ترجمة "البروتوكول الإضافي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتنادي النرويج بجعل البروتوكول الإضافي صكا إلزاميا. | Norway advocates making the Additional Protocol mandatory. |
(11) البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، المادة 17. | 11 Additional Protocol II to the Geneva Conventions, article 17. |
الولايات المتحدة ليست طرفا في البروتوكول الإضافي الأول. | In the latter case, states may wish to provide their understanding of the principle concerned. |
وهي دولة عضو في الوكالة ووقعت البروتوكول الإضافي. | Jamaica is a State Party to the IAEA and has signed the Additional Protocol. |
وأوكرانيا تدعم بشكل كامل الإجراءات المتوخاة بموجب البروتوكول الإضافي. | Ukraine fully endorses measures envisaged under the Additional Protocol. |
وأجرت الوكالة عدة عمليات تفتيش في إطار البروتوكول الإضافي. | IAEA has conducted several inspections within the framework of the Additional Protocol. |
دخل البروتوكول الإضافي حيز النفاذ في 30 نيسان أبريل 2004. | Additional Protocol in force 30 April 2004. |
ونحن نرى جدوى في جعل البروتوكول الإضافي معيارا جديدا للتحقق. | We see the merit of making the additional protocol a new verification standard. |
ولعبت أستراليا دورا بارزا في التفاوض بشأن البروتوكول الإضافي وكانت أول بلد يصادق على هذا البروتوكول. | Australia played a prominent role in negotiation of the Additional Protocol and was the first country to ratify such a Protocol. |
وتقوم حكومته حاليا بإتمام الإجراءات القانونية المحلية اللازمة لإنفاذ البروتوكول الإضافي. | His Government was currently completing the domestic legal procedures necessary to bring the additional protocol into force. |
ويعتبر البروتوكول الإضافي ووضع ضمانات معززة ومتكاملة آخر الأدلة على ذلك. | The Additional Protocol and the development of strengthened and integrated safeguards are the most recent manifestation of that. |
أحاط الاجتماع علما بالعروض المقدمة للمساعدة على إبرام البروتوكول الإضافي وتنفيذه. | The meeting took note of offers of assistance with the conclusion and implementation of the Additional Protocol. |
دراسات الأسلحة بموجب المادة 36 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف | Article 36 AP1 Weapons Reviews |
وينبغي أن يكون البروتوكول الإضافي النموذجي المعيار العالمي للتحقق من الامتثال للمعاهدة. | The Model Additional Protocol should be the universal norm for verifying compliance with the Treaty. |
وتشجع الدول الأطراف على إبرام البروتوكول الإضافي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. | It encourages the States parties to conclude with IAEA the Additional Protocol. |
البروتوكول الإضافي لاتفاقية التسهيلات الجمركية المتعلقة بالسياحة المتصل باستيراد وثائق ومواد الدعاية السياحية. | Additional Protocol to the Convention concerning Customs Facilities for Touring, relating to the Importation of Tourist Publicity Documents and Material. |
عضو في اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. | Member of the International Fact Finding Commission created by Protocol I additional to the Geneva Conventions. |
ودخل البروتوكول الإضافي حيز النفاذ في الدولة الطرف في 23 آذار مارس 1976. | The Optional Protocol entered into force for the State party on 23 March 1976. |
وقالت إن تايلند تضع اللمسات الأخيرة على إجراءات محلية لوضع هذا البروتوكول الإضافي. | Thailand was finalizing domestic procedures for such an additional protocol. |
وكندا تؤيد بقوة تعميم الضمانات، على الصعيد العالمي، بما في ذلك البروتوكول الإضافي. | Canada strongly supports the universalization of safeguards, including the Additional Protocol. |
ومن الجدير بالذكر أن الميثاق، وليس البروتوكول الإضافي، هو الذي يعتمد هذا النهج الانتقائي . | It should be noted that it is the Charter and not its Additional Protocol that adopts the à la carte approach in other words, the Charter, unlike the Covenant, establishes an internal hierarchy of social rights. |
ويتمثل نموذج آخر لهذا التأييد في قرارها التوقيع على البروتوكول الإضافي بشأن نظام الضمانات. | Yet another illustration of that support is its decision to sign the Additional Protocol on the safeguards regime. |
وأبرمـت مع الوكالة في 22 أيلول سبتمبر 2004 البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات بموجب المعاهدة. | On 22 September 2004, it concluded an additional protocol to its safeguards agreement with the Agency, pursuant to the Treaty. |
GC(48) RES 14 تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته وتطبيق البروتوكول الإضافي النموذجي | GC(48) RES 14 Strengthening the Effectiveness and Improving the Efficiency of the Safeguards System and Application of the Model Additional Protocol |
فعليها بالأخص أن ت صدق على البروتوكول الإضافي وأن تعلق جميع أنشطة التخصيب وإعادة المعالجة. | Among other things, it must ratify the additional protocol and suspend all enrichment and reprocessing activities. |
وتسعى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا لجعل البروتوكول الإضافي شرطا لتوريد الصادرات النووية. | EU member States are also working towards making the additional protocol a condition of supply for nuclear exports. |
وفي شباط فبراير 2004، أصبحت جمهورية كوريا البلد التاسع والثلاثين الموق ع على البروتوكول الإضافي. | In February 2004 the Republic of Korea had become the thirty ninth country with an additional protocol. |
(د) مساءلة الأشخاص الذين انتهكوا قواعد قانون القتال (البروتوكول الإضافي الأول، المواد 85 87) | (d) Hold answerable persons who have violated the rules of the law of combat (Additional Protocol I, arts. 85 87) |
وكتجسيد لالتزامنا القوي بعدم الانتشار، وقعت سنغافورة البروتوكول الإضافي في 22 أيلول سبتمبر 2005. | As a reflection of our strong commitment to non proliferation, Singapore signed the Additional Protocol on 22 September 2005. |
وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. | Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. |
واعتمدت عدة دول في تعريف المرتزق الصيغة الواردة في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول. | In several States, the definition of a mercenary adopted the formulation in article 47 of Additional Protocol I. |
وقد تبنى المؤتمـر الثانـى عشر للرابطـة في كانون الثانى يناير 2004 البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية. | The Association's twelfth summit had adopted an Additional Protocol to the Regional Convention in January 2004. |
وقد أصبح البروتوكول الإضافي الملحق بالعهد نافذا بالنسبة للدولة الطرف في 25 نيسان أبريل 1985. | The Optional Protocol to the Covenant entered into force for the State party on 25 April 1985. |
وأعرب عن ارتياح اليابان للقرار الذي اتخذته إيران للإذعان لأحكام البروتوكول الإضافي، بانتظار بدء نفاذه. | Japan welcomed the decision of the Islamic Republic of Iran to act in accordance with the additional protocol, pending its entry into force. |
وتؤيد أستراليا التطبيق الشامل لنظام الضمانات المعز ز للوكالة الدولية للطاقة الذرية الوارد في البروتوكول الإضافي. | Australia supports universal application of the strengthened safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA) embodied in the additional protocol. |
6 تعر ف المادة 51(4) من البروتوكول الإضافي الأول الهجمات العشوائية بأنها تلك الهجمات التي | Article 51(4), AP I, further defines indiscriminate attacks as those attacks that |
ويرحب بتوقيع جمهورية إيران الإسلامية على البروتوكول الإضافي والتزامها بالتعاون مع الوكالة بشأن المسائل المعلقة. | It welcomed the signature of the additional protocol by the Islamic Republic of Iran and its commitment to cooperate with IAEA on outstanding matters. |
الإضافي الإضافي! | Extra, extra! |
وقد تم إحراز تقدم بطيء، لكنه مطرد، في تحقيق عالمية البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | Slow but steady progress had been made in the universalization of the IAEA additional protocol. |
بشأن المؤتمر الدبلوماسي المقترح بخصوص مشروع البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقية جنيف ليوم 12 آب أغسطس 1949 | The Thirty second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Integration and Development), held in Sana'a, Republic of Yemen, from 21 23 Jumada Al Awwal 1426H (28 30 June, 2005), |
وتحث جميع الدول الأطراف التي لم توقع أو تصدق البروتوكول الإضافي على القيام بذلك دون إبطاء. | We urge all those States that have not yet signed or ratified an Additional Protocol to do so without delay. |
الفترة 1976 1977 عضو الوفد الجزائري إلى مؤتمر القانون الإنساني (البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف لعام 1977) | 1976 1977, member of the Algerian delegation to the Conference on Humanitarian Law (additional protocol of 1977 to the Geneva Conventions) |
ويؤيد المؤتمر بالكامل التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي مشيرا إلى أن تنفيذ هذا البروتوكول سيزيد من الثقة في امتثال الدولة للمادة الثانية من المعاهدة. | The Conference fully endorses the measures contained in the Additional Protocol, noting that implementation of the Additional Protocol will provide increased confidence about a State's compliance with article II of the Treaty. |
ونحن نعتقد أن البروتوكول الإضافي ينبغي أن يعتبر جزءا أساسيا في نظام فعال للضمانات وأن البروتوكول الإضافي واتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن يشكلا معيار التحقق بالنسبة لجميع الدول الأطراف في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية. | We believe that the Additional Protocol should be considered an essential part of an effective safeguards regime and that the Additional Protocol, together with the IAEA Safeguards Agreement, should be considered the verification standard for all NPT States Parties. |
'3 التصميم على اعتماد البروتوكول الإضافي النموذجي باعتباره معيارا للتحقق من التقيد بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية | (iii) Resolve to adopt the Model Additional Protocol as the norm for verifying compliance with the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons |
عمليات البحث ذات الصلة : البروتوكول الاختياري - البروتوكول الأمني - رقم البروتوكول - البروتوكول الحالي - من البروتوكول - ورقة البروتوكول - رئيس البروتوكول - نوع البروتوكول - تنفيذ البروتوكول - قسم البروتوكول - اتباع البروتوكول - خرق البروتوكول - مراجعة البروتوكول