ترجمة "الإطار المنقح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار المنقح - ترجمة : الإطار - ترجمة : الإطار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Frame Tire Tyre Framework Flat

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيعكس الإطار المنقح طائفة احتياجات ليبريا وأولوياتها واستراتيجياتها بشكل كلي.
The revised Framework will reflect the full spectrum of Liberia's needs, priorities and strategies for 2005.
اﻻعتماد المنقح
Revised apportionment
اﻻعتماد المنقح
Revised appropria
الحالي المنقح
Ratio of mid point Current Revised
النص المنقح للرئيس
Revised Chairman's text
اﻻجمالـي التقديري المنقح
for 1994 1995 estimated
النص التفاوضي المنقح
REVISED NEGOTIATING TEXT
هذا الإطار نسخة من الإطار السابق
Frame is a copy of the previous frame
ألف النص المنقح للرئيس
Revised Chairman's text
اﻻعتمـاد المنقح ١٩٩٢ ١٩٩٣
Revised appropria tion
اعتماد ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنقح
Revised appropria tion Rates
اﻻعتماد المنقح النفقات المقترحة
Revised Proposed Increase
١ البرنامج الزمني المنقح
1. Revised schedule . 15 12
النص التفاوضي المنقح لﻻتفاقية
Revised Negotiating Text of the Convention
وينبغي أن يتضمن التقرير عـن التنفيذ كذلك معلومات بشأن الإطار المنقح للمساءلة عـن إدارة الأمن فضلا عن معلومات بشأن استعراض جميع الاتفاقات القائمة والمبرمة مع البلدان المضيفـة.
The implementation report should also contain information on the revised security management accountability framework as well as on the review of all existing host country agreements.
ويرحب الاتحاد الأوروبي كذلك بالحصول على المزيد من المعلومات بشأن حالـة الإطار المنقح للمساءلة عن إدارة الأمن في الأمم المتحدة، والذي ينبغي إكماله في أسرع وقت ممكن.
The European Union would also welcome further information on the status of the revised United Nations security management accountability framework, which should be completed as soon as possible.
الإطار
Frame
الإطار
Frame
وتثق اللجنة الاستشارية أن التقرير الشامل عن سير التنفيذ المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه سوف يشمل معلومات عن الإطار المنقح للمساءلة عن إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
The Committee trusts that information on the revised United Nations security management accountability framework will be included in the comprehensive implementation report referred to in paragraph 3 above.
٢٥ وفي الجلسة ذاتها، سحب مقدمو مشروع القـرار المنقح A C.3 49 L.32 Rev.1، بعـد اعتماد التعديل المنقح، رعايتهم لمشروع القرار المنقح.
25. At the same meeting, after the adoption of the revised amendment, the sponsors of revised draft resolution A C.3 49 L.32 Rev.1 withdrew their sponsorship of the revised draft resolution.
11 الكتيب المنقح للاستخدامات الضرورية
Revised essential use handbook
اﻻعتماد المنقح مفصﻻ حسب اﻷبواب
Revised appropriation broken down by section
التقدير المنقح للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
Revised estimate for 1989 1993
اﻻعتماد المنقح للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣
Revised appropria tion Rates
التقدير المنقح للفترة ١٩٨٩ ١٩٩٣
1989 1993a Estimate for 1994 1995a
التقدير المنقح للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
totala Revised for 1989 1993
وتضمن المشروع المنقح التغييرات التالية
The revised draft resolution contained the following changes
٥ ويرد أدناه النص المنقح.
5. The revised text is presented below.
الإطار المنطقي
Strategic objectives Major programmes
الإطار القانوني
The Legal Framework
الإطار 1
Crime and terror
الإطار الدستوري
(Trafficking in women and girls)
الإطار التشريعي
Legislative framework.
الإطار الإداري
Administrative Framework.
الإطار الإداري
Administrative Framework The main administrative machinery in Pakistan in the economic sphere consists of the Ministry of Finance and the Planning Division.
الإطار المرجعي
Frame of reference
الإطار القانوني
Legal framework
الإطار المنطفي
Logical framework
الإطار الدولي
International framework
معدل الإطار
Framerate
دوام الإطار
Frame duration
الإطار السلكي
Wireframe
الإطار السلكي
Wireframe mesh
الإطار السلكي
Wireframe only
أخطاء الإطار
Frame Error Rate

 

عمليات البحث ذات الصلة : النص المنقح - التقرير المنقح - الرسم المنقح - المخطط المنقح - النظام المنقح - الهيكل المنقح - القانون المنقح - المبلغ المنقح - المشروع المنقح - البروتوكول المنقح - التعريف المنقح - المهمة المنقح