بين البنود القديمة والجديدة، وبين ما هو في مجموعة من البنود وما هو في غير مجموعة.
I believe it is also very important that we resolve these differences between old and new items, between packages and non packages.
معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies
كل البنود هي لتقارير نهائية للوكاﻻت باللغة اﻻنكليزية، ما لم يشر إلى غير ذلك.
Unless otherwise noted, all entries are agency terminal reports in English.
وﻻ تزال التفرقة بين البنود المتكررة والبنود غير المتكررة تفرقة سليمة ولو كأداة إدارية
The distinction between recurrent and non recurrent items is still valid, however, as a management tool
إرجاء البنود
Deferral of items
وأخيرا، سوف يتطلب نشر اختبارات الهواتف المحمولة غير المخصصة بنجاح موافقة المؤسسة الطبية.
Finally, the successful deployment of non dedicated phone based testing would require acceptance from the medical establishment.
(ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع.
b) The project budget comprises mainly non recurrent costs funded by earmarked project contributions.
وفي هذا الضوء، اقترح التقرير إنشاء صندوق استئماني عام يمكن أن يبدأ على أساس عملي، تجريبي، شامﻻ اﻻعتمادات المخصصة واﻻعتمادات غير المخصصة على السواء.
It was in this light that the report suggested the creation of a general trust fund, which could start on a pragmatic, experimental basis, encompassing both earmarked and non earmarked funds.
9 تحــث على بذل مزيد من الجهود لضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية بنشاط في اللجنة المخصصة وفقا لقرار الجمعية العامة 56 510 المؤرخ 23 تموز يوليه 2002 ومقرر اللجنة المخصصة عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة المخصصة( 1 ) المرجع نفسه، الفقرة 10.)
9. Urges that further efforts be made to ensure the active participation of non governmental organizations in the Ad Hoc Committee in accordance with General Assembly resolution 56 510 of 23 July 2002 and with the decision of the Ad Hoc Committee on the modalities for the participation of non governmental organizations in the work of the Ad Hoc Committee Ibid., para.10.
ويقتضي الأمر إجراء تحقيق فوري في استخدام المعونة الإنسانية في غير الأغراض المخصصة لها.
An immediate investigation into the misappropriation of humanitarian aid was required.
غير أنه يتوجب، إلى أن يحل ذلك الوقت، أن تبقى الموارد المخصصة للجنة محدودة.
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited.
بيد أن مستوى الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 5 المتعلق بأقل البلدان نموا غير كاف .
However, the level of resources allocated to subprogramme 5 on LDCs was inadequate.
وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة اﻻتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس.
An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris.
ينبغي للجنة المخصصة أن تبحث أيضا في جوانب اﻷمن غير العسكرية في المحيط الهندي.
The Ad Hoc Committee should also consider non military aspects of security in the Indian Ocean.
٤ أنشئت أفرقة التفاوض المخصصة التالية وعقدت عددا من الجلسات غير الرسمية أثناء الدورة
4. The following ad hoc negotiating groups were established and held a number of informal meetings during the session
وتجري حاليا متابعة البنود المتبقية إلى جانب البنود الحالية تمهيدا لتسويتها.
Items remaining, together with current items are being followed up for clearance.
٥١ تشمل اﻷرصدة وﻷحتياطيات المالية عددا من البنود منها البنود التالية
51. Fund balances and reserves include, amongst others, the following items

 

عمليات البحث ذات الصلة : البنود المخصصة - غير المخصصة - غير المخصصة - النفقات غير المخصصة - الذهب غير المخصصة - المدفوعات غير المخصصة - المساحات غير المخصصة - تكاليف غير المخصصة - الأصول غير المخصصة - الائتمان غير المخصصة - البنود غير النقدية - البنود غير التشغيلية - البنود غير المالية - البنود غير المخزون