ترجمة "الاستثناءات الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : الاستثناءات الرئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستثناءات | Exceptions |
الاستثناءات | Exceptions |
الاستثناءات | Exit Options |
2 الاستثناءات | Exceptions |
وهناك بعض الاستثناءات. | There are exceptions. |
الاستثناءات تصبح القاعدة | Exceptions Become the Rule |
هاء الاستثناءات والخروقات | E. Exceptions and derogations |
وهذه الاستثناءات هي | These are |
التوصية 4 (الاستثناءات) | Recommendation 4 (exceptions) |
لكن هناك بعض الاستثناءات. | There are some exceptions. |
الاستثناءات في تسويات المشتركين | Abbreviation PRE, participant reconciliation exceptions. |
2 الاستثناءات من النطاق | Exclusions from scope |
الاستثناءات من مبدأ التسجيل | Exceptions to the principle of registration |
ولكن هناك بعض الاستثناءات | But there are some exceptions. |
وهذا يعني إلغاء الاستثناءات والإعفاءات. | Exceptions and exemptions will be removed. |
وكثيرا ما تؤكد الاستثناءات القاعدة. | The exceptions often confirm the rule. |
وهناك بعض الاستثناءات لهذا النمط. | There are some exceptions to this pattern. |
هاء الاستثناءات والخروقات 34 12 | E. Exceptions and derogations 34 12 |
ولكن هذا المبدأ يتقبل الاستثناءات حتما | But it clearly admits some exceptions. |
21 كان شراء السلع والخدمات من جانب المنظمات في عام 2002 غالبا موجها نحو الاحتياجات الإدارية والبرنامجية الداخلية، مع بعض الاستثناءات الرئيسية. | The goods and services procured by the organizations in 2002 were mostly for internal administrative and programme requirements, with some major exceptions. |
وقد تخرج بعض الاستثناءات عن الواقع الأساسي. | Expectations may be out of line with the underlying reality. |
ويجب أن تحظى تلك الاستثناءات بدعم الأمم المتحدة. | They should be endorsed by the United Nations. |
(لا شك أن الأمر لا يخلو من بعض الاستثناءات). | (Of course, there are notable exceptions.) |
التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات. | The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion. |
وتستند الاستثناءات المرشحة المعروضة إلى آراء الكتاب في معظمها. | The candidate exceptions offered are based upon the views of writers for the most part. |
فهي تمنع استخدام المبيدات المصنعة كيميائيا، مع بعض الاستثناءات العملية. | It prohibits the use of synthetic chemical pesticides, with some pragmatic exceptions. |
وأ دخلت تعديلات ملائمة في التكاليف المطالب بها لمراعاة هذه الاستثناءات. | Appropriate adjustments have been made in the claimed costs to take account of these exceptions. |
(ﻫ) أنها ستسل م بأن الاستثناءات قد يكون لها ما يبررها | (e) It would recognize that exceptions might be justified |
وكانت هذه الاستثناءات هي أرمينيا وفيجي والجماهيرية العربية الليبية وتونس. | The exceptions were Armenia, Fiji, the Libyan Arab Jamahiriya and Tunisia. |
ووجود بعض الاستثناءات لا يغير من تلك الحقيقة على الاطلاق | The fact that there are exceptions here does not change that at all. |
وبالتالي، أعربت عن رأي مفاده أن الاستثناءات المقترحة على القاعدة العامة لا تسري إلا على حالات محدودة يبدو فيها أن الحاجة إلى الحماية تبرر تلك الاستثناءات. | Thus, the view was expressed that the suggested exceptions to the general rule applied only to the limited cases in which the need for protection seemed to justify such exceptions. |
ومع ذلك، تم اقتطاع العديد من الاستثناءات للقواعد على مدى السنين. | However, numerous exceptions to the rules have been carved out over the years. |
لكننا عشنا حياة متشابهة جدا في الريف مع بعض الاستثناءات القليلة. | But we lived very similarly, in the countryside, with very few exceptions. |
إلا أن التعميم بناء على هذه الاستثناءات ليس من الحكمة في شيء. | But generalizing from these exceptions is unwise. |
وكانت الاستثناءات الوحيدة لهذه التنازلات هي جزر توباغو وسانت لوسيا وسيشيل وموريشيوس. | The only exceptions to this were Tobago, St. Lucia, Seychelles and Mauritius. |
2 يوافق على النظام المالي المنقح المقترح الوارد فيها مع الاستثناءات التالية | Approves the proposed revised financial regulations contained therein, with the following exceptions |
ومع بعض الاستثناءات، تجنح المجموعات حتى الآن إلى التخلف في البلدان النامية. | With a few exceptions, clusters so far tend to be underdeveloped in developing countries. |
وفيما عدا الاستثناءات المذكورة، تكرس المادة 87 مبدأ الحرية في أعالي البحار. | Those exceptions aside, article 87 sets out the principle of the freedom of the high seas. |
52 بيد أن الرأي السائد ات ـجه إلى أنه ينبغي حذف هذه الاستثناءات. | The prevailing view, however, was that these exceptions should be deleted. |
لدينا القدرة على استيعاب بعض الاستثناءات و وضع الناس في فئة خاصة. | We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category. |
مع بعض الاستثناءات، العدد الهائل من الدول النامية التي اعتمدت الأنظمة الانتخابية | With a few exceptions, the vast number of developing countries that have adopted electoral regimes are still suffering from poverty and civil strife. |
(ج) يجب أن ت ستعر ض الاستثناءات والقيود المفروضة على إثر حادثة إرهابية وت رصد بعناية. | (c) Exceptions and derogations undertaken following a terrorist incident should be carefully reviewed and monitored. |
وتنعكس صلاحية تلك الاستثناءات في الممارسة بدرجة كبيرة خاصة في الممارسات الوطنية والدولية. | A testament to the success of such exceptions was seen in the fact that they were increasingly followed in domestic and international practice. |
وهو يرى أنه لا يوجد ما يبرر التحفظ إلا إذا كانت الاستثناءات مفرطة. | There was no reason for the reservation, in his view, unless exclusions were excessive. |
وحتى هذه الاستثناءات هي محددة... المستشفيات ، والطائرات في الجو ، هذا النوع من الاشياء. | And even these exceptions are remarkable hospitals, planes in flight, that sort of thing. |
عمليات البحث ذات الصلة : قائمة الاستثناءات - تنطبق الاستثناءات - الاستثناءات الضمان - الاستثناءات لسياسة - قائمة الاستثناءات - قائمة الاستثناءات - إدارة الاستثناءات - تسجيل الاستثناءات - الاستثناءات والقيود - الاستثناءات السياسة - الاستثناءات من - بعض الاستثناءات - الاستثناءات هي - الاستثناءات منحة