ترجمة "الانكماش المالي التوسعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والواقع أن الانكماش المالي التوسعي كان قبل عام أو عامين فقط هو آخر الصيحات، وبذلت جهود بحثية هائلة لإثبات وجوده. | Indeed, just a year or two ago, expansionary fiscal contraction was all the rage, and a massive research effort went into proving its existence. |
وأوروبا غارقة في التزامها الأخرق بـ التقشف المالي التوسعي . | Europe is mired in its oxymoronic commitment to expansionary fiscal austerity. |
إن الانكماش النابع من القطاع المالي مهلك. | Deflation that emanates from the financial sector is lethal. |
ذلك أن الانكماش المالي انكماشي بلا جدال. | Fiscal contraction is contractionary, period. |
ومن ناحية أخرى فإنه يجنب الاقتصاد الضعيف بالفعل الانكماش المالي في الأمد القريب. | At the same time, it spares an already weak economy damaging fiscal contraction in the short run. |
ولكن السياسات الكينزية كانت تشتمل على التوسع المالي المستمر، وغياب ما يعادل هذا التوسع من الانكماش النقدي. | But Keynesianism involved continued fiscal expansion, with no offsetting monetary contraction. |
بعبع الانكماش | The Deflation Bogeyman |
الانكماش والديمقراطية | Deflation and Democracy |
كساد الانكماش | Deflation Doldrums? |
التضخم أم الانكماش | Inflation or Deflation? |
الانكماش الأعظم الثاني | The Second Great Contraction |
وتجربة الانكماش راسخة. | The experience of deflation is well entrenched. |
والواقع أن احتمال الانكماش المالي غير المنضبط لابد وأن يفضي إلى نهج مصمم بأسلوب أكثر عقلانية لتجنب تقويض التعافي الهش. | The prospect of a disorderly fiscal contraction needs to give way to a more rationally designed approach that avoids undermining the fragile recovery. |
كان الانكماش والركود الاقتصادي في اليابان طيلة العقدين الماضيين نابعين إلى حد كبير من النظام المالي المختل والافتقار إلى الطلب الخاص. | Japan s deflation and economic stagnation over the last two decades stemmed largely from a dysfunctional financial system and a lack of private demand. |
هل تتجنب الصين الانكماش | Can China Avoid Deflation? |
2008 2009 الانكماش الأعظم | The Great Contraction of 2008 2009 |
ورغم أن قانون الضرائب الجديد يوصف عموما باعتباره حافزا ماليا، فمن الدقة أن نقول إن هذا القانون يسعى إلى تجنب الانكماش المالي الفوري. | Although the new tax law is generally described as a fiscal stimulus, it is more accurate to say that it avoids a large immediate fiscal contraction. |
هل تتغلب الصين على الانكماش | Can China Beat Deflation? |
وهو الانكماش العرفي مثل لدينا | It is a customary contraction like our |
لماذا ي ع د الانكماش خبرا طيبا لأوروبا | Why Deflation is Good News for Europe |
الانكماش في العديد من الاقتصادات المتقدمة. | Deflation in many advanced economies. |
أما الانكماش فيؤدي إلى زيادة الدين. | Deflation, on the other hand, increases debt, and feels like being smothered by a lead blanket. |
فمع الانكماش نسير إلى وجهة مجهولة. | If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? |
الشركة . وهو مثل الانكماش العرفي لدينا | 'Company.' It is a customary contraction like our |
يمكنكم أن تطلقوا عليه الانكماش الاقتصادى | You might call it an economic downturn. |
والواقع أن هذا كان الفخ الذي واجهته الأرجنتين أثناء الفترة 1998 2001، حين أدى الانكماش المالي المطلوب إلى تفاقم الركود ثم العجز عن سداد الديون . | Indeed, this was the trap faced by Argentina in 1998 2001, when needed fiscal contraction exacerbated recession and eventually led to default. |
واتخذت المملكة العربية السعودية، لعام 2005، مجموعة من تدابير الإنفاق الحكومي التوسعي تخدم أغراض التنمية. | Saudi Arabia produced a pro development expansionary government expenditure package for 2005. |
فقد نحت الولايات المتحدة والصين جانبا خصوماتهما في إطار جهد مشترك وناجح لاحتواء الاتحاد السوفييتي التوسعي. | The US and China put aside their intense hostility in a joint and successful effort to contain an expansionist Soviet Union. |
كذلك تنحو بلدان مجلس التعاون الأخرى، في توقعات نفقات ميزانياتها، المنحى التوسعي نفسه، إنما باعتدال أكبر. | Other Gulf Cooperation Council countries are on a more moderate expansionary path in their budgeted expenditure projections. |
ورغم فتوى محكمة العدل الدولية، تواصل إسرائيل بناء جدارها التوسعي، كما تجري إقامة المزيد من المستوطنات. | Notwithstanding the Advisory Opinion of the International Court of Justice, Israel was proceeding with the construction of its expansionist wall and more settlements were being built. |
إن الانكماش يعمل على إحباط المتفائلين بالمستقبل. | Deflation discourages optimism about the future. |
هل بلغ العالم مرحلة الانكماش المصحوب بالكساد | Has Global Stag Deflation Arrived? |
ومنذ ذلك الوقت أصبح الانكماش أكثر ش دة. | This contraction has become even more severe since then. |
وكانت الانكماش هو السبب وراء العجز، وليس العكس. | The downturn caused the deficits, not the other way around. |
ولقد أكد الممثل الإسرائيلي أن بناء الجدار التوسعي، أو السياج كما تسميه حكومة إسرائيل، تدبير أمني لمنع الإرهاب. | The Israeli representative had reaffirmed that the construction of the expansionist wall, or fence , as the Israeli Government calls it, was a security measure to prevent terrorism. |
وأخيرا ، ما زالت فرص العمل مستمرة في الانكماش بسرعة. | Finally, employment continues to contract rapidly. |
وبعض البلدان، مثل أنجولا بدأ اقتصادها في الانكماش بالفعل. | Some countries, like Angola, are contracting. |
ولم يشتمل الأمر على أي ميل مستمر نحو الانكماش. | There was no persistent tendency to deflation. |
فقد كان الحب خشنا للغاية بالفعل، حتى أنه عمل على توليد الانكماش الاقتصادي السريع، ومستويات البطالة الهائلة (التي بلغت 50 بين الشباب)، والتدهور المالي المتواصل، نظرا لارتفاع تكاليف خدمة الديون. | The love has been very tough indeed, generating rapid economic contraction, massive unemployment (upwards of 50 among young people), and continued fiscal deterioration, owing to rising debt service costs. |
وليس من الواضح ما إذا كان قهر الانكماش ممكنا بالاستعانة بالسياسة النقدية فقد يؤدي التحفيز المالي المفرط وتأجيل التقشف إلى جعل الديون غير مستدامة ومكونات الإصلاح البنيوي في اقتصاد آبي غامضة. | It is not clear if deflation can be beaten with monetary policy excessive fiscal stimulus and deferred austerity may make the debt unsustainable and the structural reform components of Abenomics are vague. |
وأصبح هذا النزاع العامل المسيطر على الانكماش الاقتصادي الإسرائيلي(9). | It also invested billions in a wall, whose cost is far higher than originally planned, after confiscating large portions of Palestinian territory.10 |
وبوسعنا أن نستمد من اليابان دروسا جيدة فيما يتصل بمكامن الخطر الحقيقية، وذلك بعد أن ظلت تعاني من الانكماش أو شبه الانكماش لمدة أربعة عشر عاما . | Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near deflation for 14 years. |
والواقع أن هذا الجدار التوسعي، إذا لم يوق ف بناؤه وي فكك فإنه سيجعل الحل القائم على دولتين مستحيل التحقيق من الناحية المادية. | Indeed, this expansionist Wall, if not ceased and dismantled, will make the two State solution physically impossible to achieve. |
رغم هذا الانكماش الهائل إلا أن الحقيقة على الأرض لم تتغير. | Despite this massive shrinkage, the reality on the ground is unchanged. |
ان هدف اقتصادات شينزو ابي هو التخلص من عقدين من الانكماش . | Abenomics goal is to escape two decades of deflation. |
عمليات البحث ذات الصلة : الانكماش المالي - الانكماش الصريح - مشترك الانكماش - دوامة الانكماش - الانكماش الحراري - الانكماش الاقتصادي - خطر الانكماش - شبح الانكماش - منطقة الانكماش - نسبة الانكماش - كشف الانكماش - مرحلة الانكماش - الانكماش الغذاء