ترجمة "الاحتلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عصر الاحتلال بدأ | The era of colonialism has begun. |
وفقا لدولة الاحتلال الاسرائيلي | According to the Occupying state of Israel |
ثم تصل شرطة الاحتلال | Then the colonial police arrive. |
هذا من حسنات الاحتلال. | This sort of takes the sting out of being occupied, doesn't it? |
استمرت معارضة الاحتلال، وبعد الحرب العالمية الأولى، ازدادت معارضة الاحتلال في الولايات المتحدة أيضا. | Vigorous opposition to the occupation continued, nevertheless, and after World War I it increased in the U.S. as well. |
فرض ضريبة على الاحتلال الإسرائيلي | Taxing the Israeli Occupation |
من قسم شؤون الاحتلال الحربي | Of the Militay Affairs Section? |
منذ 1967، انتقل أهالي سيناء من الاحتلال الإسرائيلي إلى ما اتفقوا على أنه، الاحتلال المصري للأسف. | Since 1967, they've been going from Israeli occupation to what they now agree is, you know Egyptian occupation unfortunately. |
وعلى ما يبدو أن جدلية الاحتلال تمارس ألعابا غريبة، سواء بالنسبة لقوى الاحتلال أو الشعب الخاضع للاحتلال. | The dialectic of occupation plays strange games, both with occupier and occupied. |
الض ف ة الغربي ة تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. | The West Bank is under Israeli military occupation. |
كانت قوات الاحتلال في اهتياج عظيم. | The occupation troops went on a rampage. |
واستمر هذا الاحتلال حوالي سنة واحدة. | This occupation lasted around one year. |
نسأل الله أن يزول هذا الاحتلال. | We ask God to end this occupation. |
الاحتلال الاوروبى يبنى اساسات الفقر الحديث | European colonizers are laying the foundations of modern poverty. |
ماذا حدث فى فترة عصر الاحتلال | Was it improving their standard or not? What did the colonial era mean? |
لقد عارضت الولايات المتحدة أكثر من مرة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية في عام 1967 ودعت إلى إنهاء هذا الاحتلال. | The US has repeatedly opposed the 1967 Israeli occupation of Palestinian territories and has called for its end. |
طبعا ، نركز على معاناة الفلسطينين تحت الاحتلال. | Of course, we also focus on the suffering of the Palestinians under occupation. |
الاحتلال السابق كان في 6 مايو 2013. | Previous occupation was on 6 May, 2013. |
الهجرة وكان آخر أثر من الاحتلال السوفياتي. | Immigration was another effect of Soviet occupation. |
ويتنافى السلام مع الاحتلال وأي خطوات لتعزيزه. | Peace was incompatible with the occupation and any steps to consolidate it. |
ما هو الاحتلال ذين أين انت الكوميست | 'What is thine occupation? Whence comest thou? |
ومن المحتم أن الشعب الذي يبقى تحت الاحتلال سوف يقاوم، وسوف يقاتل ضد ذلك الاحتلال، كما يبين لنا التاريخ بجلاء شديد. | A people who remain under occupation will inevitably resist and will fight the occupation, as history shows us very clearly. |
والأولوية القصوى إذن هي إنهاء الاحتلال، وتحقيق الحرية. | The first priority, therefore, is to end the occupation and achieve freedom. The way to end the occupation is clear. |
وتعرض أيضا لعواقب الاحتلال العسكري في كاليدونيا الجديدة. | A representative of France, observing the seminar, remarked that racism was a concern his Government would need to look into, owing to the disparity of the New Caledonian population. |
والجدار والمستوطنات هما إلى حد كبير نتاج الاحتلال. | In large measure, the wall and settlements are a consequence of occupation. |
لم تكن هذه العلامة التجارية موجودة أثناء الاحتلال. | We didn't have this brand during the occupation. |
أربع سنوات من الاحتلال، (الهند الصينية) و(الجزائر). | Four years of occupation, Indochina, Algeria. |
أفراد من كل دولة ترزح تحت الاحتلال بأوروبا | Members of every occupied country of Europe. |
يا الله بس هم الحب مش زي هم الاحتلال. | Oh dear, but the worry of love is not like the worry of occupation. |
وبالتالي، انتهى الاحتلال الألماني من اليونان في أكتوبر 1944. | Hence, the German occupation of Greece ended in October 1944. |
ويجب أن ي فهم الحق في مقاومة الاحتلال بمعناه الصحيح. | And the right to resist occupation must be understood in its true meaning. |
ونظام الاحتلال يؤدي، بحكم طبيعتـه، إلى انتهاك حقوق الإنسان. | The regime of occupation by definition results in a violation of human rights. |
لقد تركت إسرائيل، قوة الاحتلال، قطاع غزة مدمرا بالكامل. | Israel, the occupying Power, has left the Gaza Strip completely devastated. |
35 واستمرار الاحتلال الإسرائيلي يتعارض مع التيار الطبيعي للتاريخ. | Israel's continued occupation was contrary to the natural flow of history. |
عشنا لمدة 65 عام ا نعاني من الاحتلال والقتل والتشريد. | We have lived 65 years suffering from occupation, killing and colonizing. |
وإن شاء الله سيترك الإسرائيليون أرضنا وسينتهي الاحتلال قريب ا. | God willing, the Israelis will leave our land and the occupation will end soon. |
لديك هذا الاحتلال للبرتغال و بعذر التعزيزات في أذار | You have this occupation of Portugal with the excuse of reinforcements in March. |
19 إن تمكين المرأة سيظل بعيدا عن الواقع في ظل الاحتلال الأجنبي. فهذا الاحتلال ينتهك الحقوق الأساسية والمواثيق الدولية وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. | Women's empowerment and the promotion of their human rights were distant goals for women who lived under foreign occupation, which violated basic human rights, international law and the relevant Security Council resolutions. |
2 تطبق هذه الاتفاقية أيضا في جميع حالات الاحتلال الجزئي أو الكلي لإقليم أحد الأطراف السامية المتعاقدة حتى لو لم يواجه هذا الاحتلال مقاومة مسلحة. | 2. The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance. |
وأثناء الاحتلال الألماني، كان والدي أيضا من بين الشخصيات البطولية. | During the German occupation, my father was also a heroic figure. |
ولم يكسر هذه القاعدة سوى الغستابو أثناء الاحتلال النازي لفرنسا. | Only the Gestapo, during the Nazi occupation, had ever broken this rule. |
إن النهوض بالمرأة يظل منقوصا ما لم يتم إنهاء الاحتلال. | Women's advancement was not possible unless the occupation was brought to an end. |
65 لا يجب أن يتمتع المحتل وضحايا الاحتلال بنفس المعاملة. | Invaders and victims of the invasion could not receive the same treatment. |
نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد | We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices. |
لذلك فإن هذا الاحتلال لم يكن بشيء الجيد على الاطلاق ! | So this was not in a any way a pleasant occupation. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل الاحتلال - الاحتلال العسكري - المستوى الاحتلال - قوات الاحتلال - الاحتلال مع - الاحتلال التدريب - الاحتلال الأرض - الاحتلال الماضي - الضرائب الاحتلال - الاحتلال السابق - تفاصيل الاحتلال - رخصة الاحتلال - رخصة الاحتلال