ترجمة "الاقتراح المقدم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولهذا فإن الاقتراح المقدم من الوفد الألماني يبدو مناسبا تماما. | The proposal made by the representative of Germany therefore seemed entirely appropriate. |
والنهج الأخير يتوافق مع الاقتراح المقدم من ممثل المملكة المتحدة. | The latter would tie in with the proposal made by the representative of the United Kingdom. |
والآن يخضع هذا الاقتراح المقدم من الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين للمناقشة. | The NAIC S proposal is now under discussion. |
وتؤيد الاقتراح المقدم من المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز لمناهضة الإرهاب. | It supported the proposal of Saudi Arabia to establish an international counter terrorism centre. |
وقد أدخل موضوع العدل في الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. | Equity was injected into the United States United Kingdom proposal. |
وتعتقد البعثة بأن الاقتراح المذكور أعلاه المقدم من الصين يشكل أساسا جيدا للمناقشة. | The Mission believes that the above mentioned proposal submitted by China is a good basis for discussion. |
كما أحرزنا بعض التقدم صوب الاتفاق على نص الاقتراح المقدم لنا اليوم من الرئيس. | We have also made progress towards agreeing on the text of the proposal presented to us today by the Chairman. |
فهذه الأحكام التي تم تصورها في الاقتراح المقدم في عام 1991 لم ت سن قط. | Contemplated in the 1991 proposal, these provisions were never enacted. |
() تضمن تقرير ''مساءلة المنظمات الدولية المقدم إلى مؤتمر برلين (2004) لرابطة القانون الدولي الاقتراح التالي | The report entitled Accountability of International Organizations which was presented to the Berlin Conference (2004) of the International Law Association included the following proposition |
ويكرر الاقتراح المقدم من لبنان الإشارة الواردة في الفقرة 4 من المنطوق إلى التقييم وطريقة إجرائه. | The proposal made by Lebanon would duplicate the reference in operative paragraph 4 to the assessment and the way in which it was to be carried out. |
واختتمت حديثها قائلة إن الكويت تؤيد أيضا الاقتراح المقدم من المملكة العربية السعودية بشأن إنشاء مركز دولي لمناهضة الإرهاب. | Kuwait also supported the proposal of Saudi Arabia for the establishment of an international counter terrorism centre. |
إن الاقتراح المقدم من زميلنا الاندونيسي سيعني أننا نتفق على تخصيص عادل للوقت عندما نتفق على بندي جدول الأعمال. | The suggestion by our Indonesian colleague would mean that we agree to give equitable allocation of time while we agree on the two agenda items. |
16 وأعلن أن حكومته تؤيد، لذلك، الاقتراح المقدم من عاهل المملكة العربية السعودية بشأن إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب. | His Government therefore supported the proposal of the King of Saudi Arabia regarding the establishment of an international centre to combat terrorism. |
19 السيد غابرييل (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إنه يمكنه تأييد الصيغة التي اقترحتها ألمانيا كبديل عن الاقتراح المقدم من وفده. | Mr. Gabriel (United States of America) said that he could support the wording proposed by Germany as an alternative to his own delegation's proposal. |
وأود أن أؤكد مرة أخرى على أن الاقتراح المقدم من مجموعة الأربعة لإصلاح مجلس الأمن يتضمن، كعنصر حيوي، حكما للمراجعة. | Let me stress once more that the group of four proposal for Security Council reform contains, as a vital element, a review clause. |
33 واختتم المقرر الخاص كلامه قائلا إنه يوافق بالكامل على الاقتراح المقدم والقاضي بتقديم نتائج أو اقتراحات عامة في السنة القادمة. | The Special Rapporteur concluded by suggesting that he would be entirely in favour of the proposal that he should submit general conclusions or proposals the following year. |
ولم تتسن الإشارة إلى العام 2006 في الاقتراح المقدم خلال المشاورات غير الرسمية، لأن عقد دورة العام 2005 كان ما زال محتملا. | In the proposal made during the informal consultations, reference could not be made to 2006, since a 2005 session was still possible. |
ثالثا الاقتراح | Proposal |
15 الاقتراح. | Suggestion. |
..هذا الاقتراح | That proposal... |
وبالنظر إلى أن النموذجين ألف وباء لا يأخذان في الاعتبار الاقتراح المقدم من مجموعة أوروبا الشرقية، فإن بلادي تعتبرهما غير مقبولين بصورتهما الحالية. | Given that neither model A nor model B take account of the proposal made by the Eastern European Group, my country deems them both unacceptable in their present form. |
أما عن تمويل التنمية، فإنني أؤيد الاقتراح المقدم من الرئيس جاك شيراك، والذي يدعو إلى فرض ضريبة صغيرة تضاف إلى تكلفة السفر بالطائرة. | Regarding financing for development, I support the proposal made by President Jacques Chirac that a small tax be added to the cost of air travel. |
65 وانتقلت اللجنة عندئذ إلى التصويت بنداء الأسماء على الاقتراح المقدم من الصين بتعليق المركز الاستشاري لمنظمة صوت المرأة الدولية لمدة عام واحد. | The Committee then proceeded to a roll call vote on the proposal made by China to suspend the consultative status of A Woman's Voice International for one year. |
ثالث عشر 1 من شأن الاقتراح المقدم من الأمين العام أن يصل المبلغ الموضوع في حساب التنمية منذ إنشائه إلى 65.3 مليون دولار. | XIII.1 The proposal submitted by the Secretary General would bring the amount placed in the Development Account since its creation to 65.3 million. |
وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يجوز إعطاء الكلمة لعضو يؤيد الاقتراح ولعضو آخر يعارضه، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. | In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. |
ومن المهم لنا بادئ ذي بدء أن نشدد على أن الاقتراح المقدم من مجموعة الأربعة ليس بالاقتراح الوحيد المتعلق بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. | First of all, it is important for us to underline the fact that the proposal submitted by the group of four is not the only proposal concerning the enlargement of the Security Council. |
1 ط رح الاقتراح المقدم من الفريق العامل المعني بالأقليات بعقد حلقات دراسية دون إقليمية وحظي بالمساندة في قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. | The proposal to hold sub regional seminars has been made by the Working Group on Minorities and endorsed in resolutions of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. |
وقد نص على ذلك بالتحديد في الأعمال التحضيرية للتشريع (انظر الاقتراح رقم 92 (2002 2003) المقدم إلى البرلمان (انظر الصفحات 31 32 و95 96). | This was specified in the travaux préparatoires of this legislation (cf. Proposition No. 62 (2002 2003) to the Odelsting, pp. 31 32 and 95 96). |
37 وفيما يخص الفريق العامل فقد بحث البنود الثانى والثالث والرابع والخامس من النص الذى اقترحه المتكلم بصفته الرئيس، وكذلك الاقتراح المقدم من كوستاريكا. | The Working Group had considered articles II, III, IV and V of the text submitted by himself as Chairman and also the Costa Rican proposal. |
ثانيا دواعي الاقتراح | Reasons for the proposal |
مفتاح قبول الاقتراح | Vertical |
لندن ــ إن الاقتراح المقدم من الولايات المتحدة وروسيا لعقد مؤتمر دبلوماسي لإنهاء المذبحة في سوريا يستحق ردة فعل أقل تشككا من تلك التي تلقاها. | LONDON The proposal by the United States and Russia to hold a diplomatic conference to end the carnage in Syria deserves a less skeptical reaction than it has received. |
وليس بوسع اللجنة أن توافق على الاقتراح المقدم من جهات تتضمن المنظمات النسائية، والذي يدعو إلى منح ضحايا الاتجار بالنساء مركز ملتمسي اللجوء على نحو رجعي. | The ACVZ cannot agree with the proposal advanced by inter alia women's organisations to grant victims of trafficking in women retroactive asylum seeker status. |
ومن بين المقترحات اﻷخيرة، نلاحظ مع الاهتمام، الاقتراح المقدم من اتحاد عمال أمريكا اللاتينية لعقد مؤتمر قمة اجتماعي ﻷمريكا اللاتينية، للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. | Among the latter, we note with interest, the suggestion made by the Latin American Central of Workers (CLAT) to convene a Latin American social summit, in preparation for the world summit for social development. |
وأيد الفريق هذا الاقتراح. | The Working Group agreed to that suggestion. |
وقبل الرئيس الاقتراح الأخير. | The latter proposal was accepted by the Chairperson. |
لذلك تقدمت بذلك الاقتراح. | That is why I made that proposal. |
ونحن نؤيد هذا الاقتراح. | We would be supportive of that. |
وأ قر الاقتراح دون تصويت. | The proposal was adopted without a vote. |
وسأقرأ عليكم هذا الاقتراح. | I will read it out. |
صاحب الجلالة , هنا الاقتراح | Your Majesty, here's the proposition. |
ويجوز لعضو واحد، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، أن يتكلم في تأييد الاقتراح ولعضو واحد أن يتكلم في معارضته، ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت. | In addition to the proposer of the motion, one member may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. |
ويجوز لممثل واحد، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، أن يتكلم في تأييد الاقتراح ولممثل واحد أن يتكلم في معارضته، ثم ي طرح الاقتراح فورا للتصويت. | In addition to the proposer of the motion, one representative may speak in favour of and one against the motion, after which the motion shall be immediately put to the vote. |
وإذ تلاحظ الاقتراح المقدم من حكومة مصر لإنشاء مركز دولي في القاهرة لبناء القدرات القضائية في مجال القانون البيئي( 1 ) انظر UNEP GC 24 12، المرفق الخامس.)، | Noting the proposal made by the Government of Egypt to establish an international centre for judicial capacity building in environmental law in Cairo,See UNEP GC 24 12, annex V. |
واعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والستين التي اختتمت مؤخرا، الاقتراح الذي قدمه الفريق العامل، وهو يرد في التقرير المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. | The proposal of the Working Group was adopted by the Commission at its recently concluded sixty first session and is contained in the report of the Commission to the General Assembly at its sixtieth session. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاقتراح الأول - مرحلة الاقتراح - الاقتراح الأولي - الاقتراح الحالي - قبلت الاقتراح - الاقتراح الفائز - هذا الاقتراح - الاقتراح المرفق - الاقتراح السابق - الاقتراح المتعلق - تفاصيل الاقتراح - مناقشة الاقتراح - الاقتراح الأخير