ترجمة "الإطلاق المتعمد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإطلاق المتعمد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد. | The problem goes beyond deliberate obfuscation. |
الخلية الأساسية والتعتيم المتعمد | Stem Cell Obscurantism |
التخريب الثقافي المتعمد في أميركا | Cultural Vandalism in America |
(هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة | (e) The deliberate destruction of life sustaining activities |
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي | Liability for intentional or reckless behaviour |
وينبغي وقف الكراهية العنصرية والقتل المتعمد. | Racial hatred and wilful killings have to be stopped. |
النعومة تكون دائما نتيجة التخطيط المتعمد | Neatness is always the result of deliberate planning. |
وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة. | Sometimes, that entails deliberate public spectacles. |
على الإطلاق لماذا على الإطلاق | Why not at all? |
(و) الإتلاف المتعمد لمستندات المحاسبة قبل الموعد الذي يفرضه القانون. | (f) The intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law. |
وكانت رفح قد تعرضت بالفعل للتدمير المتعمد من جانب إسرائيل. | Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction. |
ولا يمكن تبرير القتل المتعمد للمدنيين أو تحويلهم إلى مقعدين. | The deliberate killing or maiming of civilians is not justifiable. |
فمن انغوﻻ الى البوسنة يجري تدمير القرى وقتل اﻷبرياء المتعمد. | From Angola to Bosnia villages are being destroyed and innocent people are slaughtered in cold blood. |
أتسائل أى نوع من هذا القتل الغير المتعمد سيكون التالى | I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program. |
بل إن جهل قادتها المتعمد بدروس الماضي يرقى إلى درجة الإجرام. | Indeed, its leaders willful ignorance of the lessons of the past is criminal. |
إن التلاعب المتعمد بمناخ الأرض يبدو وكأنه ضرب من الخيال العلمي. | Deliberately manipulating the earth s climate seems like something from science fiction. |
63 ومضى قائلا إن وفده يأسف للتسييس المتعمد وغير المناسب للبند. | His delegation regretted the deliberate and inappropriate politicization of the item. |
(ب) تدابير لخفض الاطلاقات من الإنتاج غير المتعمد أو القضاء عليها | Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. |
وشاغلي الأول هو تواتر التشريد المتعمد للأشخاص ونطاقه داخل الحدود وعبرها. | My first concern is the frequency and scale of deliberate displacement both within and across borders. |
فما بالك مع المجرم والإرهاب المتعمد الذين سيقومان بمجزرة ضد المدنيين). | An ambulance rushed to the spot where a mosque had been shelled, but it was thankfully empty at the time. |
ويشار لهذه الممارسة الفاسدة فقدان الصلاحية المخطط وهو الإبطال المتعمد للفعالية. | This corrupt practice is referred to as 'planned obsolescence' which is the conscious withdrawal of efficiency. |
لا شيء على الإطلاق لا شيء على الإطلاق | Nothing at all. Nothing at all. |
لن نعود إلى دورانكــو على الإطلاق على الإطلاق | We don't go back to Durango at all. Not at all. |
وللأسف، فان استهدافهم المتعمد كوسيلة لتحقيق الأهداف العسكرية ليس أمرا جديدا أيضا. | Their deliberate targeting as a means to further military objectives is, unfortunately, not new either. |
٢٠ هناك دليل واضح على اﻻستهداف المتعمد للعاملين في توفير المساعدة اﻹنسانية. | 20. There is clear evidence of the deliberate targeting of humanitarian personnel. |
)ب( أن تكف الحكومة فورا عن القصف الجوي المتعمد والعشوائي لﻷهداف المدنية | (b) The Government cease immediately the deliberate and indiscriminate aerial bombardments of civilian targets |
على الإطلاق. | At all. |
على الإطلاق. | Absolutely. |
سنة الإطلاق | Launch Year |
الإطلاق السريعComment | Quicklaunch |
(صوت الإطلاق) | (Launch noises) |
على الإطلاق | Not at all. |
على الإطلاق | Not in the slightest! |
على الإطلاق | It's nothing. |
على الإطلاق | Not at all. |
على الإطلاق! | Not at all! |
على الإطلاق | Not a thing. |
والمضاعفات التي ترتبت على عدم دفع تلك الضرائب شملت التدمير المتعمد للحقول المزروعة. | Repercussions resulting from the non payment of such taxes include the deliberate destruction of planted fields. |
وأشرنا أيضا الى عدة تقارير أخرى نشرت بشأن هذا النمط من القتل المتعمد. | We have also made mention of several other reports that have been published on this pattern of intentional killing. |
ويؤسفنا أن نقول إن المقرر الخاص في الحالتين كلتيهما كان يحاول التضليل المتعمد. | In both cases, he is trying to mislead, we regret to say, deliberately. |
بيد أن من الواضح أن الجرائم التي تعتبر جرائم ضد اﻻنسانية )مثل القتل المتعمد والقتل غير المتعمد والحرمان من الحرية واﻻغتصاب واﻻبعاد( محظورة ومستوجبة للعقاب طبقا للقانون الوطني ﻷي دولة تحترم نفسها. | However, it is clear that the crimes which are considered to be crimes against humanity (such as murder, manslaughter, deprivation of liberty, rape and deportation) are prohibited and punishable under the national law of any self respecting State. |
كلا، على الإطلاق. | Not at all. |
إستمر في الإطلاق . | Keep shoot 'n. |
الأفضل علي الإطلاق | The best ever. |
لاشيء على الإطلاق | Bupkus! |
عمليات البحث ذات الصلة : المتعمد وغير المتعمد - الإجهاض المتعمد - العمل المتعمد - العمى المتعمد - القصد المتعمد - الجهل المتعمد - الضرر المتعمد - الدفاع المتعمد - الدفاع المتعمد - العمى المتعمد - القتل المتعمد - الخداع المتعمد - الإهمال المتعمد - الإهمال المتعمد