ترجمة "الاستثناءات السياسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستثناءات | Exceptions |
الاستثناءات | Exceptions |
الاستثناءات | Exit Options |
وعادة ما يركز مجال دراسات السياسات على السياسة الداخلية، مع وجود الاستثناءات الملحوظة في السياستين الخارجية والدفاعية. | Traditionally, the field of policy studies focused on domestic policy, with the notable exceptions of foreign and defense policies. |
2 الاستثناءات | Exceptions |
وهناك بعض الاستثناءات. | There are exceptions. |
الاستثناءات تصبح القاعدة | Exceptions Become the Rule |
هاء الاستثناءات والخروقات | E. Exceptions and derogations |
وهذه الاستثناءات هي | These are |
التوصية 4 (الاستثناءات) | Recommendation 4 (exceptions) |
ولا يوصى بإدراج كافة الاستثناءات الواردة في هذا التقرير إذ أن السياسة المتبعة هو السماح للجنة بأن تنظر في الإمكانيات. | The exceptions placed in the present report are not all recommended for inclusion and the policy has been to allow the Commission to examine the possibilities. |
لكن هناك بعض الاستثناءات. | There are some exceptions. |
الاستثناءات في تسويات المشتركين | Abbreviation PRE, participant reconciliation exceptions. |
2 الاستثناءات من النطاق | Exclusions from scope |
الاستثناءات من مبدأ التسجيل | Exceptions to the principle of registration |
ولكن هناك بعض الاستثناءات | But there are some exceptions. |
وهذا يعني إلغاء الاستثناءات والإعفاءات. | Exceptions and exemptions will be removed. |
وكثيرا ما تؤكد الاستثناءات القاعدة. | The exceptions often confirm the rule. |
وهناك بعض الاستثناءات لهذا النمط. | There are some exceptions to this pattern. |
هاء الاستثناءات والخروقات 34 12 | E. Exceptions and derogations 34 12 |
ولكن هذا المبدأ يتقبل الاستثناءات حتما | But it clearly admits some exceptions. |
وقد تخرج بعض الاستثناءات عن الواقع الأساسي. | Expectations may be out of line with the underlying reality. |
ويجب أن تحظى تلك الاستثناءات بدعم الأمم المتحدة. | They should be endorsed by the United Nations. |
(لا شك أن الأمر لا يخلو من بعض الاستثناءات). | (Of course, there are notable exceptions.) |
التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات. | The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion. |
وتستند الاستثناءات المرشحة المعروضة إلى آراء الكتاب في معظمها. | The candidate exceptions offered are based upon the views of writers for the most part. |
فهي تمنع استخدام المبيدات المصنعة كيميائيا، مع بعض الاستثناءات العملية. | It prohibits the use of synthetic chemical pesticides, with some pragmatic exceptions. |
وأ دخلت تعديلات ملائمة في التكاليف المطالب بها لمراعاة هذه الاستثناءات. | Appropriate adjustments have been made in the claimed costs to take account of these exceptions. |
(ﻫ) أنها ستسل م بأن الاستثناءات قد يكون لها ما يبررها | (e) It would recognize that exceptions might be justified |
وكانت هذه الاستثناءات هي أرمينيا وفيجي والجماهيرية العربية الليبية وتونس. | The exceptions were Armenia, Fiji, the Libyan Arab Jamahiriya and Tunisia. |
ووجود بعض الاستثناءات لا يغير من تلك الحقيقة على الاطلاق | The fact that there are exceptions here does not change that at all. |
وبالتالي، أعربت عن رأي مفاده أن الاستثناءات المقترحة على القاعدة العامة لا تسري إلا على حالات محدودة يبدو فيها أن الحاجة إلى الحماية تبرر تلك الاستثناءات. | Thus, the view was expressed that the suggested exceptions to the general rule applied only to the limited cases in which the need for protection seemed to justify such exceptions. |
ومع ذلك، تم اقتطاع العديد من الاستثناءات للقواعد على مدى السنين. | However, numerous exceptions to the rules have been carved out over the years. |
لكننا عشنا حياة متشابهة جدا في الريف مع بعض الاستثناءات القليلة. | But we lived very similarly, in the countryside, with very few exceptions. |
بطبيعة الحال، كانت هناك بعض الاستثناءات الجديرة بالذكر، نظرا لجهود منسقة متضافرة لترسيخ رؤية استراتيجية بن اءة. على سبيل المثال، حققت السياسة الغربية بعض التقدم نحو اتخاذ قرار واضح بشأن برنامج إيران النووي. | To be sure, there have been some noteworthy exceptions, owing to concerted efforts to consolidate a constructive strategic vision. For example, Western policy has yielded some progress toward a resolution regarding Iran s nuclear program. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
إلا أن التعميم بناء على هذه الاستثناءات ليس من الحكمة في شيء. | But generalizing from these exceptions is unwise. |
وكانت الاستثناءات الوحيدة لهذه التنازلات هي جزر توباغو وسانت لوسيا وسيشيل وموريشيوس. | The only exceptions to this were Tobago, St. Lucia, Seychelles and Mauritius. |
2 يوافق على النظام المالي المنقح المقترح الوارد فيها مع الاستثناءات التالية | Approves the proposed revised financial regulations contained therein, with the following exceptions |
ومع بعض الاستثناءات، تجنح المجموعات حتى الآن إلى التخلف في البلدان النامية. | With a few exceptions, clusters so far tend to be underdeveloped in developing countries. |
وفيما عدا الاستثناءات المذكورة، تكرس المادة 87 مبدأ الحرية في أعالي البحار. | Those exceptions aside, article 87 sets out the principle of the freedom of the high seas. |
52 بيد أن الرأي السائد ات ـجه إلى أنه ينبغي حذف هذه الاستثناءات. | The prevailing view, however, was that these exceptions should be deleted. |
لدينا القدرة على استيعاب بعض الاستثناءات و وضع الناس في فئة خاصة. | We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category. |
مع بعض الاستثناءات، العدد الهائل من الدول النامية التي اعتمدت الأنظمة الانتخابية | With a few exceptions, the vast number of developing countries that have adopted electoral regimes are still suffering from poverty and civil strife. |
(ج) يجب أن ت ستعر ض الاستثناءات والقيود المفروضة على إثر حادثة إرهابية وت رصد بعناية. | (c) Exceptions and derogations undertaken following a terrorist incident should be carefully reviewed and monitored. |
عمليات البحث ذات الصلة : قائمة الاستثناءات - تنطبق الاستثناءات - الاستثناءات الضمان - الاستثناءات لسياسة - قائمة الاستثناءات - قائمة الاستثناءات - إدارة الاستثناءات - تسجيل الاستثناءات - الاستثناءات والقيود - الاستثناءات الرئيسية - الاستثناءات من - بعض الاستثناءات - الاستثناءات هي - الاستثناءات منحة